Paroles et traduction M-Phazes feat. Muph & Plutonic with Candice Monique - Goodbye Gravity
Goodbye Gravity
Прощай, гравитация
Hey
yo,
that
block's
where
I
used
to
cop
a
whole
lot
of
neighbour's
stares
Эй,
йоу,
в
том
квартале
я
ловил
кучу
взглядов
соседей,
Looking
at
me
like
I'm
lost,
I
was
thinking
"what?"
Смотревших
на
меня,
будто
я
заблудился.
Я
думал:
"Чего?"
What?
You
know
that
I
live
there,
go
back
to
your
doorknobs
Чего?
Вы
же
знаете,
что
я
живу
здесь,
так
что
идите
к
своим
дверям
And
let
me
just
walk
on,
polish
this
sauce
off
И
дайте
мне
просто
пройти,
смакуя
этот
соус.
Could've
been
my
hair
or
my
jeans
Может,
дело
было
в
моих
волосах
или
джинсах,
Or
the
tear
in
my
seams,
or
the
where-are-my-feet?
Или
в
дырке
на
шве,
или
в
вопросе
"где
мои
ноги?",
Or
maybe,
just
maybe,
I
may
have
been
way
more
А
может,
только
может,
я
был
куда
более
Entertaining
than
that
daytime
TV
Занимательным,
чем
ваше
дневное
ТВ.
Believe
me,
I
know
I
ain't
cut
clean
Поверь,
я
знаю,
что
я
не
идеален,
Rough
around
the
edges
in
that
pair
of
faded
old
jeans
Грубоват
по
краям
в
этих
выцветших
старых
джинсах,
Cause
they
came
pre-packed
with
the
wallet
and
keys
Ведь
они
достались
мне
вместе
с
кошельком
и
ключами,
Ain't
got
a
spare
dollar
for
the
washing
machine
И
у
меня
нет
лишнего
доллара
на
стиральную
машину.
See
clanging
in
my
pockets
wasn't
the
sound
of
change
Видишь
ли,
звон
в
моих
карманах
был
не
звуком
мелочи,
But
the
sound
of
the
bottle
tops
of
yesterday
А
звуком
крышек
от
бутылок
вчерашнего
дня.
It
was
the
same
today,
go
out
and
get
some,
get
some
Сегодня
все
то
же
самое:
выйди
и
возьми
немного,
возьми
немного,
Come
home
again
just
to
get
away
Возвращайся
домой,
только
чтобы
сбежать.
Whatever
they
said,
I
wasn't
listening
Что
бы
они
ни
говорили,
я
не
слушал.
Caribee
backpack
strapped
in,
carrying
on
tradition
Рюкзак
Caribee
на
плечах,
продолжая
традиции.
And
you
know
what's
inside
that?
It's
going
to
be
missing
И
знаешь,
что
у
меня
там?
Скоро
этого
не
станет.
Within
a
matter
of
minutes,
they
say
it's
bad
for
your
business
Через
несколько
минут,
говорят,
это
плохо
для
бизнеса,
If
you
can't
see
straight,
everything
is
badly
written
Если
ты
не
видишь
прямо,
все
написано
из
рук
вон
плохо.
Assholes
full
of
shit?
Matter
of
opinion
Задницы,
полные
дерьма?
Вопрос
точки
зрения.
So,
go
ahead,
show
me
your
book
of
life
Так
что
давай,
покажи
мне
свою
книгу
жизни,
I
guarantee
you
too
have
got
some
crooked
lines,
right?
Я
гарантирую,
что
и
у
тебя
есть
кривые
строчки,
верно?
Goodnight,
goodbye
gravity
Спокойной
ночи,
прощай,
гравитация,
Let
it
go,
let
my
mind
flow
free
Отпусти
меня,
позволь
моему
разуму
свободно
парить.
So
goodnight,
gravity
goodbye
Так
что
спокойной
ночи,
прощай,
гравитация,
I
know
you'll
catch
me
in
the
morning
Знаю,
ты
поймаешь
меня
утром,
But
now
it
ain't
important
Но
сейчас
это
не
важно.
I
don't
need
your
shit,
let
me
do
my
thing
Мне
не
нужно
твое
дерьмо,
дай
мне
заняться
своими
делами.
