M.O.P. - How About Some Hardcore - traduction des paroles en allemand

How About Some Hardcore - M.O.P.traduction en allemand




How About Some Hardcore
Wie wär's mit Hardcore
(Billy Danzenie)
(Billy Danzenie)
How about some hardcore?
Wie wär's mit Hardcore?
(Yeah, we like it raw!) (4x)
(Yeah, wir mögen es roh!) (4x)
How about some hardcore?
Wie wär's mit Hardcore?
(VERSE 1: Billy Danzenie)
(VERSE 1: Billy Danzenie)
(Yeah, we like it raw in the streets)
(Yeah, wir mögen es roh auf den Straßen)
For the fellas on the corner posted up 20 deep
Für die Kerle an der Ecke, die zu zwanzigst rumstehen
With your ifth on your hip, ready to flip
Mit deiner Knarre an der Hüfte, bereit durchzudrehen
Whenever you empty your clip, dip, trip your sidekick
Wann immer du dein Magazin leerst, abhaust, deinen Kumpel reinlegst
You got skill, you best manage to chill
Du hast Skill, du solltest dich besser entspannen
And do yourself a favor, don't come nowhere near the Hill
Und tu dir selbst einen Gefallen, komm bloß nicht in die Nähe vom Hill
With that bullshit, word, money grip, it'll cost ya
Mit dem Scheiß, Wort, Alter, das wird dich was kosten
Make you reminisce of Frank Nitty 'The Enforcer'
Lässt dich an Frank Nitty 'Den Vollstrecker' erinnern
I move with M.O.P.'s Last Generation
Ich bewege mich mit M.O.P.'s Letzter Generation
Straight up and down, act like you want a confrontation
Ganz klar, tu so, als ob du eine Konfrontation willst
I packs my gat, I gotta stay strapped
Ich pack meine Knarre ein, ich muss bewaffnet bleiben
I bust mines, don't try to sneak up on me from behind
Ich feuer meine ab, versuch nicht, dich von hinten anzuschleichen
Don't sleep, I get deep when I creep
Schlaf nicht, ich schlag hart zu, wenn ich mich anschleiche
I see right now I got to show you it ain't nothin sweet
Ich seh jetzt schon, ich muss dir zeigen, das ist kein Zuckerschlecken
Go get your muthafuckin hammer
Hol deinen verdammten Hammer
And act like you want drama
Und tu so, als ob du Stress willst
I send a message to your mama
Ich schick deiner Mama eine Nachricht
'Hello, do you know your one son left?
'Hallo, wissen Sie, dass Ihr einziger Sohn gegangen ist?
I had license to kill and he had been marked for death
Ich hatte die Lizenz zum Töten und er war zum Tode markiert
He's up the Hill in the back of the building with two in the dome
Er ist oben auf dem Hill, hinter dem Gebäude, mit zwei [Kugeln] im Schädel
I left him stiffer than a tombstone'
Ich ließ ihn steifer als einen Grabstein zurück'
(Li'l Fame)
(Li'l Fame)
How about some hardcore?
Wie wär's mit Hardcore?
(Yeah, we like it raw!) (4x)
(Yeah, wir mögen es roh!) (4x)
How about some hardcore?
Wie wär's mit Hardcore?
