M-Phazes feat. Drapht - Where's Elvis? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M-Phazes feat. Drapht - Where's Elvis?




Where's Elvis?
Где Элвис?
Kids these days, they say how do I respect my elders?
Молодежь в наши дни спрашивает, как мне уважать старших?
My overzealous elders had respect in Elvis
Мои же старшие, помешанные на Элвисе, уважали его.
To walk through the door with his pelvis swinging, singing and dancing
Он выходил на сцену, виляя бедрами, пел и танцевал.
Velvet suit, diamonds blinging bringing the masses
Бархатный костюм, сверкающие бриллианты, привлекающие массы.
Imagine the face of the fans
Представь лица фанатов,
When the gates opened up to the Graceland mansion
Когда ворота особняка Грейсленд открывались.
"Hey there's Elvis!" He's still so hansom, yep!
"Эй, это же Элвис!" Он все такой же красивый, да!
"There's Elvis!" Back like the Phantom
"Это Элвис!" Вернулся, как Фантом.
From dead to alive, but you're lead to believe
Из мертвых, но тебя подводят к мысли,
He premeditated his death, took a second to breathe
Что он инсценировал свою смерть, взял передышку.
Freedom, free of the screaming
Свобода, свобода от криков,
Free of the cocaine feeding his demons
Свобода от кокаина, питающего его демонов.
Daydreamed leaving the mainstream market
Мечтал уйти с массового рынка,
So they say, he put a wax dummy in his casket
Говорят, он положил в гроб восковую куклу.
So they say, they saw beads of sweat on his neck
Говорят, они видели капли пота на его шее,
But a body doesn't sweat when it's dead, where's Elvis?
Но тело не потеет, когда мертво, где Элвис?
Where's Elvis? Where the hell is the king at?
Где Элвис? Где, черт возьми, король?
Made the made world stop whenever he'd sing that
Заставлял мир останавливаться, когда пел,
Blue Suede Shoes, Viva Las Vegas
Blue Suede Shoes, Viva Las Vegas.
Is the king alive today? Where's Elvis?
Жив ли король сегодня? Где Элвис?
Wait! Where the king at, the king at?
Подожди! Где король, король?
Made the world stop whenever he'd go and sing that
Заставлял мир останавливаться, когда пел,
Jailhouse Rock, All Shook Up
Jailhouse Rock, All Shook Up.
One day they looked up and he was fucking gone, where's Elvis?
Однажды они подняли глаза, а он исчез, где Элвис?
"Elvis has left the building"
"Элвис покинул здание".
Priscilla and Lisa Marie know where the king of libido's
Присцилла и Лиза Мария знают, где король либидо.
Hiding out, living life in incognito
Скрывается, живет инкогнито.
From Rio to Tennessee, North Carolina
От Рио до Теннесси, Северная Каролина.
Started in Hawaii, Michigan and West Vagina (West Virginia!)
Начал с Гавайев, Мичиган и Западная Вирджиния (Западная Вирджиния!).
What's in the head space of the king though?
О чем думает король?
Don't shoot the messenger, ring around, ask Ringo
Не стреляй в гонца, спроси у Ринго,
Or Paul McCartney, The Beatles' Elvis Presley
Или у Пола Маккартни, "Битлз" Элвиса Пресли.
They planned the whole recipe, well yeah allegedly
Они все спланировали, ну да, якобы...
... I knew it was them, those fucking Beatles
... Я знал, что это они, эти чертовы "Битлз",
Or maybe Chuck D and Flavor Flav
Или, может быть, Чак Ди и Флейвор Флав.
Laid him in the grave cause what he played, they claimed
Уложили его в могилу, потому что то, что он играл, как они утверждали,
He was racist, but face it, a no so basic
Было расистским, но по сути, не таким уж и простым.
Didn't write a song, sold a billion cause he played sick
Не написал ни одной песни, продал миллиард, потому что играл круто.
To some a murder of the king of rock 'n' roll
Для некоторых это убийство короля рок-н-ролла,
Or one too many burger probably robbed him of his soul
Или один лишний бургер, вероятно, лишил его души.
Or maybe a peanut butter, banana fried sandwich
Или, может быть, сэндвич с арахисовым маслом и жареным бананом.
Everybody wants to know where the fuck your man is
Все хотят знать, где, черт возьми, твой мужик.
"And when you're out like Elvis, they want to dig you..."
когда ты становишься как Элвис, они хотят тебя раскопать..."
Yeah, since he was born, he was destined for greatness
Да, с рождения ему была уготована великая судьба.
A still-born twin brother that didn't make it
Брат-близнец, который не выжил при рождении.
The day January eight, ninety-thirty five
Восьмого января тридцать пятого года.
Not that he needed any more power like the life
Не то чтобы ему нужно было больше сил, как в жизни
Of the Amish, his disadvantage a drug take
Амишей, его недостатком было увлечение наркотиками,
Tarnished his life, carnage, a love-hate
Оно омрачило его жизнь, резня, любовь-ненависть.
Relationship, not just the basic shit
Отношения, не просто фигня какая-то.
Fourteen drugs in his system, he loved the fucking taste of it
Четырнадцать видов наркотиков в его организме, он любил их чертов вкус.
Wasted, had an anaphylactic shock
Изможденный, перенес анафилактический шок,
Caused by codeine, had a heart-attack, dropped
Вызванный кодеином, случился сердечный приступ, упал
Off the toilet, maybe just a ploy to escape
С унитаза, может быть, это был просто трюк, чтобы сбежать.
Maybe fingered a heavyweight in the Las Vegas drug trade
Может быть, он сдал крупную шишку в наркобизнесе Лас-Вегаса.
"Wait, what he fingered him?" Ohh, not fingered him as fingered him
"Подожди, что он сдал?" О, не сдал, а сдал.
Changed some evidence and put a ring of 'em away
Изменил кое-какие улики и упрятал их за решетку.
Then he left the stage, last time he played
Потом ушел со сцены, в последний раз,
Raised his head, said we'll meet again, so
Поднял голову и сказал: "Мы еще встретимся", так что...





Writer(s): Mark Landon, Sean David Windsor, Paul Gaary James Ridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.