M. Pokora - Ne renoncez jamais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. Pokora - Ne renoncez jamais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]




Ne renoncez jamais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
Никогда не сдавайся - Отрывок из "Робин Гуд, Мюзикл" [Live 2014]
Même contre la peur
Даже перед лицом страха,
Quand les loups sont affamés
Когда волки голодны,
Même sous la terreur
Даже под гнетом террора,
Sa dignité rabaissée
Когда твоё достоинство растоптано.
Même au pied du mur
Даже прижатым к стене,
Que le temps s'est écoulé
Когда время истекло,
Nu sans son armure
Нагим, без своей брони,
Même contre toute une armée
Даже против целой армии.
Criez
Кричи!
On a tous le droit de vivre
У всех нас есть право на жизнь,
Et tous une étoile à suivre
И у каждого есть своя звезда, за которой нужно следовать.
Malgré le défi qu'on sait
Несмотря на вызов, с которым мы сталкиваемся,
Et les sacrifices qu'on fait
И жертвы, которые мы приносим.
On n'a qu'une seule route à prendre
У нас есть только один путь,
Et qu'une seule justice à rendre
И только одна справедливость, которую нужно восстановить.
Pour ceux qui viendront après
Ради тех, кто придет после.
Oh, ne renoncez jamais
О, никогда не сдавайся!
Jamais (oh-oh, oh, oh, oh)
Никогда (о-о, о, о, о)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
О-о, о-о, о, о-о
Oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о, о, о
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
О-о, о-о, о, о-о
Même face à l'horreur
Даже перед лицом ужаса,
Quand tous les dés sont jetés
Когда все кости брошены,
Qu'on cherche une lueur
Когда мы ищем лучик света,
il n'y a plus à rêver
Там, где больше не о чем мечтать.
Même sous les injures
Даже под градом оскорблений,
Qui pourraient vous faire douter
Которые могут заставить тебя сомневаться,
Devoir avancer, bien sûr
Продолжай двигаться вперед, конечно,
Sans rien regretter
Ни о чем не жалея.
Criez
Кричи!
On a tous le droit de vivre
У всех нас есть право на жизнь,
Et tous une étoile à suivre
И у каждого есть своя звезда, за которой нужно следовать.
Malgré le défi qu'on sait
Несмотря на вызов, с которым мы сталкиваемся,
Et les sacrifices qu'on fait
И жертвы, которые мы приносим.
On n'a qu'une seule route à prendre
У нас есть только один путь,
Et qu'une seule justice à rendre
И только одна справедливость, которую нужно восстановить.
Pour ceux qui viendront après
Ради тех, кто придет после.
Oh, ne renoncez jamais
О, никогда не сдавайся!
Jamais (oh-oh, oh, oh, oh)
Никогда (о-о, о, о, о)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
О-о, о-о, о, о-о
Même venue sa dernière heure
Даже когда наступит твой последний час,
Que les dieux vous ont abandonné
Когда боги отвернулись от тебя,
Et tous les espoirs désespéré
И все надежды потеряны,
Rester dans son cœur l'enfant que l'on est
Оставайся в своем сердце ребенком, которым ты являешься.
On n'a qu'une seule vie à vivre
У нас есть только одна жизнь,
Et qu'un seul destin à suivre
И только одна судьба, которой нужно следовать.
Pour ceux qui viendront après
Ради тех, кто придет после.
Oh, ne renoncez jamais
О, никогда не сдавайся!
Oh-oh, oh, oh, oh (jamais)
О-о, о, о, о (никогда)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh (jamais)
О-о, о-о, о, о, о (никогда)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
О-о, о-о, о, о-о





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Frédéric Chateau, Antoine Angelelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.