Paroles et traduction M.O.P. - Cold As Ice
Cold As Ice
Холодный как лед
"Colllld.
asss.
iiiiice;
you
know
that
you
are
"Холоооодный
как
лееед;
ты
знаешь,
что
ты
Colllld.
asss.
iiiiice;
you're
cold
as
ice
to
me!
Холоооодный
как
лееед;
ты
холодна
как
лед
для
меня!
Colllld.
asss.
iiiiice."
Холоооодный
как
лееед."
Yeah,
hahahahaha,
OHHHHH
SHIT!
("You're
as
cold
as
ice")
Да,
хахахахаха,
ООООООО
ЧЕРТ!
("Ты
холодна
как
лед")
YEAH!!
("You're
willing
to
sacrifice")
ДА!!
("Ты
готова
на
жертвы")
Word
the
fuck
UP!
("You're
as
cold
as
ice")
Слово
чести!
("Ты
холодна
как
лед")
You're
ICE!
("You're
willing
to
sacrifice")
Ты
ЛЕД!
("Ты
готова
на
жертвы")
First
Family
Первая
Семья
("You're
as
cold
as
ice",
"You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
холодна
как
лед",
"Ты
готова
на
жертвы")
("You're
as
cold
as
ice",
"You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
холодна
как
лед",
"Ты
готова
на
жертвы")
I'd
like
to
welcome
motherfuckers
to
the
back
of
the
mind
of
Bill
Я
бы
хотел
приветствовать
ублюдков
в
глубинах
разума
Билла
See
I'm
for
real
Видишь
ли,
я
серьезен
When
deliverin
these
M.O.P.
tactics,
I'll
bury
you
bastards
Когда
применяю
эту
тактику
M.O.P.,
я
хороню
вас,
ублюдки
I
custom
make
caskets
Я
делаю
гробы
на
заказ
The
B.G.
(told
ya
nigga)
the
Y.G.
(soldier
nigga)
B.G.
(говорил
же
тебе,
ниггер)
Y.G.
(солдат,
ниггер)
Even
the
O.G.
(cobra
nigga)
told
ya
nigga
Даже
O.G.
(кобра,
ниггер)
говорил
тебе,
ниггер
I
may
come,
with
my
gun
in
my
hand
Я
могу
заявиться
с
пушкой
в
руке
To
make
sure
you
motherfuckers
understand
Чтобы
убедиться,
что
вы,
ублюдки,
поняли
Pardon
me!
Прошу
прощения!
How
the
fuck
you
gon'
start
with
me?
Какого
хрена
ты
начинаешь
со
мной?
I'm
a
heavyweight
in
this
game,
you
just
spar
with
me
Я
тяжеловес
в
этой
игре,
ты
просто
спаррингуешь
со
мной
You
get
laced
down,
from
your
face
down,
drop
your
shit
Тебя
уложат,
мордой
в
пол,
бросишь
свое
дерьмо
Niggaz
thought
M.O.P.
stand
for
"mop"
and
shit
Ниггеры
думали,
что
M.O.P.
означает
"швабра"
и
все
такое
Don't
don't
DON'T,
get
it
twisted
Не
не
НЕ,
не
перепутайте
I
told
you
that
we
top
of
the
line
designed
realistic
Я
говорил
тебе,
что
мы
на
вершине,
разработаны
реалистично
For
instance,
MASH
OUT
POSSE
Например,
MASH
OUT
POSSE
Will
come
through
and
clear
yo'
ass
out
Прорвется
и
вышвырнет
твою
задницу
Dump
and
air
yo'
ass
out,
CHUMP,
we
cold
Выбросит
твою
задницу,
ЧУВАК,
мы
холодные
("You're
as
cold
as
ice")
That's
right!
("Ты
холодна
как
лед")
Верно!
("You're
willing
to
sacrifice")
SHO'
NUFF!
("Ты
готова
на
жертвы")
ТОЧНЯК!
("You're
as
cold
as
ice")
Yeah!
("Ты
холодна
как
лед")
Да!
("You're
willing
to
sacrifice")
COME
ON!
("Ты
готова
на
жертвы")
ДАВАЙ!
("You're
as
cold
as
ice")
("Ты
холодна
как
лед")
First
Family
Первая
Семья
("You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
готова
на
жертвы")
("You're
as
cold
as
ice",
"You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
холодна
как
лед",
"Ты
готова
на
жертвы")
A
predicate
gun
buster,
I
passed
all
classes
Опытный
громила,
я
прошел
все
этапы
One
of
the
fastest
at
blastin
flashes
(BURNT)
Один
из
самых
быстрых
стрелков
(ГОРИТ)
You
seen
my
work,
you
know
my
steez
Ты
видела
мою
работу,
ты
знаешь
мой
стиль
It's
a
slim
chance
that
I'ma
hesitate
to
squeeze,
please
Есть
маленький
шанс,
что
я
не
решусь
нажать
на
курок,
пожалуйста
Money
never
made
me
(no)
money
never
played
me
(NO
NO)
Деньги
никогда
не
делали
меня
(нет)
деньги
никогда
не
играли
со
мной
(НЕТ
НЕТ)
. And
Money
bet'
not
make
(?)
or
I
break
his
ass
. И
пусть
Деньги
не
делают
(?)
