M. Pokora - Belles ! Belles ! Belles ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. Pokora - Belles ! Belles ! Belles !




Belles ! Belles ! Belles !
Beautiful! Beautiful! Beautiful!
Un jour, mon père me dit: Fiston, j'te vois sortir le soir
One day, my father told me: Son, I see you going out at night
A ton âge, il y a des choses qu'un garçon doit savoir
At your age, there are things a boy should know
Les filles, tu sais, méfie-toi
Girls, you know, be careful
C'est pas c'que tu crois. Elles sont toutes
They're not what you think. They are all
Belles, belles, belles comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful like the day
Belles, belles, belles comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful like love
Elles te rendront fou de joie,
They will drive you crazy with joy,
Fou de douleur, mais, crois-moi... Plus fou
Crazy with pain, but trust me... Crazier
D'elles, d'elles, d'elles de jour en jour
For them, for them, for them day by day
Et puis des filles de plus en plus tu vas en rencontrer
And then you'll meet more and more girls
Peut-être même qu'un soir tu oublieras d'rentrer
Maybe one night you'll even forget to come home
Plus t'en verras, plus t'en auras, et plus tu comprendras
The more you see, the more you'll have, and the more you'll understand
Dans ces moments, tu te souviendras
In those moments, you'll remember
Que ton vieux père disait: Elles sont toutes
What your old man said: They are all
Belles, belles, belles comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful like the day
Belles, belles, belles comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful like love
Elles te rendront fou de joie
They will drive you crazy with joy
Fou de douleur, mais crois-moi... Plus fou
Crazy with pain, but trust me... Crazier
D'elles, d'elles, d'elles de jour en jour
For them, for them, for them day by day
Un jour enfin, tu la verras, tu n'peux pas te tromper
One day, finally, you'll see her, you can't be wrong
Tu voudras lui dire: je t'aime, mais tu n'pourras plus parler
You'll want to tell her: I love you, but you won't be able to speak
En un clin d'oeil, vous s'rez unis pour le pire et le meilleur
In the blink of an eye, you'll be united for better or for worse
Mais tu tiendras le vrai bonheur
But you'll hold true happiness there
Et aux yeux de ton coeur elle sera
And in the eyes of your heart she will be
Belle, belle, belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful like the day
Belle, belle, belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful like love
Belle, belle, belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful like the day
Belle, belle, belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful like love
(end)
(end)





Writer(s): PHIL EVERLY, VLINE BUGGY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.