Paroles et traduction M People - Precious Pearl
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real,
so
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим,
таким
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real,
so
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим,
таким
настоящим.
Life
is
larger
than
life
for
this
girl
Жизнь
для
этой
девушки
больше,
чем
жизнь.
A
cartoon
world
spinning
round
Мультяшный
мир
вращается.
You′re
so
funky
and
warm,
I
need
you
Ты
такая
веселая
и
теплая,
мне
нужно,
чтобы
ты
To
help
me
keep
my
feet
on
the
ground
Помогла
мне
твердо
стоять
на
земле.
Got
to
know
this
is
real,
this
is
you
Я
должен
знать,
что
это
реально,
это
ты.
Don't
need
no
fake,
held
up
to
the
light
Не
нужно
никакой
фальши,
поднятой
к
свету.
Fact
not
fiction,
true
life
this
is
Это
факт,
а
не
вымысел,
это
настоящая
жизнь.
You′re
not
two
ships
that
pass
in
the
night
Вы
не
два
корабля,
проходящих
в
ночи.
Make
me
feel
so
strong
Заставь
меня
почувствовать
себя
такой
сильной
Using
me
is
wrong
Использовать
меня
неправильно
Make
me
feel
so
strong
Заставь
меня
почувствовать
себя
такой
сильной
Is
this
where
I
belong?
Здесь
ли
мое
место?
Is
this
for
real?
Это
правда?
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
(Tell
me
boy)
(Скажи
мне,
мальчик)
Is
this
for
real?
Это
правда?
So
take
me,
hold
me
Так
возьми
меня,
обними
меня.
Make
me
feel
like
I'm
your
precious
pearl
Заставь
меня
почувствовать
себя
твоей
драгоценной
жемчужиной.
In
this
theater
of
dreams,
I
tell
you
В
этом
театре
грез,
говорю
я
вам.
Ain't
gonna
be
your
drama
queen
Я
не
собираюсь
быть
твоей
королевой
драмы.
Lying
here
in
your
arms
Лежу
здесь,
в
твоих
объятиях.
I
can
tell,
I
think
you
know
just
what
I
mean
Я
могу
сказать,
думаю,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
I
just
want
peace
of
mind
and
that′s
why
Я
просто
хочу
душевного
спокойствия
и
вот
почему
I
close
my
eyes
and
make
a
wish
Я
закрываю
глаза
и
загадываю
желание.
Do
I
feel
like
heather
to
you?
Я
чувствую
себя
Хизер
для
тебя?
Or
a
kiss
upon
your
satellite
dish?
Или
поцелуй
в
твою
спутниковую
тарелку?
Make
me
feel
so
strong
Заставь
меня
почувствовать
себя
такой
сильной
Using
me
is
wrong
Использовать
меня
неправильно
Make
me
feel
so
strong
Заставь
меня
почувствовать
себя
такой
сильной
Is
this
where
I
belong?
Здесь
ли
мое
место?
Is
this
for
real?
Это
правда?
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
(Tell
me
boy)
(Скажи
мне,
мальчик)
Is
this
for
real?
Это
правда?
So
take
me,
hold
me
Так
возьми
меня,
обними
меня.
Make
me
feel
like
I′m
you
precious
pearl
Дай
мне
почувствовать,
что
я-это
ты,
драгоценная
жемчужина.
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real,
so
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим,
таким
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real,
so
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим,
таким
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real,
so
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим,
таким
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real,
gotta
be
real,
so
real
Должен
быть
настоящим,
должен
быть
настоящим,
таким
настоящим.
Is
this
for
real?
Это
правда?
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
(Tell
me
boy)
(Скажи
мне,
мальчик)
Is
this
for
real?
Это
правда?
So
take
me,
hold
me
Так
возьми
меня,
обними
меня.
Make
me
feel
like
I'm
you
precious
pearl
Дай
мне
почувствовать,
что
я-это
ты,
драгоценная
жемчужина.
Is
this
for
real?
Это
правда?
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
(Tell
me
boy)
(Скажи
мне,
мальчик)
Is
this
for
real?
Это
правда?
So
take
me,
hold
me
Так
возьми
меня,
обними
меня.
Make
me
feel
like
I′m
you
precious
pearl
Дай
мне
почувствовать,
что
я-это
ты,
драгоценная
жемчужина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pickering Michael William, Heard Michael Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.