Paroles et traduction M.P. - Bala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro
al
vació
mientras
dejo
colgando
Смотрю
в
пустоту,
болтая
ногами,
Mis
pies
mi
única
amiga
es
la
botella
Моя
единственная
подруга
— бутылка,
которую
я
уже
опустошил.
Que
ya
me
acabé
la
vida
me
marcó
Жизнь
оставила
на
мне
свой
след,
Como
yo
marqué
mi
piel
pudo
ser
mejor
Как
и
я
на
своей
коже.
Всё
могло
быть
иначе.
He
subido
a
la
azotea
del
mayor
rascacielos
Я
забрался
на
крышу
самого
высокого
небоскрёба,
Intentando
que
mis
problemas
parecieran
pequeños
Пытаясь
сделать
так,
чтобы
мои
проблемы
казались
меньше.
Pero
ni
escalando
esta
cima
me
he
escapado
de
ellos
Но
даже
взбираясь
на
эту
вершину,
я
не
смог
от
них
убежать.
Asi
que
estrellas
de
ahí
arriba
regaladme
un
destello
Так
что,
звёзды
там,
наверху,
подарите
мне
хоть
проблеск.
De
bienvenida
que
hoy
tomo
la
salida
más
fácil
Приветствия,
ведь
сегодня
я
выбираю
самый
простой
выход.
Y
más
valiente
fui
paciente
en
todas
mis
abatidas
И
самый
смелый.
Я
был
терпелив
во
всех
своих
падениях,
Pero
todo
cabrón
que
diga
que
cuando
alguien
te
arremete
Но
любой
мерзавец,
который
говорит,
что
когда
кто-то
на
тебя
нападает,
Levantas
siendo
más
fuerte
no
dice
más
que
mentiras
Ты
поднимаешься
сильнее,
говорит
не
что
иное,
как
ложь.
Nunca
se
pasó
por
mi
mente,
que
pueda
llegar
a
mi
muerte
Мне
никогда
не
приходило
в
голову,
что
я
могу
дойти
до
своей
смерти,
Siendo
solo
un
joven
que
no
pensaba
en
que
se
va
prematuramente
Будучи
всего
лишь
юнцом,
который
не
думал
о
том,
что
уйдёт
преждевременно.
A
vida
me
hizo
diferente
tropecé
con
todo
de
frente
Жизнь
сделала
меня
другим,
я
столкнулся
со
всем
лицом
к
лицу.
Y
me
ido
alejando
del
puto
mundo
apartado
de
toda
la
gente
И
я
отдалился
от
этого
проклятого
мира,
от
всех
людей.
Ya
no
hay
marcha
atrás
ahora
mi
tic-tac
pararé
la
arena
caerá
Пути
назад
нет,
теперь
мои
тик-так
остановятся,
песок
перестанет
сыпаться.
Para
no
girar
otra
vez
este
es
el
final
me
toca
desaparecer
adios
mamá
Чтобы
больше
не
крутиться.
Это
конец,
мне
пора
исчезать.
Прощай,
мама.
Y
papá
recordad
que
siempre
os
querré
И
папа,
помните,
что
я
всегда
буду
любить
вас.
Y
si
sobrevivo
te
veré
mañana
А
если
выживу,
увижу
тебя
завтра.
Te
veré
mañana
Увижу
тебя
завтра.
Miro
al
vacío
mientras
dejo
colgando
mis
pies
Смотрю
в
пустоту,
болтая
ногами.
Mi
única
amiga
es
la
botella
que
ya
me
acabé
Моя
единственная
подруга
— бутылка,
которую
я
уже
опустошил.
La
vida
me
marcó
como
yo
marqué
mi
piel
pudo
ser
mejor
Жизнь
оставила
на
мне
свой
след,
как
и
я
на
своей
коже.
Всё
могло
быть
иначе.
Miro
al
vacío
mientras
dejo
colgando
mis
pies
Смотрю
в
пустоту,
болтая
ногами.
Mi
única
amiga
es
la
botella
que
ya
me
acabé
la
vida
me
marcó
Моя
единственная
подруга
— бутылка,
которую
я
уже
опустошил.
Жизнь
оставила
на
мне
свой
след,
Como
yo
marqué
mi
piel
pudo
ser
mejor,
tal
vez
Как
и
я
на
своей
коже.
Всё
могло
быть
иначе,
возможно.
Si
ya
amaneció
¿Dónde
está
el
sol?
