M. Pokora feat. Tal) [Live Bercy 2012 - Envole-moi (feat. Tal) [Live Bercy 2012] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. Pokora feat. Tal) [Live Bercy 2012 - Envole-moi (feat. Tal) [Live Bercy 2012]




Envole-moi (feat. Tal) [Live Bercy 2012]
Унеси меня (feat. Tal) [Концерт в Берси, 2012]
On s'envole ou quoi?
Мы улетаем или как?
Minuit se lève en haut des tours
Полночь поднимается на башни
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
Голоса смолкают, и все становится слепым и глухим
La nuit camoufle pour quelques heures
Ночь на несколько часов скрывает
La zone sale et les épaves et la laideur
Грязный район, обломки и уродство
J'ai pas choisi de naître ici
Я не выбирала здесь родиться
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
Между невежеством, насилием и скукой
Je m'en sortirai, je me le promets
Я вырвусь, я себе обещаю
Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux
И если потребуется, я буду использовать законные средства
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Унеси меня, унеси меня, унеси меня
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Далеко от этой неизбежности, которая липнет к моей коже
Envole-moi, envole-moi
Унеси меня, унеси меня
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Наполни мою голову другими горизонтами, другими словами
Envole-moi
Унеси меня
Pas de question, ni rebéllion
Никаких вопросов, никакого бунта
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
Правила игры установлены, но кости подтасованы
L'hiver est glace, l'été est feu
Зима - лед, лето - огонь
Ici, y'a jamais de saison pour être mieux
Здесь никогда не бывает сезона для лучшего
J'ai pas choisi de vivre ici
Я не выбирала здесь жить
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Между покорением, страхом или отказом
Je m'en sortirai, je te le jure
Я выберусь, я тебе клянусь
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
С помощью книг я преодолею все эти стены
Faîtes du bruit Bercy
Поднимите шум, Берси
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Унеси меня, унеси меня, унеси меня
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Далеко от этой неизбежности, которая липнет к моей коже
Envole-moi, envole-moi
Унеси меня, унеси меня
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Наполни мою голову другими горизонтами, другими словами
Envole-moi
Унеси меня
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
Не оставляй меня здесь, унеси меня, унеси меня
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
Пересечься с другими глазами, которые не смиряются
Envole-moi, tire-moi de
Унеси меня, вытащи меня отсюда
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Покажи мне эти другие жизни, которые я не знаю
Envole-moi
Унеси меня
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Унеси меня, унеси меня, унеси меня
Regarde-moi bien, je ne leur ressemble pas
Хорошо посмотри на меня, я не похожа на них
Me laisse pas là, envole-moi
Не оставляй меня здесь, унеси меня
Avec ou sans toi, je ne finirai pas comme ça
С тобой или без тебя я так не закончу
Envole-moi
Унеси меня
Envole-moi
Унеси меня





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.