Paroles et traduction M. Pokora - Ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensemble
on
a
pris
la
mer
Вместе
мы
вышли
в
море
Ensemble
on
a
fait
l'amour
Вместе
мы
любили
друг
друга
A
nos
années
folles
В
наши
безумные
годы
Ensemble
on
a
vu
la
Terre
Вместе
мы
увидели
мир
Ensemble
on
a
survécu
à
tout
Вместе
мы
пережили
всё
A
nos
années
mortes
В
наши
трудные
годы
Vu
depuis
la
scène,
elles
en
valaient
la
peine
Глядя
со
сцены,
они
того
стоили
Cette
vie-là
n'est
pas
seulement
la
mienne
Эта
жизнь
— не
только
моя
De
vous
à
moi,
je
vous
la
dois
От
тебя
ко
мне,
я
тебе
её
обязан
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молил
когда-нибудь
быть
рядом
с
тобой
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молил
когда-нибудь
быть
рядом
с
тобой
Et
quand
j'entends
qu'la
foule
gronde
И
когда
я
слышу,
как
гудит
толпа
C'est
pour
moi
tout
ce
monde?
Это
всё
для
меня?
Je
prie
pour
qu'on
me
donne
encore
un
jour
Я
молю,
чтобы
мне
дали
ещё
один
день
Ensemble
on
a
pris
des
risques
Вместе
мы
рисковали
Ensemble
on
a
fui
les
pistes
et
leurs
tracés
mornes
Вместе
мы
сбегали
с
проторенных
дорожек
Ensemble
on
a
pris
la
route
Вместе
мы
отправились
в
путь
On
a
laissé
là
les
doutes
sur
le
pas
des
portes
Мы
оставили
сомнения
на
пороге
Vu
depuis
la
scène,
vous
en
valez
la
peine
Глядя
со
сцены,
ты
стоишь
этого
Cette
vie-là
n'est
pas
seulement
la
mienne
Эта
жизнь
— не
только
моя
De
vous
à
moi,
je
vous
la
dois
От
тебя
ко
мне,
я
тебе
её
обязан
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молил
когда-нибудь
быть
рядом
с
тобой
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молил
когда-нибудь
быть
рядом
с
тобой
Et
quand
j'entends
qu'la
foule
gronde
И
когда
я
слышу,
как
гудит
толпа
C'est
pour
moi
tout
ce
monde?
Это
всё
для
меня?
Je
prie
pour
qu'on
me
donne
encore
un
jour
Я
молю,
чтобы
мне
дали
ещё
один
день
Ensemble
on
s'en
sort,
ensemble
Вместе
мы
справимся,
вместе
On
sent
le
ciel
Мы
чувствуем
небо
Ça
semble
sans
sens
et
regorge
d'essentiel
Кажется
бессмысленным,
но
полно
важного
Y
a
pas
d'amour
sans
tort
ou
sans
vice
en
tête
Нет
любви
без
ошибок
или
пороков
в
голове
Mais
ensemble
on
peut
sauter
Но
вместе
мы
можем
прыгнуть
Dans
le
vide
sans
elle
В
пустоту
без
неё
Alors
on
a
sauté,
vous
à
mes
côtés
Так
мы
и
прыгнули,
ты
рядом
со
мной
Tous
se
sont
chauffés
puis
Все
разогрелись,
а
затем
La
foule
a
décollé
Толпа
взлетела
Aujourd'hui,
on
est
tellement
chaque
fois
Сегодня
нас
так
много
каждый
раз
Que
les
murs
en
tremblent
Что
стены
дрожат
Et
qu'j'imagine
nos
futurs
ensemble
И
я
представляю
наше
будущее
вместе
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молил
когда-нибудь
быть
рядом
с
тобой
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молил
когда-нибудь
быть
рядом
с
тобой
Et
quand
j'entends
qu'la
foule
gronde
И
когда
я
слышу,
как
гудит
толпа
C'est
pour
moi
tout
ce
monde?
Это
всё
для
меня?
Je
prie
pour
qu'on
me
donne
encore
un
jour
Я
молю,
чтобы
мне
дали
ещё
один
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matthieu mendes, joe rafaa, monsieur maleek, m. pokora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.