M. Pokora feat. Alizée, Renan Luce, Hélène Ségara, Maxime Le Forestier, Zazie, Mc Solaar, Shy'm, Kad Merad, Chimène Badi & Les Enfoirés - Elle Me Dit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. Pokora feat. Alizée, Renan Luce, Hélène Ségara, Maxime Le Forestier, Zazie, Mc Solaar, Shy'm, Kad Merad, Chimène Badi & Les Enfoirés - Elle Me Dit




Elle Me Dit
She Tells Me
Elle me dit "écris une chanson contente,
She tells me "write a happy song,
Pas une chanson déprimante,
Not a depressing song,
Une chanson que tout le monde aime".
A song that everyone loves".
Il me dit "ne t'enferme pas dans ta chambre,
He tells me "don't lock yourself in your room,
Vas-y, secoue-toi et danse
Go on, shake it off and dance
Dis moi c'est quoi ton problème?"
Tell me what's your problem?"
Elle me dit "tu deviendras milliardaire.
She tells me "you'll become a billionaire.
T'auras de quoi être fier.
You'll have something to be proud of.
Ne finis pas comme ton père".
Don't end up like your father".
Il me dit "qu'est ce que t'as t'as l'air coincé,
He tells me "what's wrong with you you look stuck,
Toujours fâchés déglingué
Always angry, disoriented
Tu finiras comme ta mère"
You'll end up like your mother"
Nous on dit,
We say,
Nous on dit "c'est sa vie
We say "it's his life
Fais ce qu'il veut tant pis
Do what he wants, too bad
Un jour elle comprendras
One day she'll understand
Un jour elle s'en voudras"
One day she'll feel bad"
Nous on dit "c'est trop nul,
We say "that's too bad,
Qu'il sorte de sa bulle.
Let him get out of his bubble.
Il fait n'importe quoi
He does whatever he wants
On dirait qu'il t'aimes ça."
It seems like he loves that."
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Danse danse danse danse elle me dit danse
Dance dance dance dance she tells me dance
Elle me dit "fais comme les autres garçons,
She tells me "do like the other boys,
Va taper dans un ballon,
Go kick a ball around,
Tu deviendras populaire".
You'll become popular".
Elle me dit, "qu'est-ce que tu fous sur internet,
She tells me, "what are you doing on the internet,
Ça va pas bien dans ta tête.
There's something wrong with your head.
Regarde le temps que tu perds."
Look at all the time you're wasting."
Elle me dit "pourquoi tu te plains tout le temps?
She tells me "why are you always complaining?
On dirait que t'as huit ans.
You sound like you're eight years old.
C'est pas comme ca que tu vas plaire"
That's not how you're going to please"
Elle me dit "un jour je ne serai plus
She tells me "one day I won't be here anymore
Et c'est quand elle me dit ça
And it's when she tells me that
Qu'elle me dit un truc que j'aime.
That she tells me something I like.
Elle me dit,
She tells me,
Elle me dit "c'est ta vie
She tells me "it's your life
Fais ce que tu veux tant pis
Do what you want, too bad
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Un jour tu t'en voudras"
One day you'll feel bad"
Elle me dit "t'es trop nul,
She tells me "you're too bad,
Sors un peu de ta bulle.
Get out of your bubble for a bit.
Tu fais n'importe quoi
You do whatever you want
On dirait que t'aimes ça."
It seems like you like that."
Elle me dit, "t'as pas encore des cheveux blancs,
She tells me, "you don't have gray hair yet,
Mais t'auras bientôt 30 ans,
But you'll be 30 soon,
Faudrait que tu te réveilles.
You should wake up.
Elle me dit "tu es toujours un enfant,
She tells me "you're still a child,
Tu ne seras jamais grand.
You'll never grow up.
Et moi je suis déjà vieille
And I'm already old
Elle me dit "regarde un peu tes amis,
She tells me "look at your friends,
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie,
What are they going to do with their lives,
Y' a de quoi se foutre en l'air.
There's enough to worry about.
Elle me dit, "oui un jour tu me tueras"
She tells me, "yes one day you'll kill me"
Et c'est quand elle me dit ça
And it's when she tells me that
Qu'elle me dit un truc que j'aime.
That she tells me something I like.
Elle me dit,
She tells me,
Elle me dit "c'est ta vie
She tells me "it's your life
Fais ce que tu veux tant pis
Do what you want, too bad
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Un jour tu t'en voudras"
One day you'll feel bad"
Elle me dit "t'es trop nul,
She tells me "you're too bad,
Sors un peu de ta bulle.
Get out of your bubble for a bit.
Tu fais n'importe quoi
You do whatever you want
On dirait que t'aimes ça."
It seems like you like that."





Writer(s): PHILIPPE DJIAN, STEPHAN JAKOB EICHER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.