M. Pokora - Mes rêveurs - Live Bercy 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. Pokora - Mes rêveurs - Live Bercy 2012




Mes rêveurs - Live Bercy 2012
My Dreamers - Live Bercy 2012
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Pour tous les rêveurs
For all the dreamers
Aux étincelles qui balisent notre chantier
To the sparks that mark our path
Ces lumière qui élèvent nos âmes
Those lights that elevate our souls
Aux son qui nous font le plus nous accrocher
To the sounds that make us hold on tight
Qui défis les tempête de nos larmes, les désarmes, les éloignes pour de bon
That defy the storms of our tears, disarm them, push them away for good
Jamais ne brise jamais notre rêve notre monde
Never break, never our dream, our world
On peut voir tout s'effondrer des kilomètre à la ronde
We can see everything crumble for miles around
Et demain bien accrocher sur les ailes de ses rêves
And tomorrow, hold on tight to the wings of these dreams
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui se battent et qui espèrent
Those who fight and who hope
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui se sentent prêt à tout faire
Those who feel ready to do anything
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui peuvent briser des barrières
Those who can break down barriers
C'est pour mes rêveur
This is for my dreamers
Pour tout les rêveurs
For all the dreamers
Si les èlèments veulent tout emporté
If the elements want to sweep everything away
Je marche dans le vent ou sur les flammes
I walk in the wind or on the flames
Je n'ai plus rien a craindre je suis escorté
I have nothing left to fear, I am escorted
Par l'espoir qui fait face au mélodrame
By the hope that faces the melodrama
Les désarmes les éloignes pour de bon
Disarms them, pushes them away for good
Jamais ne brise jamais notre rêve, notre monde
Never break, never our dream, our world
Nos vies peuvent changer toutes les minutes les seconde
Our lives can change every minute, every second
Et demain bien accrocher sur les ailes de ses rêves
And tomorrow, hold on tight to the wings of these dreams
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui se battent et qui espèrent
Those who fight and who hope
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui se sentent prêt à tout faire
Those who feel ready to do anything
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui peuvent briser des barrières
Those who can break down barriers
C'est pour mes rêveur
This is for my dreamers
Pour tout les rêveurs
For all the dreamers
Si il y a des rêveurs, si il y a des rêveurs, s'il y a des rêveur
If there are dreamers, if there are dreamers, if there are dreamers
j'veux voir vos mains en l'air
I wanna see your hands in the air
Si il y a des rêveurs, si il y a des rêveurs, s'il y a des rêveur
If there are dreamers, if there are dreamers, if there are dreamers
j'veux voir vos mains en l'air
I wanna see your hands in the air
Si il y a des rêveurs, si il y a des rêveurs, s'il y a des rêveur
If there are dreamers, if there are dreamers, if there are dreamers
j'veux voir vos mains en l'air
I wanna see your hands in the air
Si il y a des rêveurs, si il y a des rêveurs, s'il y a des rêveur
If there are dreamers, if there are dreamers, if there are dreamers
j'veux voir vos mains en l'air
I wanna see your hands in the air
Nos vies peuvent changer toutes les minutes les secondes
Our lives can change every minute, every second
Et demain bien accrocher sur les ailes de ses rêves
And tomorrow, hold on tight to the wings of these dreams
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui se battent et qui espèrent
Those who fight and who hope
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui se sentent prêt à tout faire
Those who feel ready to do anything
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui peuvent briser des barrières
Those who can break down barriers
C'est pour mes rêveur
This is for my dreamers
Pour tout les rêveurs
For all the dreamers
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui se battent et qui espèrent
Those who fight and who hope
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui se sentent prêt à tout faire
Those who feel ready to do anything
C'est pour mes rêveurs
This is for my dreamers
Ceux qui peuvent briser des barrières
Those who can break down barriers
C'est pour mes rêveur
This is for my dreamers
Pour tout les rêveurs
For all the dreamers





Writer(s): jack django, jango jack, m. pokora, romain caillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.