Paroles et traduction M. Pokora - Ensemble
Ensemble
on
a
pris
la
mer
Вместе
мы
отправились
в
море.
Ensemble
on
a
fait
l'amour
Вместе
мы
занимались
любовью.
A
nos
années
folles
В
наши
сумасшедшие
годы
Ensemble
on
a
vu
la
Terre
Вместе
мы
увидели
землю
Ensemble
on
a
survécu
à
tout
Вместе
мы
пережили
все
A
nos
années
mortes
В
наши
мертвые
годы
Vu
depuis
la
scène,
elles
en
valaient
la
peine
Видно
со
сцены,
они
того
стоили
Cette
vie-là
n'est
pas
seulement
la
mienne
Эта
жизнь
не
только
моя.
De
vous
à
moi,
je
vous
la
dois
От
вас
ко
мне,
я
должен
вам
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молился,
чтобы
когда-нибудь
быть
рядом
с
вами
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молился,
чтобы
когда-нибудь
быть
рядом
с
вами
Et
quand
j'entends
qu'la
foule
gronde
И
когда
я
слышу,
что
толпа
рычит
C'est
pour
moi
tout
ce
monde?
Это
для
меня
весь
этот
мир?
Je
prie
pour
qu'on
me
donne
encore
un
jour
Я
молюсь,
чтобы
мне
дали
еще
один
день
Ensemble
on
a
pris
des
risques
Вместе
мы
рисковали
Ensemble
on
a
fui
les
pistes
et
leurs
tracés
mornes
Вместе
мы
бежали
по
следам
и
их
тоскливым
следам
Ensemble
on
a
pris
la
route
Вместе
мы
отправились
в
путь.
On
a
laissé
là
les
doutes
sur
le
pas
des
portes
На
пороге
оставались
сомнения.
Vu
depuis
la
scène,
vous
en
valez
la
peine
Видно
со
сцены,
вы
того
стоите
Cette
vie-là
n'est
pas
seulement
la
mienne
Эта
жизнь
не
только
моя.
De
vous
à
moi,
je
vous
la
dois
От
вас
ко
мне,
я
должен
вам
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молился,
чтобы
когда-нибудь
быть
рядом
с
вами
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молился,
чтобы
когда-нибудь
быть
рядом
с
вами
Et
quand
j'entends
qu'la
foule
gronde
И
когда
я
слышу,
что
толпа
рычит
C'est
pour
moi
tout
ce
monde?
Это
для
меня
весь
этот
мир?
Je
prie
pour
qu'on
me
donne
encore
un
jour
Я
молюсь,
чтобы
мне
дали
еще
один
день
Ensemble
on
s'en
sort,
ensemble
Вместе
мы
справимся,
вместе
On
sent
le
ciel
Мы
чувствуем
небо
Ça
semble
sans
sens
et
regorge
d'essentiel
Это
кажется
бессмысленным
и
наполненным
существенным
Y
a
pas
d'amour
sans
tort
ou
sans
vice
en
tête
Нет
любви
без
вреда
или
порока
в
голове
Mais
ensemble
on
peut
sauter
Но
вместе
мы
можем
прыгать
Dans
le
vide
sans
elle
В
пустоту
без
нее
Alors
on
a
sauté,
vous
à
mes
côtés
Тогда
мы
поскакали,
вы
рядом
со
мной.
Tous
se
sont
chauffés
puis
Все
разогрелись,
а
потом
La
foule
a
décollé
Толпа
взлетела
Aujourd'hui,
on
est
tellement
chaque
fois
Сегодня
мы
так
каждый
раз
Que
les
murs
en
tremblent
Пусть
дрожат
стены
Et
qu'j'imagine
nos
futurs
ensemble
И
что
я
представляю
себе
наше
будущее
вместе
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молился,
чтобы
когда-нибудь
быть
рядом
с
вами
J'ai
prié
d'être
un
jour
à
côté
de
vous
Я
молился,
чтобы
когда-нибудь
быть
рядом
с
вами
Et
quand
j'entends
qu'la
foule
gronde
И
когда
я
слышу,
что
толпа
рычит
C'est
pour
moi
tout
ce
monde?
Это
для
меня
весь
этот
мир?
Je
prie
pour
qu'on
me
donne
encore
un
jour
Я
молюсь,
чтобы
мне
дали
еще
один
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matthieu mendes, joe rafaa, monsieur maleek, m. pokora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.