Desde
que
sé
que
soy
mayor
Если
уже
рассвело,
где
же
солнце?
С
тех
пор,
как
я
понял,
что
стал
взрослым,
Paso
el
día
bebiendo
alcohol,
desayuno
ron
con
cola
Я
провожу
дни,
выпивая
алкоголь,
завтракаю
ромом
с
колой.
Hablo
conmigo
mismo
a
solas
no
me
llena
ni
el
amor
ni
la
con-sola
Разговариваю
сам
с
собой
в
одиночестве.
Меня
не
наполняет
ни
любовь,
ни
консоль.
Mi
madre
ya
ha
tenido
que
escuchar
esta
canción
Моей
маме
уже
пришлось
послушать
эту
песню,
Y
habrá
llamado
a
la
poli
para
encontrar
mi
ubicación
И
она,
наверное,
позвонила
в
полицию,
чтобы
узнать,
где
я.
¿No?
Las
sirenas
cantan
y
me
encantan,
¿que
no
canta
mi
garganta?
Да?
Сирены
поют,
и
мне
это
нравится.
Разве
моё
горло
не
поёт?
Algo
dentro
de
mi
se
levanta,
basta
digo
en
voz
alta
Что-то
внутри
меня
поднимается.
Хватит,
говорю
я
вслух.
Te
juro
que
fui
bueno
siempre
tuve
Клянусь,
я
был
хорошим,
у
меня
всегда
была
Fe
a
pesar
de
que
solo
aprendí
a
perder
Вера,
несмотря
на
то,
что
я
научился
только
проигрывать.
Cai
y
me
levanre
así
mi
niñes
y
adolencia
cero
pastillas
sabiendo
Я
падал
и
поднимался.
Вот
так
моё
детство
и
юность,
ноль
таблеток,
зная
Las
consecuencias
por
las
malas
experiencias,
¡Brindemos!
Последствия
из-за
плохого
опыта.
Выпьем!
Lo
último
que
quiero
hoy
es
pasar
sed
me
vestí
elegante
Последнее,
чего
я
хочу
сегодня
— это
мучиться
от
жажды.
Я
оделся
элегантно.
Solo
se
muere
una
vez
la
mejor
corbata
junto
al
mejor
traje
Умирают
только
раз.
Лучший
галстук
вместе
с
лучшим
костюмом.
Y
un
mensaje,
¡Os
odio!
No
me
entendieron
hasta
que
le
sangré
al
folio
И
послание:
«Ненавижу
вас!»
Вы
не
понимали
меня,
пока
я
не
обагрил
кровью
лист.
Y
si
sobrevivo
te
veré
mañana
А
если
выживу,
увижу
тебя
завтра.
Te
veré
mañana
Увижу
тебя
завтра.
Miro
al
vacío
mientras
dejo
colgando
mis
pies
Смотрю
в
пустоту,
болтая
ногами.
Mi
única
amiga
es
la
botella
que
ya
me
acabé
la
vida
me
marcó
Моя
единственная
подруга
— бутылка,
которую
я
уже
опустошил.
Жизнь
оставила
на
мне
свой
след,
Como
yo
marqué
mi
piel
pudo
ser
mejor
Как
и
я
на
своей
коже.
Всё
могло
быть
иначе.
Miro
al
vacío
mientras
dejo
colgando
mis
pies,
mi
única
amiga
Смотрю
в
пустоту,
болтая
ногами.
Моя
единственная
подруга
—
Es
la
botella
que
ya
me
acabé
la
vida
me
marcó
como
yo
Бутылка,
которую
я
уже
опустошил.
Жизнь
оставила
на
мне
свой
след,
как
и
я
Marqué
mi
piel
pudo
ser
mejor...
tal
vez
На
своей
коже.
Всё
могло
быть
иначе...
возможно.
Me
gustaria
volar
Я
хотел
бы
взлететь
Alto
sobre
el
mar
Высоко
над
морем
Hacia
el
mas
alla
В
загробный
мир
Y
no
volver
mas
И
не
возвращаться
больше
Me
gustaria
volar
Я
хотел
бы
взлететь
Alto
sobre
el
mar
Высоко
над
морем
Hacia
el
mas
alla
В
загробный
мир
Y
no
volver
mas
И
не
возвращаться
больше
Y
no
volver
mas
И
не
возвращаться
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.p., Young Herby
Album
Bala
date de sortie
30-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.