M.O.P. - Fly Nigga Hill Figga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.O.P. - Fly Nigga Hill Figga




I'm gonna let these motherfuckers know something
Я собираюсь сообщить этим ублюдкам кое-что.
We happen to be them, live niggaz
Так случилось, что мы и есть они, живые ниггеры
(Don't try)
(Не пытайся)
Niggaz, do or die niggaz
Ниггеры, делай или умри, ниггеры!
Fizzy Womack, y'all, true hillfigga
Физзи Уомак, вы все, истинная хиллфигга
One that'll put the drop on ya quicker, nigga
Тот, который быстрее положит на тебя каплю, ниггер
We happen to be them, live niggaz
Так случилось, что мы и есть они, живые ниггеры
(Don't try)
(Не пытайся)
Niggaz, do or die niggaz
Ниггеры, делай или умри, ниггеры!
Fizzy Womack, y'all, true hillfigga
Физзи Уомак, вы все, истинная хиллфигга
One that'll put the drop on ya quicker, nigga
Тот, который быстрее положит на тебя каплю, ниггер
We brought a very raw chapter
Мы принесли очень сырую главу.
From the history of slinging crack
Из истории строповки крэк
To the history of rap from the history of street misery
К истории рэпа из истории уличных страданий
The Brownsville, Brooklyn, Vietnamese
Браунсвилл, Бруклин, Вьетнам
(William and)
(Уильям и...)
Womack, pa
Уомак, штат Пенсильвания
It's known that you get your shit blown back, pa
Всем известно, что ты получаешь свое дерьмо обратно, па
The hill is still real, we own that, pa
Холм все еще существует, он принадлежит нам, папа.
(Cock back the chrome)
(Откидывает хром)
'Cause you don't clap, pa
Потому что ты не хлопаешь, па.
What it look like when they on the pipe
Как это выглядит когда они на трубе
Slinging the same as fame getting cream all night
Швырять то же самое, что славу, получая сливки всю ночь
(Gotta get my hustle on)
напролет (надо заняться своим делом).
Go 'head 'cause I know what it be like
Иди вперед, потому что я знаю, каково это,
When you got no bread, when you down and out
когда у тебя нет хлеба, когда ты подавлен и выбит из колеи.
People turn they back at you
Люди поворачиваются к тебе спиной
Even the chicas try to disrespect the rap in you
Даже чики пытаются не уважать рэп в тебе.
I got gratitude, baby, I ain't mad at you
Я благодарен тебе, детка, я не сержусь на тебя.
I bet you that pussy is stink as your attitude
Держу пари что эта киска такая же вонючая как и твое отношение
Hold that down as I step off, no frown
Держи его, когда я сойду, не хмурься.
Keep that pretty smile like always
Продолжай улыбаться, как всегда.
Some people getting fucked up in these raw days
Некоторые люди трахаются в эти сырые дни
But they can be left to stretch in they hallways
Но их можно оставить растянуться в коридорах.
I got family from CI to B'ville
У меня есть семья от си до Б'Виля.
We fear no evil, bitch, nigga, we real
Мы не боимся зла, сука, ниггер, мы настоящие
(Now slide)
(Теперь скользи)
Slide before I turn this conversation into a motherfucking homicide
Ускользни, пока я не превратил этот разговор в чертово убийство.
We happen to be them, live niggaz
Так случилось, что мы и есть они, живые ниггеры
(Don't try)
(Не пытайся)
Niggaz, do or die niggaz
Ниггеры, делай или умри, ниггеры!
Fizzy Womack, y'all, true hillfigga
Физзи Уомак, вы все, истинная хиллфигга
William Berkuance, live
Уильям Беркуанс, живи!
(Hillfigga)
(Хиллфигга)
Now I don't know if you remember me, it's
Теперь я не знаю, помнишь ли ты меня.
