M. Pokora feat. Soprano - Mieux que nous - feat. Soprano [R.E.D. Tour Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. Pokora feat. Soprano - Mieux que nous - feat. Soprano [R.E.D. Tour Live]




Mieux que nous - feat. Soprano [R.E.D. Tour Live]
Лучше нас - feat. Soprano [R.E.D. Tour Live]
Maman chante en solo
Мама поет сольно
Maman danse la valse toute seule
Мама танцует вальс в одиночестве
Ses rêves d'enfants à l'eau
Ее детские мечты рухнули
Personne ne rêve d'être seul
Никто не мечтает быть один
Elle a l'amour en prison
Она любит за стенами тюрьмы
Elle n'a pas le temps pour le printemps
У нее нет времени на весну
Garde son bonheur en détention
Она держит свое счастье в заключении
Mes sourires font les siens en attendant
Мои улыбки заставляют ее улыбаться, пока она ждет
Papa si tu savais
Папа, если бы ты знал
Comme elle manque de souffle
Как ей не хватает воздуха
Allô le monde si vous saviez, si vous saviez
Алло, люди, если бы вы знали
Petit à petit maman fait son nid
Мама понемногу строит свое гнездо
Papa est parti se refaire une vie pas trop loin d'ici
Папа ушел, чтобы начать новую жизнь, не так далеко отсюда
Petit à petit maman te l'a dit
Мама понемногу рассказала тебе
Tu feras ta vie, tu feras mieux que lui
Ты устроишь свою жизнь, ты будешь лучше него
(Oh oh) Tu feras mieux que nous
(О, о) Ты будешь лучше нас
Papa chante en solo
Папа поет сольно
Papa danse le tango le dos cassé
Папа танцует танго со сломанной спиной
Et la foule vient de monter le niveau
И толпа начинает вести себя хуже
Souffrir oui mais un peu de dignité
Страдать, да, но с достоинством
Il a le cœur en prison
Его сердце заперто в тюрьме
Il n'a pas le temps pour le printemps
У него нет времени на весну
Comme les promesses sont trahisons
Обещания - это предательства
Autant acheter du rêves aux enfants
Лучше продавать мечты детям
Maman si tu savais
Мама, если бы ты знала
Comme il manque de souffle
Как ему не хватает воздуха
Allô le monde si vous pouviez l'aider
Люди, пожалуйста, помогите ему
Petit à petit papa fait son nid
Папа понемногу строит свое гнездо
Maman est partie se refaire une vie
Мама ушла, чтобы начать новую жизнь
Pas trop loin d'ici
Не так далеко отсюда
Petit à petit, papa te l'a dit
Папа понемногу рассказал тебе
Tu feras ta vie, tu feras mieux qu'elle
Ты устроишь свою жизнь, ты будешь лучше нее
(Oh oh) Tu feras mieux que nous
(О, о) Ты будешь лучше нас
Maman chante en solo, papa chante en solo
Мама поет сольно, папа поет сольно
Et moi je leur fais les chœurs un week-end sur deux
А я подпеваю им каждые вторые выходные
J'ai changé de rythme, de vie, de tempo
Я сменил ритм, жизнь, темп
J'ai cherché mes pas entre sa valse et son tango
Я искал свой путь между ее вальсом и его танго
On est passé du printemps aux intempéries
Мы перешли от весны к непогоде
J'ai essayé de comprendre, on m'a dit c'est la vie
Я пытался понять, мне сказали, что это жизнь
Du mal à l'accepter donc je passe toutes mes nuits
Трудно принять, поэтому я провожу все свои ночи
A jouer au puzzle avec les photos de famille
Решая головоломки с семейными фотографиями
J'ai le sourire en détention
Моя улыбка сидит за решеткой
Il n'y a que leur réconciliation pour payer la caution
Только их примирение может заплатить залог
Leur problème d'adulte, j'te jure est une sale infection
Их взрослые проблемы - ужасная зараза
Une épidémie que connait ma cours de récréation
Эпидемия, которую я знаю по своей школе
Ne me demande pas de choisir, je les aime d'un amour indivisible
Не проси меня выбирать, я люблю их неразделенной любовью
Qu'ils se fassent la guerre ou pas,
Ссорятся они или нет
je sais que ces deux soldats on mon bonheur pour cible
я знаю, что эти двое солдат нацелились на мое счастье
Papa si tu savais comme je manque de souffle
Папа, если бы ты знал, как мне не хватает воздуха
Allô le monde si vous saviez, si vous saviez
Алло, люди, если бы вы знали
Maman si tu savais
Мама, если бы ты знала
De son manque je souffre
От ее отсутствия я страдаю
Les grands du monde si vous pouviez m'aider
Взрослые, помогите мне
Petit à petit maman fait nid
Мама понемногу строит гнездо
Papa est parti se refaire une vie pas trop loin d'ici
Папа ушел, чтобы начать новую жизнь, не так далеко отсюда
Petit à petit maman te l'a dit
Мама понемногу рассказала тебе
Tu feras ta vie, tu feras mieux que lui
Ты устроишь свою жизнь, ты будешь лучше него
(Oh oh)
(О, о)
Petit à petit papa fait son nid
Папа понемногу строит свое гнездо
Maman est partie se refaire une vie
Мама ушла, чтобы начать новую жизнь
Pas trop loin d'ici
Не так далеко отсюда
Petit à petit, papa te l'a dit
Папа понемногу рассказал тебе
Tu feras ta vie, tu feras mieux qu'elle
Ты устроишь свою жизнь, ты будешь лучше нее
(Oh oh) Tu feras mieux que nous
(О, о) Ты будешь лучше нас





Writer(s): ANDREAS HAGOS, OBI FRED EBELE, SOFIA DE MEDEIROS, CORNEILLE NYUNGURA, SAID M'ROUMBABA, UCHE BEN EBELE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.