Paroles et traduction M. Pokora - Danse sur ma musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse sur ma musique
Dance to My Music
Excuse-moi
miss,
mais
là
c′est
toi
ma
lumière
ce
soir
Excuse
me,
miss,
but
you're
my
light
tonight
Autour
de
toi
je
ne
vois
plus
personne,
dis-moi
si
c'est
trop
tard
I
can't
see
anyone
around
you,
tell
me
if
it's
too
late
Pour
t′inviter
à
danser
et
échanger
ensemble
quelques
pas
To
ask
you
to
dance
and
share
a
few
steps
together
Tout
tes
gestes
me
mettent
sous
pression,
je
te
ressens,
je
te
vis
All
your
moves
put
me
under
pressure,
I
feel
you,
I
live
you
Peux-tu
combler
mon
espace,
peux-tu
me
remplir
ce
vide?
Can
you
fill
my
space,
can
you
fill
this
void?
Puis-je
m'inviter
à
danser
au
plus
près,
oui
au
plus
près
de
toi?
Can
I
ask
you
to
dance
closer,
yes
closer
to
you?
Et
tu
ressens
ce
que
je
ressens
And
you
feel
what
I
feel
Car
c'est
la
musique
qui
te
parle
Because
it's
the
music
that's
talking
to
you
Sur
cet
échange
On
this
exchange
Qui
nous
rassemble
That
brings
us
together
Et
personne
ne
peut
nous
arrêter
And
no
one
can
stop
us
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
J′essaye
d′accrocher
tes
lèvres
pour
comprendre
tout
ce
qu'elles
me
disent
I
try
to
catch
your
lips
to
understand
everything
they're
saying
to
me
C′est
toi
la
danseuse
de
mes
rêves,
j'aimerai
pouvoir
te
le
dire
You're
the
dancer
of
my
dreams,
I'd
like
to
be
able
to
tell
you
En
t′invitant
à
danser
et
échanger
ensemble
quelques
pas
By
asking
you
to
dance
and
share
a
few
steps
together
J'ai
longtemps
cherché
ce
trésor
mais
cru
qu′il
n'existait
pas
I've
been
looking
for
this
treasure
for
a
long
time
but
I
thought
it
didn't
exist
J'ai
traversé
toutes
les
saisons
pour
arriver
jusque
là
I've
gone
through
all
the
seasons
to
get
here
Puis-je
m′inviter
à
danser
au
plus
près,
oui
au
plus
près
de
toi?
Can
I
ask
you
to
dance
closer,
yes
closer
to
you?
Et
tu
ressens
ce
que
je
ressens
And
you
feel
what
I
feel
Car
c′est
la
musique
qui
te
parle
Because
it's
the
music
that's
talking
to
you
Sur
cet
échange
On
this
exchange
Qui
nous
rassemble
That
brings
us
together
Plus
personne
ne
peut
nous
arrêter
No
one
can
stop
us
anymore
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Et
tu
ressens
ce
que
je
ressens
And
you
feel
what
I
feel
Car
c'est
la
musique
qui
te
parle
Because
it's
the
music
that's
talking
to
you
Sur
cet
échange
On
this
exchange
Qui
nous
rassemble
That
brings
us
together
Et
personne
ne
peut
nous
arrêter
And
no
one
can
stop
us
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Danse
sur
ma
musique,
toute
la
nuit
Dance
to
my
music,
all
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean David Seppo, Gerrit Wessendorf, Christian Fleps, Kai Aschemann, Francisco Luis Correa Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.