(William Berkuance)
(Уильям Беркуанс)
From downtown swingin' and slinging is no shit
Из центра города качаться и строповать-это не дерьмо.
Watch these real niggaz, move crowds
Смотрите, как эти настоящие ниггеры двигают толпами.
While you pathetic, diabetic ass niggaz ain't allowed
В то время как вы, жалкие, диабетические ниггеры, сюда не допускаются.
I'm not a gangster and I won't lie
Я не гангстер, и я не буду лгать.
I've always been afraid to die
Я всегда боялся умереть
(So when worst come to worst)
(так что в самом худшем случае).
I'll back my shit out first
Сначала я откажусь от своего дерьма
I'll feel better in an Elderado, than in a hearse
Я буду чувствовать себя лучше в Эльдерадо, чем в катафалке.
When it's time to roll you know where them thugs at
Когда приходит время катиться ты знаешь где эти головорезы
(First Family)
(Первая семья)
You know where my love's at
Ты знаешь, где моя любовь.
Give up to my peers who survived through the Blood
Сдавайся моим сверстникам, которые выжили благодаря крови.
Sweat and Tears, here to a hundred years
Пот и слезы, здесь до ста лет.
We won't change or switch or aim or pitch
Мы не изменимся, не поменяемся местами, не прицелимся и не подадимся.
We dedicated to dominating the same shit
Мы посвятили себя доминированию над одним и тем же дерьмом
Holla-holler, I know what I may have to do
Эй-эй, я знаю, что мне, возможно, придется сделать.
(You know my motto)
(Ты знаешь мой девиз)
Walk past and slash your crew
Пройди мимо и перережь свою команду.
If I'm after you, it's on
Если я охочусь за тобой, значит, все кончено.
Keep your head up 'cause I won't let up till your ass is gone
Держи голову выше, потому что я не успокоюсь, пока твоя задница не исчезнет.
(Come on)
(Ну же!)
So now you remember me
Теперь ты помнишь меня.
It's the hell-raising, gun-blazing, BD
Это поднимающий ад, пылающий огнем, БД
We happen to be them, live niggaz
Так случилось, что мы и есть они, живые ниггеры
(Don't try)
(Не пытайся)
Niggaz, do or die niggaz
Ниггеры, делай или умри, ниггеры!
Fizzy Womack, y'all true hillfigga
Физзи Уомак, вы все истинные хиллфигги
One that'll put the drop on ya quicker, nigga
Тот, который быстрее положит на тебя каплю, ниггер
Can I hear silence? For the peops that's deceased
Могу ли я услышать тишину для людей, которые умерли?
Rest in peace, ya', still with me
Покойся с миром, ты все еще со мной.
(Ya')
(Да!)
And I still keep old feel with me
И я все еще храню старые чувства при себе.
I'm dedicated to the game
Я предан игре.
Whether it's the streets or this rap thing
Будь то улицы или этот рэп
I'm gon' maintain a Brooklyn 'Fugitive'
Я собираюсь содержать Бруклинского "беглеца".
I'm the judge, jury and the executioner
Я судья, присяжные и палач.
(What? What?)
(Что? Что?)
I'm used to the automatic machines
Я привык к автоматам.
(The heavy calibre)
(Тяжелый Калибр)
And the bloody crime scenes
И кровавые места преступления
You know my name, I've been trained to flip
Ты знаешь мое имя, Меня учили делать сальто.
From the environment where they be firing whole clips
Из окружающей среды, где они стреляют целыми обоймами.
So tell your man stop flinchin'
Так что скажи своему парню, чтобы он перестал дергаться.
Stand at attention and prepare for the lynchin'
Встаньте по стойке смирно и приготовьтесь к линчеванию.
(Firing Squad)
(Расстрельная команда)
With the same tale
С той же историей
(The last of the best)
(Последний из лучших)
And we saved the best for last
И мы приберегли лучшее напоследок.





Writer(s): J. Grinnage, E. Murry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.