M. Pokora feat. Dumé - Devenir quelqu'un - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. Pokora feat. Dumé - Devenir quelqu'un - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]




Devenir quelqu'un - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
Стать кем-то - Отрывок из "Робин Гуд: Мюзикл" [Живое выступление 2014]
Prêt à mordre et ne rien lâcher
Готов кусаться и не сдаваться,
S'acharner à n'en pas démordre
Упорствовать и стоять на своем.
Prêt à reigner pour diviser
Готов царствовать, чтобы разделять,
Et semer le désordre
И сеять повсюду хаос.
Prêt à cracher sur toutes les têtes
Готов плевать на всех свысока,
Sans jamais donner sa parole
Никогда не давая слова,
Faire un trophée de ses conquêtes
Делать трофей из своих побед,
A chaque droits qu'on viole
С каждым правом, что нарушаю.
Avancer..., droit devant...,
Идти вперед, только вперед...
Peu importe contre qui ni comment
Неважно, против кого и как.
N'avoir peur de rien ni de personne
Не бояться ничего и никого,
Peu importe les moyens qu'on se donne
Неважно, какими средствами.
Qui se met en travers du chemin
Кто встанет на пути,
Quand on veut arriver à ses fins
Когда я хочу добиться своего?
Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то.
Prêt à faire la guerre à ses frères
Готов воевать со своими братьями,
Sans regrets, marcher sur leurs corps
Без сожаления, идти по их телам.
Prêt au pire, prêt à tout
Готов к худшему, готов ко всему,
Prêt à faire la promesse d'un enfer
Готов дать обещание ада
Pour ceux qui restent encore
Тем, кто еще остался.
Prêt à remuer ciel et terre
Готов перевернуть небо и землю,
Convertir le dernier des hommes
Обратить последнего из людей.
Et devant dieu jurer
И перед Богом поклясться,
Que personne ne veut fuir devant la mort
Что никто не хочет бежать от смерти.
Avancer..., droit devant...,
Идти вперед, только вперед...
Peu importe contre qui ni comment
Неважно, против кого и как.
N'avoir peur de rien ni de personne
Не бояться ничего и никого,
Peu importe les moyens qu'on se donne
Неважно, какими средствами.
Qui se met en travers du chemin
Кто встанет на пути,
Quand on veut arriver à ses fins
Когда я хочу добиться своего?
N'avoir peur de rien ni de personne
Не бояться ничего и никого,
Peu importe les moyens qu'on se donne
Неважно, какими средствами.
Qui se met en travers du chemin
Кто встанет на пути,
Quand on veut arriver à ses fins
Когда я хочу добиться своего?
Je veux devenir quelqu'un... Oh oh
Я хочу стать кем-то... О-о-о
Je veux devenir quelqu'un... Oh oh
Я хочу стать кем-то... О-о-о
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на
N'avoir peur de rien ni de personne
Не бояться ничего и никого,
Peu importe les moyens qu'on se donne
Неважно, какими средствами.
Qui se met en travers du chemin
Кто встанет на пути,
Quand on veut arriver à ses fins
Когда я хочу добиться своего?
Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то.
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то.
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un!
Кем-то, кем-то, кем-то, кем-то!





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Frédéric Chateau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.