Paroles et traduction M.O.P. feat. Rell - What I Wanna Be
What I Wanna Be
Чем я хочу быть
[Samples
looped
and
chopped
at
the
beginning]
[Начальные
сэмплы,
зацикленные
и
нарезанные]
"What
I'm
what
I'm
gonna
be...
and
I...
"
"Кем
я
являюсь,
кем
я
собираюсь
быть...
и
я...
"
"Be...
and
I...
be-be...
and
I...
be"
"Буду...
и
я...
буду-буду...
и
я...
буду"
[Rell:]
What
I'm
gonna
be
[Релл:]
Чем
я
собираюсь
быть
"Be...
and
I...
what
I'm
gonna
be...
"
"Буду...
и
я...
кем
я
собираюсь
быть...
"
This
thug
thang
I
do
it,
drug
game
influenced
Я
это
делаю,
на
меня
повлияла
игра
с
наркотиками
Bloodstains
and
shooters,
it's
love
pain
and
music
Кровь
и
стрелки,
это
боль
любви
и
музыка
BK
stand
strong
all
day,
uhh
Бруклин
стоит
крепко
весь
день,
ух
Ay
your
boy
carry
the
weight
like
John
Forte
Эй,
твой
парень
несет
груз,
как
Джон
Форте
I
done
got
done
with
deadly
croons,
ducked
shots
from
deadly
goons
Я
уже
покончил
со
смертельными
песнями,
уклонялся
от
выстрелов
смертоносных
головорезов
Pulled
capers,
stacked
paper,
like
the
Daily
News
Обделывал
дела,
откладывал
деньги,
как
"Daily
News"
Can't
stop
me,
young
successful
O.G.
Нельзя
меня
остановить,
молодой
успешный
старик.
That's
("what
I'm
gonna
be")
Это
("чем
я
собираюсь
быть")
[Billy
Danze:]
[Билли
Данз:]
Youse
a
youse
a
mess,
I
see
you
playin
Monopoly
Ты
просто
беспорядок,
я
вижу,
как
ты
играешь
в
"Монополию"
And
runnin
game
through
the
lanes
probably
И,
наверное,
крутишь
дела
на
улицах
Connectin
the
dots
like
it
was
Yahtzee
Соединяешь
точки,
будто
это
"Ятци"
Big
boy
Fonzie,
preachin
the
Chachi
Большой
мальчик
Фонзи
проповедует
Чачи
Exclusive,
homey
you
got
me
Исключительный,
ты
меня
понимаешь
Elusive,
you
never
know
what
you
see
Неуловимый,
ведь
ты
никогда
не
знаешь,
что
увидишь
Be
neutral
it's
crucial
shorty
we
O.G.
Оставайся
нейтральным,
коротышка,
мы
старики.
It's
not
what
you
used
to,
homey
we
Mo
P
Это
не
то,
чем
когда-то
было,
чувак,
мы
Mo
P
[Chorus:
Rell]
[Припев:
Релл]
They
ask
me
what
I'm
gonna
be,
when
I
grow
up
Они
спрашивают
меня,
кем
я
собираюсь
быть,
когда
вырасту
I
wanna
be
just
what
I
see,
hustler
and
baller
Я
хочу
быть
таким,
каким
я
себя
вижу,
суетой
и
игроком
Grinding
taking
trips
OT,
tryin
to
blow
up
Суетясь
в
поездках,
отбывая,
пытаясь
взорваться
But
for
now
I'm
gonna
hit
these
strets,
until
it's
sewed
up
Но
сейчас
я
выйду
на
эти
улицы,
пока
их
не
зашьют
Then
I'm
gone
А
потом
я
исчезну
[Billy
Danze:]
[Билли
Данз:]
As
far
as
rap
go,
I
just
happen
to
know
how
to
flow
Что
касается
рэпа,
я
просто
знаю,
как
читать
рэп
I
just
happened
to
be
at
it
from
the
do'
Я
просто
с
самого
начала
оказался
к
этому
приспособлен
I
just
happen
to
be
sick
with
it
Просто,
случилось
так,
что
я
этим
болею
And
I
got
this
"Hammer"
with
me,
I
guess
I'm
"2
Legit
2 Quit"
it
И
этот
"Молот"
со
мной,
я
полагаю,
что
я
слишком
"хорош,
чтобы
бросать"
его
Get
it?
[laughter]
Get,
back;
don't
get
that
old
ghetto
surgery
Понял?
[смех]
Уходи;
не
делай
эту
старую
гетто-операцию
Real
talk,
no
perjury
Говорю
по-настоящему,
без
лжесвидетельства
I
know
you
niggaz
heard
of
me,
as
a
third
degree
Я
знаю,
вы,
ниггеры,
слышали
обо
мне,
как
о
переводе
третьей
степени
I'm
still
bangin
that
thang,
that's
word
to
me
Я
все
еще
читаю
этот
рэп,
это
мое
слово
Don't
get
yo'
shit
hit
up,
lit
up
Не
делай
так,
чтобы
твое
дерьмо
поразили,
сожгли
And
your
shirt
painted
burgundy,
rushed
off
to
emergency
И
твоя
рубашка
покраснела,
как
бордо,
доставили
в
больницу
Sheisty-ass
cats
like
that,
we
leave
'em
on
the
pavement
Таких
хитрых
котов,
как
этот,
мы
бросаем
на
асфальт
Same
niggaz
that'll
piss
on
you
and
tell
you
that
it's
rainin
Это
те
же
ниггеры,
которые
пописают
на
тебя
и
скажут,
что
идет
дождь
We
keep
it
thuggin
dog,
massive
steel
Мы
остаемся
головорезами,
чувак,
огромная
сталь
Money
growin
like
grass
with
the
"Mass
Appeal"
Деньги
растут
как
трава
с
"общей
привлекательностью"
And
I'm
a
youngster,
I
get
it
in
with
the
hustlers
А
я
юнец,
я
работаю
с
суетой
Stay
sucker
free
that's...
Оставайся
свободным
от
неудачников,
это...
[Chorus
x2:
with
ad
libs]
[Припев
x2:
с
импровизациями]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Grinnage, C. Martin, T. Williams, E.murry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.