(VERSE 2: Billy Danzenie)
(VERSE 2: Billy Danzenie)
(Yeah, we like it rugged in the ghetto)
(Yeah, wir mögen es hart im Ghetto)
I used to pack sling shots, but now I'm packin heavy metal
Früher hatte ich Schleudern, aber jetzt pack ich schweres Metall
A rugged underground freestyler
Ein harter Underground-Freestyler
Is Li'l Fame, muthafucka, slap, Li'l Mallet
Ist Li'l Fame, Motherfucker, Klatsch, Li'l Mallet
When I let off, it's a burning desire
Wenn ich loslege, ist es ein brennendes Verlangen
Niggas increase the peace cause when I release it be rapid fire
Kerle suchen den Frieden, denn wenn ich loslasse, ist es Schnellfeuer
For the cause I drop niggas like drawers
Für die Sache lasse ich Kerle fallen wie Unterhosen
Niggas'll hit the floors from the muthafuckin .44's
Kerle gehen auf den Boden durch die verdammten .44er
I'm talkin titles when it's showtime
Ich rede von Titeln, wenn es Showtime ist
Fuck around, I have niggas call the injury help line
Mach Scheiß, ich lasse Kerle die Verletzten-Hotline anrufen
I bust words in my verse that'll serve
Ich baller Worte in meinem Vers, die Wirkung zeigen
Even on my first nerve I put herbs to curbs
Selbst wenn ich genervt bin, bringe ich Schwächlinge auf den Bordstein
I ain't about givin niggas a chance
Ich gebe Kerlen keine Chance
And I still raise shit to make my brother wanna get up and dance
Und ich mache immer noch Scheiße, die meinen Bruder zum Aufstehen und Tanzen bringt
Front, I make it a thrill to kill
Front, ich mache es zum Nervenkitzel zu töten
Bringin the ruckus, it's the neighborhood hoods for the Hill that's real
Bringe den Krawall, es sind die Nachbarschafts-Ganoven vom Hill, das ist echt
Me and mics, that's unlike niggas and dykes
Ich und Mikrofone, das ist anders als bei Kerlen und Lesben
So who wanna skate, cause I'm puttin niggas on ice
Also wer will rutschen, denn ich stelle Kerle kalt
Whatever I drop must be rough, rugged and hard more
Was immer ich rausbringe, muss rau, hart und härter sein
(Yeah!)
(Yeah!)
(Billy Danzenie)
(Billy Danzenie)
How about some hardcore?
Wie wär's mit Hardcore?
(Yeah, we like it raw!) (4x)
(Yeah, wir mögen es roh!) (4x)
(VERSE 3: Billy Danzenie)
(VERSE 3: Billy Danzenie)
Yo, here I am (So what up?) Get it on, cocksucker
Yo, hier bin ich (Also was geht?) Leg los, Schwanzlutscher
That nigga Bill seem to be a ill black brother
Dieser Kerl Bill scheint ein krasser schwarzer Bruder zu sein
I gets dough from the way I flow
Ich mach Kohle mit der Art, wie ich flowe
And before I go
Und bevor ich gehe
You muthafuckas gonna know
Werdet ihr Motherfucker wissen
That I ain't nothin to fuck with - duck quick
Dass mit mir nicht zu spaßen ist duck dich schnell
I squeeze when I'm stressed
Ich drücke ab, wenn ich gestresst bin
Them teflons'll tear through your vest
Diese Teflons reißen durch deine Weste
I love a bloodbath (niggas know the half)
Ich liebe ein Blutbad (Kerle wissen Bescheid)
You can feel the wrath (Saratoga/St. Marks Ave.)
Du kannst den Zorn spüren (Saratoga/St. Marks Ave.)
B-i-l-l-y D-a-n-z-e
B-i-l-l-y D-a-n-z-e
N-i-e, me, Billy Danzenie
N-i-e, ich, Billy Danzenie
(Knock, knock) Who's there? (Li'l Fame)
(Klopf, klopf) Wer ist da? (Li'l Fame)
Li'l Fame who? (Li'l Fame, your nigga)
Li'l Fame wer? (Li'l Fame, dein Nigga)
Boom! Ease up off the trigger
Boom! Finger weg vom Abzug
It's aight, me and shorty go to gunfights
Ist okay, ich und Shorty gehen zu Schießereien
Together we bring the ruckus, right?
Zusammen bringen wir den Krawall, richtig?
We trump tight, aight?
Wir sind Trumpf, okay?
I earned mine, so I'm entitled to a title
Ich habe mir meinen verdient, also habe ich Anspruch auf einen Titel
(7 fuckin 30) that means I'm homicidal
(Verdammte 730) das heißt, ich bin mörderisch
(Li'l Fame)
(Li'l Fame)
How about some hardcore?
Wie wär's mit Hardcore?
