M. Pokora - Demain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. Pokora - Demain




Demain
Tomorrow
Tu me demandes si nous deux c'est pour la vie, mais je suis pas devin
You ask me if we're together for life, but I'm no fortune teller
Comme si on pouvait se voir clairement la nuit, attends demain
As if we could see each other clearly at night, wait for tomorrow
Derrière le rideau on a gardé nos masques sans regarder devant
Behind the curtain, we've kept our masks on, not looking ahead
J'ai peur de vivre quand j'imagine le pire, j'attends demain
I'm afraid to live when I imagine the worst, I'm waiting for tomorrow
Demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
Sûrement qu'on s'écrira
Surely we'll write to each other
C'est trop tôt pour demander, demande moi demain
It's too soon to ask, ask me tomorrow
Demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
Sûrement qu'on se lira
Surely we'll read each other's minds
C'est trop tard pour demander, demande moi demain
It's too late to ask, ask me tomorrow
J'en parle trop pour ne pas en douter, devenir optimiste non j'ai passé l'âge
I talk about it too much to have any doubt, becoming optimistic, no, I'm too old for that
Difficile d'apprendre à s'écouter, je lis entre les lignes mais y'a trop de pages
Difficult to learn to listen to ourselves, I read between the lines but there are too many pages
Je pensais pas que demain viendrai si tôt, je préférai hier c'était formidable
I didn't think tomorrow would come so soon, I preferred yesterday, it was wonderful
Ton sourire s'est perdu dans mes névroses, je sais que la haine me rend animal
Your smile got lost in my neuroses, I know my hatred makes me an animal
On dit que les réponses se trouvent dans le ciel, mais je suis pas devin
They say the answers are in the sky, but I'm no fortune teller
Elle a mis toute sa lumière entre mes mains, j'ai tout éteins
She put all her light in my hands, I extinguished it all
Je redoute la nuit quand mes démons reviennent avec odeur de vin
I dread the night when my demons return with the smell of wine
J'imagine le pire donc j'ai peur de le dire, j'attends demain
I imagine the worst so I'm afraid to say it, I'm waiting for tomorrow
Demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
Sûrement qu'on s'écrira
Surely we'll write to each other
C'est trop tôt pour demander, demande moi demain
It's too soon to ask, ask me tomorrow
Demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
Sûrement qu'on se dira
Surely we'll read each other's minds
C'est trop tôt pour demander, demande moi demain
It's too soon to ask, ask me tomorrow
(Demande moi demain)
(Ask me tomorrow)
(Demande moi demain)
(Ask me tomorrow)
Oh, ah, ah
Oh, ah, ah
Demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
Sûrement qu'on s'écrira
Surely we'll write to each other
C'est trop tôt pour demander, demande moi demain
It's too soon to ask, ask me tomorrow
Demain, demain, demain
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
Sûrement qu'on se lira
Surely we'll read each other's minds
C'est trop tard pour demander, demain
It's too late to ask, tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.