M. Pokora - Cette année-là - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. Pokora - Cette année-là




Cette année-là, on s'en souvient
В тот год мы помним
alors, on y retourne tous ensemble
Итак, мы возвращаемся все вместе.
Cette année-là, on s'en souvient
В тот год мы помним
alors, on y retourne tous ensemble
Итак, мы возвращаемся все вместе.
Cette année-là, on s'en souvient
В тот год мы помним
alors, on y retourne tous ensemble
Итак, мы возвращаемся все вместе.
Cette année-là, on s'en souvient
В тот год мы помним
alors, on y retourne tous ensemble
Итак, мы возвращаемся все вместе.
Cette année-là
В том году
Je chantais pour la premiere fois
Я пел в первый раз
Le public ne me connaissait pas
Публика меня не знала.
Quelle année cette année-là
Какой год в этом году
Cette année-là
В том году
Le rock'n'roll venait d'ouvrir ses ailes
Рок-н-ролл только что распахнул крылья.
Et dans mon coin je chantais belle, belle, belle
И в моем углу я пела красивая, красивая, красивая
Et le public aimait ça
И публике это нравилось.
Déjà, les Beatles étaient quatre garçons dans le vent
Уже Битлз были четыре мальчика на ветру
Et moi, ma chanson disait marche tout droit
А я, моя песня, говорил, иду прямо
Cette année-là
В том году
Quelle joie d'être l'idole des jeunes
Какая радость быть кумиром молодежи
Pour des fans qui cassaient les fauteuils
Для фанатов, которые ломали кресла
Plus j'y pense et moins j'oublie
Чем больше я думаю об этом и тем меньше забываю
J'ai découvert mon premier mon dernier amour
Я открыл для себя свою первую мою последнюю любовь
Le seul le grand l'unique et pour toujours le public
Единственный Великий единственный и навсегда общественный
Cette année-là
В том году
Dans le ciel passait une musique
В небе шла музыка
Un oiseau qu'on appelait Spoutnik
Птица, которую называли спутником
Quelle année cette année-là
Какой год в этом году
C'est qu'on a dit adieu à Marilyn au cur d'or
Там мы попрощались с Мэрилин у Золотого Кюра.
Tandis que West Side battait tous les records
В то время как Вест-Сайд побил все рекорды
Cette année-là
В том году
Les guitares tiraient sur les violons
Гитары стреляли на скрипках
On croyait qu'une révolution arrivait
Считалось, что грядет революция
Cette année-là
В том году
C'était hier, mais aujourd'hui rien n'a changé
Это было вчера, но сегодня ничего не изменилось
C'est le même métier qui ce soir recommence encore
Это та же самая работа, которая сегодня снова начинается
Ok, ça c'est pour tout le monde à la maison
Ладно, это для всех в доме.
On clappe des mains tous ensemble
Мы все вместе хлопаем в ладоши.
C'est ça
Так
C'était l'année, c'était l'année soixante deux
Это был год, это был год шестьдесят два
C'était l'année, c'était l'année soixante deux
Это был год, это был год шестьдесят два
Cette année-là...
В том году...
Cette année-là...
В том году...





Writer(s): EDDY MARNAY, Bob GAUDIO, Judy Parker, JUDY PARKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.