Paroles et traduction M.O.P. - Take a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
on
now
Теперь
все
началось
Look
at
what
we
have
here
Посмотри
что
у
нас
есть
You
understand
what
we
goin
through
today?
Ты
понимаешь,
через
что
мы
сегодня
проходим?
You
understand
who
you
fuckin
with?
Ты
понимаешь,
с
кем
связался?
[Billy
Danze]
[Билли
Данзе]
Oh
what
you
thought
we
wasn't
comin
back?
The
last
time
we
rapped
О,
а
ты
что
думал,
что
мы
не
вернемся,
когда
в
последний
раз
читали
рэп
A
lot
of
niggaz
that
yapped,
hit
put
in
they
place
Куча
ниггеров,
которые
тявкали,
попадали,
ставили
их
на
место.
For
fragile-ly
flossing,
makin
me
wanna
stick
За
хрупкую
зубную
нить,
заставляющую
меня
хотеть
приклеиться.
This
llama
and
this
lauson,
up
in
they
face
Эта
Лама
и
этот
Лозон,
прямо
перед
ними.
(IT'S
THE
WORLD'S
FAMOUS)
You
ain't
gotta
tell
'em
(Это
всемирно
известный)
ты
не
должен
им
говорить.
We
still
at
it,
we
still
batted,
they
still
doubt
it
(OH!)
Мы
все
еще
в
деле,
мы
все
еще
бьемся,
они
все
еще
сомневаются
в
этом
(о!)
We
do
it
like
we
do
it
(OH!)
with
nothing
to
hide
Мы
делаем
это
так,
как
делаем
(О!),
и
нам
нечего
скрывать.
Hollerin
Brownsville
(DON'T
FUCK
WITH
THE
PRIDE)
Кричу
в
Браунсвилле
(не
связывайся
с
гордостью).
From
a
world
down
inside
(WHERE)
killers
and
vandals
Из
внутреннего
мира
(где)
убийцы
и
вандалы
Train
in
rugged
terrain
to
maintain
handles
Тренируйся
в
труднопроходимой
местности,
чтобы
поддерживать
ручки.
(FIZZ!)
Nobody
touchin
him
(WILL!)
Still
double
clutchin
'em
(Шипение!)
никто
не
прикасается
к
нему
(Уилл!),
все
еще
держа
их
в
руках.
Please
believe
I'm
out
of
your
league
(DON'T
FUCK
WITH
HIM!)
Пожалуйста,
поверьте,
что
я
не
из
вашей
лиги
(не
связывайтесь
с
ним!).
Extrordinary
rap
kid,
don't
get
yo'
young
ass
Экстраординарный
рэп-пацан,
не
заводи
свою
молодую
задницу
Bumped
off
and
dumped
off
the
Brooklyn
Bridge
Столкнули
и
сбросили
с
Бруклинского
моста.
I
got
a
chip
on
my
shoulder
(AH!)
and
an
extra
clip
У
меня
есть
чип
на
плече
(ах!)
и
дополнительная
обойма.
To
fit
the
heavy
shit
on
my
hip
and
my
holster
Чтобы
вместить
тяжелое
дерьмо
у
меня
на
бедре
и
кобуру.
[Chorus:
sped
up
"Take
a
Minute"
samples]
[Припев:
ускоренные
сэмплы
"Take
a
Minute"]
[Lil'
Fame]
[Маленькая
Слава]
It's
for
the
listeners
- for
those
that
have
an
ear
for
this
Это
для
слушателей
- для
тех,
у
кого
есть
слух
к
этому.
Straight
from
Jamar-rrrrrrrrocko
in
the
mix
Прямиком
из
Джамара-рррррррроко
в
миксе
Keep
the
mic
crystal
clear
when
he
spit
Держите
микрофон
кристально
чистым,
когда
он
плюется.
He
do
it
for
thugs
huggin
the
block
and
he's
straight
from
the
bricks
Он
делает
это
для
бандитов
обнимающих
квартал
и
он
прямо
из
кирпичей
Go
get
your
mac
homes,
it's
Fizzy
Womack
homes,
he
back
homes
Иди
и
возьми
свой
mac
homes,
это
Fizzy
Womack
homes,
он
вернулся
домой.
He
crack
bones
and
crack
domes
you
get
your
back
BLOWN
Он
ломает
кости
и
ломает
купола,
а
ты
получаешь
удар
в
спину.
We
don't
write
battle
raps
for
yo'
ass;
we
catch
him
in
the
streets
Мы
не
пишем
батл-РЭПы
для
твоей
задницы,
мы
ловим
его
на
улицах.
Put
golf
clubs
and
bats
to
yo'
ass
Приставь
к
своей
заднице
клюшки
для
гольфа
и
биты.
Now
salute
(SALUTE)
to
those
(TO
THOSE)
that
held
it
down
for
years
Теперь
салютуйте
(САЛЮТУЙТЕ)
тем
(тем),
кто
удерживал
его
годами.
Keepin
our
shit
on
blast...
(M.O.P.)
Держим
наше
дерьмо
на
взлете
...
(М.
О.
П.)
They
wonder
why
they
don't
get
enough
M.O.P.
(why
that?)
Они
удивляются,
почему
им
не
хватает
М.
О.
П.
(Почему?)
Simple
and
plain
(what?)
we
don't
kiss
ass
Просто
и
ясно
(что?)
мы
не
целуем
задницы.
FUCK
IT!
Let
it
bang,
we
still
do
our
thang
К
черту
все
это!
пусть
оно
взрывается,
мы
все
еще
делаем
свое
дело.
Ten
years
in
the
game
and
ain't
shit
changed
Десять
лет
в
игре
и
ни
хрена
не
изменилось
Fuck
the
whole
rap
game!
Bill
and
Fame
still
killin
the
beats
К
черту
всю
рэп-игру,
Билл
и
слава
все
еще
убивают
биты
Still
bangin
and
we
still
in
the
streets,
mother-fucker!
Все
еще
трахаемся,
а
мы
все
еще
на
улицах,
ублюдок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Grinnage Jamal Gerard, Murry Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.