Paroles et traduction M. Pokora feat. Soprano - Mieux que nous (R.E.D. Tour Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman
chante
en
solo
Мама
поет
Соло
Maman
danse
la
valse
toute
seule
Мама
танцует
вальс
сама
Ses
rêves
d'enfants
à
l'eau
Ее
детские
мечты
у
воды
Personnes
ne
rêvent
d'être
seule
Люди
не
мечтают
быть
в
одиночестве
Elle
a
l'amour
en
prison
У
нее
есть
любовь
в
тюрьме
Elle
n'a
pas
le
temps
pour
le
printemps
У
нее
нет
времени
на
весну
Car
de
son
bonheur
en
détention
Ибо
от
счастья
своего
в
заключении
Mais
sourire
font
les
siens
en
attendant
Но
улыбка
тем
временем
делает
свое
Papa
si
tu
savais,
Папа,
если
бы
ты
знал,
Comme
elle
manque
de
souffle
Как
ей
не
хватает
дыхания
Si
vous
saviez,
si
vous
saviez
Если
бы
вы
знали,
Если
бы
вы
знали
Petit
à
petit,
Постепенно,
Maman
fait
son
nid
Мама
делает
свое
гнездо
Papa
est
partit
se
refaire
une
vie
Папа
ушел
жить
заново
Pas
trop
loin
d'ici
Не
слишком
далеко
отсюда
Petit
à
petit,
Постепенно,
Maman
te
la
dit:
Мама
тебе
говорит:
Tu
feras
mieux
que
nous
Ты
сделаешь
лучше,
чем
мы.
Papa
chante
en
solo
Папа
поет
Соло
Papas
danse
le
tango,
le
dos
cassé
Папы
танцуют
танго,
со
сломанной
спиной
Et
la
foule
vient
de
monter
le
niveau
И
толпа
только
что
поднялась
на
уровень
Souffrir...
oui
mais
un
peu
de
dignité
Страдать...
да,
но
немного
достоинства
Il
a
le
coeur
en
prison
У
него
сердце
в
тюрьме
Il
n'a
pas
le
temps
pour
le
printemps
У
него
нет
времени
на
весну
Comme
les
promesses
sont
trahissons
Как
обещания
предаем
Autant
acheter
du
rêves
au
enfants
Так
много,
чтобы
купить
мечты
для
детей
Maman,
si
tu
savais
Мама,
если
бы
ты
знала
Comme
il
manque
de
souffle
Как
не
хватает
дыхания
Si
vous
pouviez
l'aider
Если
бы
вы
могли
помочь
ему
Petit
à
petit,
Постепенно,
Papa
fait
son
nid
Папа
делает
свое
гнездо
Maman
est
partit
se
refaire
une
vie,
Мама
ушла
жить
заново,
Pas
trop
loin
d'ici
Не
слишком
далеко
отсюда
Petit
à
petit,
Постепенно,
Papa
te
la
dit:
Папа
говорит
тебе.:
Tu
feras
mieux
que
nous
Ты
сделаешь
лучше,
чем
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OBI FRED EBELE, UCHE BEN EBELE, CORNEILLE NYUNGURA, ANDREAS HAGOS, SAID M'ROUMBABA, SOFIA DE MEDEIROS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.