или
я
сломаю
ему
шею
Subtract
his
ass
when
I
step
through
his
hood
Вычту
его
задницу,
когда
войду
в
его
район
Fuck
droppin
you,
I'm
into
stoppin
you
for
good
К
черту
то,
чтобы
просто
валить
тебя,
я
хочу
остановить
тебя
навсегда
Stop
him
if
you
could
("You're
as
cold
as
ice")
Останови
его,
если
сможешь
("Ты
холодна
как
лед")
And
you'll
be,
stiff
as
a
log
in
a
suit
lookin
nice
И
ты
будешь
лежать
бревном
в
костюме,
выглядеть
красиво
Youse
a
sinner
nigga
("You're
as
cold
as
ice")
Ты
грешница,
детка
("Ты
холодна
как
лед")
But
you
ain't
cold
enough
to
freeze
hot
slugs
when
they
run
up
in
ya
Но
ты
недостаточно
холодна,
чтобы
заморозить
горячие
пули,
когда
они
летят
в
тебя
You
ain't
in
my
class
nigga,
I'm
the
last
nigga
Ты
не
в
моей
лиге,
детка,
я
последний
ниггер
You
gon'
fuck
around
and
get
blast,
sucka
ass
nigga
Ты
будешь
валять
дурака
и
получишь
пулю,
сосунчик
The
soul
survivor,
survivor
sole
Единственный
выживший,
выжившая
душа
Nigga
you
roll,
and
I
roll,
let's
stroll
Ниггер,
ты
катишься,
и
я
качусь,
давай
прогуляемся
I
told
you
that
I'm
cold!
Я
же
говорил
тебе,
что
я
холодный!
("You're
as
cold
as
ice")
Yeah!
("Ты
холодна
как
лед")
Да!
("You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
готова
на
жертвы")
("You're
as
cold
as
ice")
Yeah!
("Ты
холодна
как
лед")
Да!
("You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
готова
на
жертвы")
("You're
as
cold
as
ice",
"You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
холодна
как
лед",
"Ты
готова
на
жертвы")
("You're
as
cold
as
ice",
"You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
холодна
как
лед",
"Ты
готова
на
жертвы")
Yo
I
terrorize
guys
(EXERCISE)
street
formulas
Йоу,
я
терроризирую
парней
(УПРАЖНЕНИЕ)
уличные
формулы
At
hip-hop
shows,
cause
pandemonium
На
хип-хоп
концертах,
вызывая
хаос
Shit,
I
ain't
concerned
until
it's
my
turn
Черт,
меня
не
волнует,
пока
не
моя
очередь
I
snatch
a
mic
jump
on
the
stage
and
show
my
ass
like
Howard
Stern
Я
хватаю
микрофон,
запрыгиваю
на
сцену
и
показываю
свою
задницу,
как
Говард
Стерн
But
not
in
that
form
(hell
nah)
I
perform
Но
не
в
такой
форме
(черт
возьми,
нет)
я
выступаю
Lyrical
heatwaves,
that'll
keep
your
brain
warm
Лирические
тепловые
волны,
которые
согреют
твой
мозг
But
when
it's
on,
you
fuck
around
and
get
ripped
up
Но
когда
все
начнется,
ты
будешь
валять
дурака
и
тебя
порвут
Or
get
placed
in
a
bodybag,
with
that
ass
zipped
up
Или
положат
в
мешок
для
трупов
с
застегнутой
молнией
на
заднице
Toe
tag
'em!
Бирка
на
ноге!
Even
ballistics
won't
be
able
to
tell,
how
the
fo'-fo'
ragged
him
Даже
баллистика
не
сможет
сказать,
как
его
изрешетил
"четыре-четыре"
Dragged
him,
halfway
down
the
block
Протащили
его
на
полквартала
Now
you
know
where
a
nigga
go
when
a
nigga
close
a
nigga
shop
Теперь
ты
знаешь,
куда
идет
ниггер,
когда
ниггер
закрывает
ниггерский
магазин
("You're
as
cold
as
ice")
Fuck
you!
("Ты
холодна
как
лед")
Да
пошел
ты!
Tell
me
somethin
new
Скажи
мне
что-нибудь
новенькое
On
behalf
of
the
First
Family
staff,
and
homicide
crews
От
имени
Первой
Семьи
и
бригад
убийц
In
control
- REAL
NIGGAZ
WON'T
FOLD
Под
контролем
- НАСТОЯЩИЕ
НИГГЕРЫ
НЕ
СДАЮТСЯ
I
told
you
we
were
cold
Я
говорил
тебе,
что
мы
холодные
("You're
as
cold
as
ice")
Yeah!
("Ты
холодна
как
лед")
Да!
("You're
willing
to
sacrifice")
WHAT
UP?
("Ты
готова
на
жертвы")
ЧТО
ТАМ
У
ТЕБЯ?
("You're
as
cold
as
ice",
"You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
холодна
как
лед",
"Ты
готова
на
жертвы")
("You're
as
cold
as
ice")
Yeah
("Ты
холодна
как
лед")
Да
("You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
готова
на
жертвы")
("You're
as
cold
as
ice",
"You're
willing
to
sacrifice")
("Ты
холодна
как
лед",
"Ты
готова
на
жертвы")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis A. Grammatico, Michael L. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.