M. Pokora - Incendie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. Pokora - Incendie




Incendie
Пожар
Viens on fuit
Давай сбежим
Parle-moi de tes vices
Расскажи мне о своих пороках
Perdu d'vue, on s'est perdu d'vue, on s'est trop donné
Потерялись из виду, мы потерялись из виду, мы слишком много отдали
Vers l'obscure, je t'ai vue t'éloigner, je t'ai vue m'oublier
В темноте, я видел, как ты отдаляешься, я видел, как ты меня забываешь
Mi amor, le feu dans tes yeux, brûle t-il encore?
Мой amor, огонь в твоих глазах, горит ли он ещё?
Est-ce que t'y crois encore?
Веришь ли ты ещё?
Est-ce que tu m'aimes encore?
Любишь ли ты меня ещё?
Ma belle, on a tout fait, j'revois la scène
Моя прекрасная, мы всё сделали, я вспоминаю ту сцену
On a rêvé, j'y crois à peine
Мы мечтали, я с трудом в это верю
Est-ce que tu doutais dans le noir?
Сомневалась ли ты в темноте?
Trop fuyant ton regard
Слишком ускользающий твой взгляд
Et tes larmes, c'était pas un hasard
И твои слёзы, это не было случайностью
Mon royaume pour un soir
Моё королевство на одну ночь
Que serait ma vie sans te revoir
Какой была бы моя жизнь без встречи с тобой
Amis ou ennemi, on repart à zéro
Друзья или враги, мы начинаем с нуля
Nous deux, c'était trop beau
Мы вдвоём, это было слишком прекрасно
Je te l'dis, ma meilleure ennemie
Говорю тебе, моя лучшая врагиня
J'ai le feu dans la peau, nous deux, c'est jamais trop
У меня огонь в крови, нам двоим никогда не бывает слишком много
Parle-moi de tes vices, parle-moi de tes envies
Расскажи мне о своих пороках, расскажи мне о своих желаниях
Parle-moi même des pires, yeah, yeah, yeah
Расскажи мне даже о самых худших, да, да, да
Éteins en moi l'incendie, éteinsen moi l'incendie, yeah, yeah, yeah
Потуши во мне пожар, потуши во мне пожар, да, да, да
Parle-moi de tes envies, parle-moi, même des pires, yeah, yeah, yeah
Расскажи мне о своих желаниях, расскажи мне даже о самых худших, да, да, да
Éteins en moi l'incendie, éteinds en moi l'incendie
Потуши во мне пожар, потуши во мне пожар
Pas de reine, si y a pas de peine, je veux te couronner
Нет королевы, если нет боли, я хочу короновать тебя
Tous les soirs quand je pense à toi, j'ai le cœur en danger
Каждый вечер, когда я думаю о тебе, моё сердце в опасности
Mi amor, est-ce que tu m'revois lorsque tu t'endors
Мой amor, видишь ли ты меня во сне, когда засыпаешь
Ton corps contre mon corps
Твоё тело против моего тела
C'est à la vie à la mort, ma belle
Это не на жизнь, а на смерть, моя прекрасная
Tu sais, j'suis prêt à tout pour changer
Знаешь, я готов на всё, чтобы измениться
J'veux plus savoir qui t'a appelé
Я больше не хочу знать, кто тебе звонил
Quand tu sors tard, je vais plus douter
Когда ты поздно приходишь, я больше не буду сомневаться
Viens on fuit, on démarre (viens on fuit)
Давай сбежим, начнём сначала (давай сбежим)
Nouvelle vie pour un nouveau départ (viens on fuit)
Новая жизнь для нового начала (давай сбежим)
On s'achète de l'espoir
Мы купим себе надежду
Que serait ma vie sans te revoir
Какой была бы моя жизнь без встречи с тобой
Amis ou ennemi, on repart à zéro
Друзья или враги, мы начинаем с нуля
Nous deux, c'était trop beau
Мы вдвоём, это было слишком прекрасно
Je te l'dis, ma meilleure ennemie
Говорю тебе, моя лучшая врагиня
J'ai le feu dans la peau, nous deux, c'est jamais trop
У меня огонь в крови, нам двоим никогда не бывает слишком много
Parle-moi de tes vices, parle-moi de tes envies
Расскажи мне о своих пороках, расскажи мне о своих желаниях
Parle-moi même des pires, yeah, yeah, yeah
Расскажи мне даже о самых худших, да, да, да
Éteins en moi l'incendie, éteins en moi l'incendie, yeah, yeah, yeah
Потуши во мне пожар, потуши во мне пожар, да, да, да
Parle-moi de tes envies, parle-moi, même des pires, yeah, yeah, yeah
Расскажи мне о своих желаниях, расскажи мне даже о самых худших, да, да, да
Éteins en moi l'incendie, éteins en moi l'incendie
Потуши во мне пожар, потуши во мне пожар
(Parle-moi de tes envies, parle-moi de tes vices)
(Расскажи мне о своих желаниях, расскажи мне о своих пороках)
Éteins en moi l'incendie, éteins en moi l'incendie, yeah, yeah, yeah
Потуши во мне пожар, потуши во мне пожар, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, oh, oh
Да, да, да, о, о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.