M People - Precious Pearl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M People - Precious Pearl




Precious Pearl
Драгоценная жемчужина
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real, so real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему, по-настоящему
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real, so real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему, по-настоящему
Life is larger than life for this girl
Жизнь больше, чем просто жизнь для этой девушки
A cartoon world spinning round
Мультяшный мир вращается вокруг
You′re so funky and warm, I need you
Ты такой заводной и теплый, ты мне нужен
To help me keep my feet on the ground
Чтобы помочь мне твердо стоять на ногах
Got to know this is real, this is you
Хочу знать, что это реально, это ты
Don't need no fake, held up to the light
Мне не нужна фальшь, выставленная на свет
Fact not fiction, true life this is
Факт, а не вымысел, настоящая жизнь - это
You′re not two ships that pass in the night
Мы не два корабля, которые расходятся в ночи
Make me feel so strong
Ты даешь мне чувство силы
Using me is wrong
Использовать меня неправильно
Make me feel so strong
Ты даешь мне чувство силы
Is this where I belong?
Здесь ли мое место?
Is this for real?
Это по-настоящему?
How do you feel?
Что ты чувствуешь?
(Tell me boy)
(Скажи мне, милый)
Is this for real?
Это по-настоящему?
So take me, hold me
Так обними меня, держи меня
Make me feel like I'm your precious pearl
Позволь мне почувствовать себя твоей драгоценной жемчужиной
In this theater of dreams, I tell you
В этом театре грез, говорю тебе
Ain't gonna be your drama queen
Я не буду твоей королевой драмы
Lying here in your arms
Лежа здесь, в твоих объятиях
I can tell, I think you know just what I mean
Я могу сказать, думаю, ты понимаешь, что я имею в виду
I just want peace of mind and that′s why
Я просто хочу душевного спокойствия и поэтому
I close my eyes and make a wish
Я закрываю глаза и загадываю желание
Do I feel like heather to you?
Я для тебя как воздух?
Or a kiss upon your satellite dish?
Или поцелуй на твоей спутниковой тарелке?
Make me feel so strong
Ты даешь мне чувство силы
Using me is wrong
Использовать меня неправильно
Make me feel so strong
Ты даешь мне чувство силы
Is this where I belong?
Здесь ли мое место?
Is this for real?
Это по-настоящему?
How do you feel?
Что ты чувствуешь?
(Tell me boy)
(Скажи мне, милый)
Is this for real?
Это по-настоящему?
So take me, hold me
Так обними меня, держи меня
Make me feel like I′m you precious pearl
Позволь мне почувствовать себя твоей драгоценной жемчужиной
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real, so real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему, по-настоящему
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real, so real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему, по-настоящему
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real, so real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему, по-настоящему
Gotta be real, gotta be real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему
Gotta be real, gotta be real, so real
Должно быть по-настоящему, должно быть по-настоящему, по-настоящему
Is this for real?
Это по-настоящему?
How do you feel?
Что ты чувствуешь?
(Tell me boy)
(Скажи мне, милый)
Is this for real?
Это по-настоящему?
So take me, hold me
Так обними меня, держи меня
Make me feel like I'm you precious pearl
Позволь мне почувствовать себя твоей драгоценной жемчужиной
Is this for real?
Это по-настоящему?
How do you feel?
Что ты чувствуешь?
(Tell me boy)
(Скажи мне, милый)
Is this for real?
Это по-настоящему?
So take me, hold me
Так обними меня, держи меня
Make me feel like I′m you precious pearl
Позволь мне почувствовать себя твоей драгоценной жемчужиной





Writer(s): Pickering Michael William, Heard Michael Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.