Paroles et traduction M.O.P. - Power
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power
(power)
power
Сила
(сила)
сила
(M
dot
O
dot
P
devour)
our
(M
точка
O
точка
P
пожираем)
ваш
(Loyalty
is
royalty
boss
(Верность
это
королевская
власть,
босс
We
roll
through
wit
tremendous
force
and
bring)
Мы
премся
с
огромной
силой
и
несем)
(Power)
power
(power)
(Сила)
сила
(сила)
M
dot
O
dot
P
devour
(our)
M
точка
O
точка
P
пожираем
(ваш)
Family
stick
to
the
plan
(we)
we
Семья
держится
плана
(мы)
мы
(Will)
will
(stand)
stand,
stand
(Будем)
будем
(стоять)
стоять,
стоять
You
motherfuckers
gotta
deal
wit
the
consequences
(for
sure)
Вы,
ублюдки,
столкнетесь
с
последствиями
(наверняка)
I'm
takin
no
prisoners
under
no
conditions
(for
sure)
Я
не
беру
пленных
ни
при
каких
условиях
(наверняка)
I'm
on
a
one
way
mission
to
hell,
I'm
missin
details
Я
в
пути
в
один
конец,
в
ад,
я
упускаю
детали
Thinkin
of
ways
to
rebel,
as
I
sat
in
my
cell
Думая
о
способах
восстать,
сидя
в
своей
камере
(I
know
they
wanna
see
you
fail)
(Я
знаю,
они
хотят
видеть
тебя
сломленным)
Fuck
'em,
tell
'em
see
me,
I
come
thru
wit
two
К
черту
их,
скажи
им,
пусть
увидят
меня,
я
иду
с
двумя
Hands
full
of
fire,
don't
see
me
you
can
find
me
on
the
back
blocks
(in
BK)
Руками,
полными
огня,
не
видишь
меня
– найдешь
меня
на
задворках
(в
Бруклине)
I
be
posted
up
at
the
crack
spots
(all
day)
Я
торчу
на
точках
сбыта
крэка
(весь
день)
Where
the
sun
don't
shine,
we
immune
to
the
rain
Где
солнце
не
светит,
мы
не
боимся
дождя
In
the
blood,
sweat
& tears,
from
the
years
in
the
game
В
крови,
поту
и
слезах,
от
прожитых
лет
в
игре
My
connection
to
Fame,
is
immortal,
them
bullshit
we
fought
through
Моя
связь
со
Славой
бессмертна,
мы
пробились
через
всю
эту
хрень
(Remember
what
them
Old
Timerz
taught
you)
(Помни,
чему
тебя
учили
Старики)
Treat
fee
like
royalty,
the
First
Family,
about
loyalty
Относись
к
семье
как
к
королевской
особе,
Первая
Семья,
это
про
верность
Don't
let
a
nigga
change
that,
or
rearrange
that
Не
позволяй
никому
это
менять
или
переделывать
(If
a
nigga
try
to
change
that)
(Если
какой-то
ниггер
попытается
это
изменить)
You
know
where
to
aim
at
Ты
знаешь,
куда
целиться
Power
(power)
power
Сила
(сила)
сила
(M
dot
O
dot
P
devour)
our
(M
точка
O
точка
P
пожираем)
ваш
(Loyalty
is
royalty
boss
(Верность
это
королевская
власть,
босс
We
roll
through
wit
tremendous
force
and
bring)
Мы
премся
с
огромной
силой
и
несем)
(Power)
power
(power)
(Сила)
сила
(сила)
M
dot
O
dot
P
devour
(our)
M
точка
O
точка
P
пожираем
(ваш)
Family
stick
to
the
plan
(we)
we
Семья
держится
плана
(мы)
мы
(Will)
will
(stand)
stand,
stand
(Будем)
будем
(стоять)
стоять,
стоять
This
is
it
y'all,
I
don't
hold
back
Вот
оно,
я
не
сдерживаюсь
I'ma
roll
back,
cock
your
four
back,
it's
Womack
nigga
Я
откачусь,
взведи
свой
ствол,
это
Вомак,
ниггер
Pack
guns,
back
gems,
sold
crack
nigga
Паковал
пушки,
толкал
камни,
продавал
крэк,
ниггер
I
know
the
drug
game
but
I
chose
rap,
nigga
Я
знаю
наркобизнес,
но
я
выбрал
рэп,
ниггер
You
want
that
raw
shit,
well
it
rock
right
here
Ты
хочешь
это
дерьмо
без
прикрас,
ну,
вот
оно
прямо
здесь
You
want
that
iced
out
shit,
it's
not
right
here
Ты
хочешь
это
блестящее
дерьмо,
его
здесь
нет
Cuz
it
drop
right
here,
I'm
top
of
the
line
Потому
что
оно
падает
прямо
здесь,
я
на
вершине
You
at
your
borderline,
how
wack
your
shit,
stop
right
here
Ты
на
грани,
твое
дерьмо
отстой,
остановись
прямо
здесь
Fizzy
Wo',
spittin
on
niggas
Шипучий
Во,
плюю
на