(Yeah, we like it raw!) (4x)
(Yeah, wir mögen es roh!) (4x)
(VERSE 4: Li'l Fame)
(VERSE 4: Li'l Fame)
Yo, I scream on niggas like a rollercoaster
Yo, ich schrei Kerle an wie eine Achterbahn
To them wack muthafuckas, go hang it up like a poster
An diese schwachen Motherfucker, hängt es auf wie ein Poster
Niggas get excited, but don't excite me
Kerle werden aufgeregt, aber regen mich nicht auf
Don't invite me, I'm splittin niggas' heads where the white be
Ladet mich nicht ein, ich spalte Kerlen die Schädel, bis zum Weißen
Try to trash this, this little bastard'll blast it
Versuch das schlechtzumachen, dieser kleine Bastard wird ballern
Only puttin niggas in comas and caskets
Bringe Kerle nur in Komas und Särge
I ain't a phoney, I put the 'mack' in a -roni
Ich bin kein Blender, ich bin der Macker im Spiel
I leave you lonely (Yeah, yeah, get on his ass, homie)
Ich lasse dich einsam zurück (Yeah, yeah, geh ihm an den Arsch, Kumpel)
Up in your anus, I pack steel that's stainless
Hoch in deinen Anus, ich trage Stahl, der rostfrei ist
We came to claim this, and Li'l Fame'll make you famous
Wir kamen, um das hier zu beanspruchen, und Li'l Fame wird dich berühmt machen
I mack hoes, rock shows and stack dough
Ich reiß Weiber auf, rocke Shows und stapel Kohle
Cause I'm in effect, knockin muthafuckas like five-o
Denn ich bin am Start, schlag Motherfucker wie die Bullen
I'm catchin other niggas peepin, shit, I ain't sleepin
Ich erwische andere Kerle beim Spähen, Shit, ich schlafe nicht
I roll deep like a muthafuckin Puerto-Rican
Ich roll tief wie ein verdammter Puertoricaner
So when I write my competition looks sadly
Also wenn ich schreibe, schaut meine Konkurrenz traurig drein
For broke-ass niggas I make it happen like Mariah Carey
Für pleite Kerle lasse ich es geschehen wie Mariah Carey
I got shit for niggas that roll bold
Ich hab was für Kerle, die frech kommen
Li'l Fame is like a orthopedic shoe, I got mad soul
Li'l Fame ist wie ein orthopädischer Schuh, ich hab verdammt viel Soul
I'ma kill em before I duck em
Ich werde sie umlegen, bevor ich ihnen ausweiche
Because yo, mother made em, mother had em and muthafuck em
Denn yo, Mutter machte sie, Mutter hatte sie und fick sie
(Li'l Fame)
(Li'l Fame)
Knowmsayin?
Verstehste?
Li'l Fame up in this muthafucka
Li'l Fame hier in diesem Motherfucker
Givin shoutouts to my man D/R Period
Grüße an meinen Mann D/R Period
(Name)
(Name)
Lazy Laz
Lazy Laz
My man Broke Ass Moe
Meinen Mann Broke Ass Moe
The whole Saratoga Ave.
Die ganze Saratoga Ave.
Youknowmsayin?
Verstehste?
Representin for Brooklyn
Repräsentiere für Brooklyn
Most of all my cousin Prince Leroy, Big Mal, rest in peace
Vor allem mein Cousin Prince Leroy, Big Mal, ruhe in Frieden
(Billy Danzenie)
(Billy Danzenie)
Danzenie up in this muthafucka
Danzenie hier in diesem Motherfucker
I'd like to say what's up to the whole M.O.P.
Ich möchte der ganzen M.O.P. Hallo sagen
Brooklyn, period
Brooklyn, Punkt
Them niggas that just don't give a fuck
Die Kerle, denen einfach alles scheißegal ist
(O.G. Bu-Bang
(O.G. Bu-Bang
Bet yo ass, nigga
Darauf kannst du wetten, Alter
Hey yo, this muthafuckin Babyface (Name)
Hey yo, dieser verdammte Babyface (Name)
Aka O.G. Bu-Bang
Aka O.G. Bu-Bang
Yo, I wanna say what's up to the whole muthafuckin M.O.P. boyyeee
Yo, ich will der ganzen verdammten M.O.P. Hallo sagen, Jungeee





Writer(s): Eric Murry, Jamal Grinnage, D. Pittman, L.. Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.