M. Pokora - C'est la même chanson - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. Pokora - C'est la même chanson - Live




C'est la même chanson - Live
It's the Same Song - Live
Ces mots là, ça parait trop simple
These words, they seem too simple
Mais ils sont vrais et puis c´est mon histoire
But they're true, and it's my story
Oui ces mots et un peu de musique
Yes, these words and a bit of music
Et c´est la chanson que tout le monde
And it's the song that everyone
Peut chanter un soir
Can sing one night
Et ce soir cette mélodie
And tonight, this melody
Me rappelle un amour qui vivait autrefois
Reminds me of a love that lived long ago
Oui, c´est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c´est que toi tu n´es plus
But the difference is that you're no longer here
Oui, c´est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c´est que toi tu ne l´entends pas
But the difference is that you can't hear it
Je suis vraiment fou d´écouter cette chanson
I'm truly crazy to listen to this song
Et de pleurer tout seul comme un idiot
And cry alone like an idiot
Mais elle me poursuit inlassablement
But it follows me relentlessly
Me rappelant le temps tout me semblait beau
Reminding me of the time when everything seemed beautiful
Nous avons dansé des nuits entières
We danced for entire nights
On s´aimait pour toujours
We loved each other forever
Mais ça c´était hier
But that was yesterday
(refrain)
(chorus)
Oui, c´est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c´est que toi tu n´es plus
But the difference is that you're no longer here
Oui, c´est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c´est que toi tu ne l´entends pas
But the difference is that you can't hear it
Toutes ces choses, j´ai voulu te les dire
All these things, I wanted to tell you
Pour que tu saches combien tu m´as rendu heureux
So you would know how much you made me happy
Bien sur j´ai souffert, j´ai même cru en mourir
Of course, I suffered, I even thought I would die
Mais ça valait la peine, c´était merveilleux
But it was worth it, it was wonderful
On dansait sur cette musique
We danced to this music
On a fait l´amour sur cette musique
We made love to this music
(refrain)
(chorus)
Oui, c´est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c´est que toi tu n´es plus
But the difference is that you're no longer here
Oui, c´est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c´est que toi tu ne l´entends pas
But the difference is that you can't hear it
Non, non, tu ne l´entends plus
No, no, you can't hear it anymore
Mais c´est la même chanson
But it's the same song
Mais la différence c´est que toi tu n´es plus
But the difference is that you're no longer here
C´est la même chanson
It's the same song
Mais la différence c´est que toi tu ne l´entends pas
But the difference is that you can't hear it
Oui, c´est la même chanson
Yes, it's the same song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.