ниггеров
I
drop
diarrhea,
watery
shittin
on
niggas
У
меня
понос,
жидкий
понос
на
ниггеров
We
can
clown
all
day,
I
come
about
the
hole
like
it's
Groundhog
Day
Мы
можем
валять
дурака
весь
день,
я
появляюсь
из
норы,
как
в
День
сурка
And
dump
rounds
all
day
(run
up)
И
палю
весь
день
(беги)
I'mma
fuck
ya
funnel
Я
трахну
твою
воронку
This
ain't
no
motherfuckin
jam,
bitch,
squeeze
ya
gun
up
Это
не
чертов
джем,
сука,
хватайся
за
пушку
(First
Fam)
Make
the
heat
scream,
watch
the
heat
scheme
(Первая
Семья)
Заставь
железо
кричать,
смотри,
как
железо
замышляет
That's
what
the
fuck
I
call
a
street
team,
we
bring
Вот
что,
блядь,
я
называю
уличной
командой,
мы
несем
Power
(power)
power
Сила
(сила)
сила
(M
dot
O
dot
P
devour)
our
(M
точка
O
точка
P
пожираем)
ваш
(Loyalty
is
royalty
boss
(Верность
это
королевская
власть,
босс
We
roll
through
wit
tremendous
force
and
bring)
Мы
премся
с
огромной
силой
и
несем)
(Power)
power
(power)
(Сила)
сила
(сила)
M
dot
O
dot
P
devour
(our)
M
точка
O
точка
P
пожираем
(ваш)
Family
stick
to
the
plan
(we)
we
Семья
держится
плана
(мы)
мы
(Will)
will
(stand)
stand,
stand
(Будем)
будем
(стоять)
стоять,
стоять
Stand
up
for
the
Family
(shut
shit
down)
Встань
за
Семью
(прикрой
лавочку)
Bodies
pop
up
(close
shop
up)
Трупы
появляются
(закрывай
магазин)
Some
thugs
wanna
waste
us
(but
them
thugs
won't
face
us)
Какие-то
головорезы
хотят
нас
прикончить
(но
эти
головорезы
не
встретятся
с
нами)
Cuz
our
guns
don't
discriminate
(and
the
slugs
ain't
racist)
Потому
что
наши
пушки
не
дискриминируют
(а
пули
не
расисты)
(Pull
a
cock,
back
on
it,
nigga
act
on
it
(Взведи
курок,
действуй,
ниггер,
действуй
My
blue
steel
shine,
like
I
push
a
'llac
on
it
Моя
синяя
сталь
блестит,
как
будто
я
катаюсь
на
Кадиллаке
No
serial
numbers,
so
it
gotta
scratch
on
it
Нет
серийных
номеров,
так
что
придется
поцарапать
And
it
make
slugs
travel
like
I
put
a
Mack
on
it)
И
это
заставляет
пули
летать,
как
будто
я
поставил
на
него
пулемет)
When
we
where
just
little
boys
(we
seen
the
big
picture)
Когда
мы
были
маленькими
мальчиками
(мы
видели
общую
картину)
Stuck
down
in
the
bottom
(so
we
wrote
our
own
scripture)
Застряли
на
дне
(поэтому
мы
написали
свое
собственное
писание)
Surrounded
by
my
niggas
(day
in
and
day
out)
В
окружении
моих
ниггеров
(день
за
днем)
Got
into
shit
to
get
figgas
and
couldn't
find
a
way
out
Вляпались
в
дерьмо,
чтобы
заработать
бабки,
и
не
могли
найти
выход
(Them
Old
Timerz
in
the
hood)
(Те
Старики
в
районе)
They
understand
why
we
were
always
up
to
no
good
Они
понимают,
почему
мы
всегда
творили
всякую
хрень
(We
was
crying
for
help)
(Мы
кричали
о
помощи)
It's
your
everyday
bring
out,
born
in
the
middle
of
society's
mess
Это
наша
повседневная
жизнь,
рожденные
посреди
бардака
общества
Motherfucker,
I
possess
Ублюдок,
я
обладаю
Power
(power)
power
Сила
(сила)
сила
(M
dot
O
dot
P
devour)
our
(M
точка
O
точка
P
пожираем)
ваш
(Loyalty
is
royalty
boss
(Верность
это
королевская
власть,
босс
We
roll
through
wit
tremendous
force
and
bring)
Мы
премся
с
огромной
силой
и
несем)
(Power)
power
(power)
(Сила)
сила
(сила)
M
dot
O
dot
P
devour
(our)
M
точка
O
точка
P
пожираем
(ваш)
Family
stick
to
the
plan
(we)
we
Семья
держится
плана
(мы)
мы
(Will)
will
(stand)
stand,
stand
(Будем)
будем
(стоять)
стоять,
стоять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grinnage Jamal Gerard, Elliott Lawrence, Murry Eric
Album
Warriorz
date de sortie
05-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.