M.Panzeri feat. V.Ripa - Aveva Un Bavero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.Panzeri feat. V.Ripa - Aveva Un Bavero




Aveva Un Bavero
У него был воротник
Nelle sere fredde e scure
Холодными, темными вечерами
Presso il fuoco del camino
У огня камина
Quante storie, quante fiabe
Сколько историй, сколько сказок
Raccontava il mio nonnino
Рассказывал мой дедушка
La più bella ch'io ricordo
Самая красивая, которую я помню,
È la storia di un amore
Это история любви
Di un amore appassionato
О страстной любви
Che felice non finì
Которая не закончилась счастливо
Ed il cuore di un poeta
И сердце поэта
A tal punto intenerì
Было так тронуто
Che la storia di quei tempi
Что историю тех времен
Mise in musica così:
Он положил на музыку так:
Aveva un bavero color zafferano
У него был воротник цвета шафрана
E la marsina color ciclamino
И сюртук цвета цикламена
Veniva a piedi da Lodi a Milano
Он шел пешком из Лоди в Милан
Per incontrare la bella Gigogin
Чтобы встретить прекрасную Джигогин
Passeggiando per la via
Прогуливаясь по улице
Le cantava: Mio dolce amor
Он пел ей: Моя сладкая любовь
Gigogin, speranza mia
Джигогин, моя надежда
Coi tuoi baci mi rubi il cuor
Твоими поцелуями ты крадешь мое сердце
E la storia continua: lui fu mandato soldatino in Piemonte,
И история продолжается: его отправили солдатиком в Пьемонт,
Ed ogni mattina le inviava un fiore sull'acqua di
И каждое утро он посылал ей цветок по воде
Una roggia che passava per Milano. Finché un giorno...
Канала, который протекал через Милан. Пока однажды...
Lui, saputo che il ritorno
Он, узнав, что возвращение
Finalmente era vicino
Наконец-то близко
Sopra l'acqua un fior d'arancio
На воду цветок апельсина
Deponeva un bel mattino
Положил прекрасным утром
Lei, vedendo e indovinando
Она, увидев и догадавшись
La ragione di quel fiore
О причине этого цветка
Per raccoglierlo, si spinse
Чтобы сорвать его, наклонилась
Tanto tanto che cascò
Так сильно, что упала
Sopra l'acqua, con quel fiore
На воду, с этим цветком
Verso il mare se ne andò
К морю она уплыла
E anche lui, per il dolore
И он тоже, от горя
Dal Piemonte non tornò
Из Пьемонта не вернулся
Aveva un bavero color zafferano
У него был воротник цвета шафрана
E la marsina color ciclamino
И сюртук цвета цикламена
Veniva a piedi da Lodi a Milano
Он шел пешком из Лоди в Милан
Per incontrare la bella Gigogin
Чтобы встретить прекрасную Джигогин
Lei lo attese nella via
Она ждала его на улице
Fra le stelle stringendo un fior
Среди звезд, сжимая цветок
E in un sogno di poesia
И в поэтическом сне
Si trovarono uniti ancor
Они снова были вместе
Stretta la foglia, larga la via; dite la vostra,
Узкий лист, широкая дорога; скажите свое,
Ché noi abbiamo detto... un bavero color zafferano.
Потому что мы сказали... воротник цвета шафрана.
La storia di un amor.
История любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.