So
goodnight,
gravity
goodbye
Так
что
спокойной
ночи,
прощай,
гравитация.
Yeah-eah,
yeah,
yeah,
yeah-eah
Да-а,
да,
да,
да-а.
Yo,
first
sip,
lips
on
a
bottle
of
Spumante
Йоу,
первый
глоток,
губы
на
бутылке
Spumante,
Never
knew
she
could
be
so
truly
demanding
Никогда
не
знал,
что
она
может
быть
такой
требовательной.
I'm
handed
the
answers
in
the
form
of
a
solution
Мне
вручают
ответы
в
форме
раствора.
Liquid,
the
problems
forgotten
when
I
drink
it
Жидкость,
проблемы
забыты,
когда
я
пью
ее.
But
don't
get
it
twisted
though,
I'm
pro
party
life
Но
не
пойми
меня
неправильно,
я
за
веселую
жизнь,
You
ain't
gotta
ask
why
Тебе
не
нужно
спрашивать,
почему.
Just
look
to
the
laughs
and
the
stars
in
our
skies
Просто
взгляни
на
смех
и
звезды
в
нашем
небе.
Now
sometimes
even
a
barfly
can't
master
his
high
Порой
даже
любитель
выпить
не
может
справиться
со
своим
кайфом,
So
I'mma
say
goodnight,
goodbye
to
gravity
Поэтому
я
скажу
спокойной
ночи,
прощай,
гравитация.
Crooked
flight
academy
flying
throughout
the
galaxy
Кривая
летная
академия,
летящая
по
галактике,
Happily
lost
in
my
space
Счастливо
потерявшаяся
в
моем
космосе.
Phone
switched
off
cause
I
learnt
from
that
play
Телефон
выключен,
потому
что
я
усвоил
этот
урок:
Drunk
dials,
they
ain't
smiles
when
you
come
to
again
Пьяные
звонки
- это
не
улыбки,
когда
приходишь
в
себя.
The
mess
that
we
made,
the
who
we
called
and
the
what
we
say
Беспорядок,
который
мы
устроили,
кому
мы
звонили
и
что
говорили,
All
part
of
the
performance
we
gave
Все
это
часть
нашего
представления.
Can't
recall
getting
home,
but
we
all
okay
Не
помню,
как
добрался
домой,
но
с
нами
все
в
порядке.
I'mma
say
my
goodbye
to
gravity
Я
скажу
прощай,
гравитация,
I'mma
let
my
mind
fly
through
that
galaxy
Позволю
своему
разуму
летать
по
галактике.
I
know
they'll
be
catching
me
in
the
morning
Я
знаю,
они
поймают
меня
утром,
But
right
now
that
ain't
important
to
me,
let
it
go
Но
сейчас
это
не
важно
для
меня,
отпусти.
I'mma
say
my
goodbye
to
gravity
Я
скажу
прощай,
гравитация,
I'mma
let
my
mind
fly
through
that
galaxy
Позволю
своему
разуму
летать
по
галактике.
I
know
they'll
be
catching
me
in
the
morning
Я
знаю,
они
поймают
меня
утром,
But
right
now
that
ain't
important
to
me,
let's
go!
Но
сейчас
это
не
важно
для
меня,
вперед!
I'mma
say
my
goodbye
to
gravity
Я
скажу
прощай,
гравитация,
I'mma
say
my
goodbye
to
gravity
Я
скажу
прощай,
гравитация,
I'mma
say
my
goodbye,
goodnight
Я
скажу
прощай,
спокойной
ночи,
Goodbye,
goodnight,
goodbye
to
gravity,
huh
Прощай,
спокойной
ночи,
прощай,
гравитация,
а?
I'mma
say
my
goodbye
to
gravity
Я
скажу
прощай,
гравитация,
I'mma
say
my
goodbye
to
gravity
Я
скажу
прощай,
гравитация,
I'mma
say
my
goodbye,
goodnight
Я
скажу
прощай,
спокойной
ночи,
Goodbye,
goodnight,
goodbye
to
gravity,
huh
Прощай,
спокойной
ночи,
прощай,
гравитация,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Landon, Daniel Gordon Young, Candice Monique, Damian Michael Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.