M.O.P. - Roll Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.O.P. - Roll Call




Roll Call
Перекличка
In the year 2000...
В двухтысячном...
{M-o-p} still bangin
{M-o-p} всё ещё гремит
{Firing squad!}
{Расстрельная команда!}
{The last generation...}
{Последнее поколение...}
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
All right let me brake it down one for time for you
Хорошо, детка, дай мне разложить всё по полочкам для тебя, дорогуша
You motherfuckers
Вы, ублюдки
Yo primo hold me down son, cuz we ain't playin no motherfuckin games
Йо, Primo, придержи меня, братан, потому что мы не играем ни в какие грёбаные игры
Fuck the east coast, this is n.y., n.y.
К чёрту восточное побережье, это Нью-Йорк, Нью-Йорк
N-i-n-e, make niggas m-i-a
Н-ь-ю-Йорк, заставит ниггеров пропасть без вести
And I spray a, it's fizzy womack truck
И я разбрызгиваю, это грузовик Fizzy Womack
Bitch don't get in my way
Сучка, не вставай у меня на пути
Fuck the jail faces, I leave your body for the homicide to trace
К чёрту тюремные рожи, я оставляю твоё тело для расследования убийства
Fight along with the shell aces
Сражаюсь вместе с тузами
Holler if you hear me
Крикни, если слышишь меня
I turn your head into a skeleton skull
Я превращу твою голову в скелетный череп
And leave it hollow if you hear me
И оставлю её пустой, если слышишь меня
I keep it funky, understand me son
Я держу это дерзко, понимаешь меня, сынок?
I rock my timb's untied, I don't plan to run
Я ношу свои Timberland развязанными, я не собираюсь бежать
Niggas see lil' fame creep thru the back street
Ниггеры видят, как Lil' Fame крадётся по задней улице
With my aluminum ass whoopa in the back-seat
С моей алюминиевой дубинкой на заднем сиденье
What the fuck is this? your van damme flick, that's cute
Что это за хрень? Твой фильм с Ван Даммом? Мило
But I'm hear to fuck up your day do
Но я здесь, чтобы испортить твой день, детка
Yes (yes) yes (yes) yo
Да (да) да (да) йо
I step to my backwood to brown face and start clippin
Я отступаю к своему бэквуду, чтобы потемнеть лицом, и начинаю стрелять
International, bell ringer, ruckus bringer
Международный, звонарь, зачинщик беспорядков
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Центральный боец, SS Thousand, мой указательный палец
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всей командой, Первая Семейная Империя
Fizzy womack (clack-clack) reportin for roll call
Fizzy Womack (клац-клац) на перекличке
International, bell ringer, ruckus bringer
Международный, звонарь, зачинщик беспорядков
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Центральный боец, SS Thousand, мой указательный палец
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всей командой, Первая Семейная Империя
Bert dog (bucka-blaow) reportin for roll call
Bert Dog (бух-бах) на перекличке
Yo, what if I leave you, will you stand?
Йо, что, если я оставлю тебя, ты устоишь?
B-i-double l-y-d-a-n-z-e (danze)
Б-и-дважды л-и-д-а-н-з-е (Danze)
Back with a vengeance, listen mr. simmer
Вернулся с местью, слушай, мистер Simmer
Before I throw copper tops through the back of your skimmer
Прежде чем я запущу медные пули в заднюю часть твоей тачки
Y'all niggas remember, 1-9-9-3 (m-o-p) what it's goin be
Вы, ниггеры, помните, 1-9-9-3 (M-O-P), как оно будет
Just make it loud and clear
Просто сделай это громко и чётко
Come here nigga, I can't hear nigga
Иди сюда, ниггер, я не слышу, ниггер
I'm deaf in one ear nigga (yeah nigga)
Я глухой на одно ухо, ниггер (да, ниггер)
You cowards are pathetic, if you wonderin if I'm sympathetic
Вы, трусы, жалки, если тебе интересно, сочувствую ли я
Don't bet it, you should give me a little credit
Не стоит, тебе следует отдать мне должное
I grew up where it's equivalent to none (none)
Я вырос там, где это ни с чем не сравнится (ни с чем)
Wit blood in my palm (palm), I walk wit my arms (arms)
С кровью на ладони (ладони), я хожу с оружием (оружием)
Hellerin marksmen (uh-huh), in the dark and the punks sparkin & barkin
Стрелок-меткий стрелок (ага), в темноте, а панки искрят и лают
At ease soldier, it's the untouchable type, that you like
Вольно, солдат, это тот неприкасаемый тип, который тебе нравится
We burn pipes, it's over
Мы курим трубки, всё кончено
International, bell ringer, ruckus bringer
Международный, звонарь, зачинщик беспорядков
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Центральный боец, SS Thousand, мой указательный палец
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всей командой, Первая Семейная Империя
Fizzy womack (clack-clack) reportin for roll call
Fizzy Womack (клац-клац) на перекличке
International, bell ringer, ruckus bringer
Международный, звонарь, зачинщик беспорядков
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Центральный боец, SS Thousand, мой указательный палец
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всей командой, Первая Семейная Империя
Bert dog (bucka-blaow) reportin for roll call
Bert Dog (бух-бах) на перекличке
I rip ya body on a nagamichi system
Я разорву твоё тело на системе Nagamichi
Nigga feel me, I want my goons
Ниггер, почувствуй меня, я хочу, чтобы мои головорезы
Straight bumpin the tunes of makaveli
Просто качали мелодии Makaveli
Headed to queens kid, bumpin some mean shit
Направляюсь в Квинс, малышка, качаю что-то злое
Bumps thumps on the side of me, smokin some green shit
Басы долбят рядом со мной, курю что-то зелёное
(First fam) feel the premonition son
(First Fam) почувствуй предчувствие, сынок
We heavy metal, what's your love? (ghetto prisoners)
Мы хэви-метал, что за любовь у тебя? (узники гетто)
Racka (bung-bung) racka (bung-bung) racka, motherfucker
Ра-та-та (бум-бум) ра-та-та (бум-бум) ра-та-та, ублюдок
Aiyo we live by the code of the streets
Эй, мы живём по законам улиц
Move wit our peeps
Двигаемся с нашими людьми
Since it's hard to eat, we hardly sleep
Так как трудно есть, мы едва спим
I put my life on the line every step of the way
Я ставлю свою жизнь на кон на каждом шагу
It's for a good cause (for you and yours) of course
Это ради благого дела (для тебя и твоих), конечно
Okay, now that we establish that
Хорошо, теперь, когда мы это установили
Nigga where the fuck that money at
Ниггер, где, чёрт возьми, эти деньги?
I know you got it, and I want it jack
Я знаю, что они у тебя есть, и я хочу их, Джек
Just give me half of that
Просто дай мне половину
Take the other half and get yourself another pack
Возьми другую половину и купи себе ещё одну пачку
And I'll be back for that
И я вернусь за ней
International, bell ringer, ruckus bringer
Международный, звонарь, зачинщик беспорядков
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Центральный боец, SS Thousand, мой указательный палец
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всей командой, Первая Семейная Империя
Fizzy womack (clack-clack) reportin for roll call
Fizzy Womack (клац-клац) на перекличке
International, bell ringer, ruckus bringer
Международный, звонарь, зачинщик беспорядков
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Центральный боец, SS Thousand, мой указательный палец
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всей командой, Первая Семейная Империя
Bert dog (bucka-blaow) reportin for roll call
Bert Dog (бух-бах) на перекличке





Writer(s): Christopher Martin, Eric Murray, Jamal Gerard Grinnage, G Hawkins, L Hancock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.