Paroles et traduction M. Pokora - Ne renoncez jamais - extrait de "Robin des Bois"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne renoncez jamais - extrait de "Robin des Bois"
Never Surrender - excerpt from "Robin Hood"
Même
contre
la
peur
Even
against
fear
Quand
les
loups
sont
affamés
When
the
wolves
are
hungry
Même
sous
la
terreur
Even
under
terror
Sa
dignité
rabaissée
His
dignity
diminished
Même
au
pied
du
mur
Even
at
the
foot
of
the
wall
Que
le
temps
s'est
écoulé
That
time
has
passed
Nu
sans
son
armure
Naked
without
his
armour
Même
contre
toute
une
armée
Even
against
an
entire
army
On
a
tous
le
droit
de
vivre
We
all
have
the
right
to
live
Et
tous
une
étoile
à
suivre
And
all
a
star
to
follow
Malgré
le
défi
qu'on
sait
Despite
the
challenge
we
know
Et
les
sacrifices
qu'on
fait
And
the
sacrifices
we
make
On
n'a
qu'une
seule
route
à
prendre
We
have
only
one
road
to
take
Et
qu'une
seule
justice
à
rendre
And
only
one
justice
to
render
Pour
ceux
qui
viendront
après
For
those
who
will
come
after
Oh,
ne
renoncez
jamais
Oh,
never
surrender
Jamais
(oh-oh,
oh,
oh,
oh)
Never
(oh-oh,
oh,
oh,
oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Même
face
à
l'horreur
Even
facing
horror
Quand
tous
les
dés
sont
jetés
When
all
the
dice
are
thrown
Qu'on
cherche
une
lueur
That
you
search
for
a
glimmer
Là
où
il
n'y
a
plus
à
rêver
Where
there
is
no
more
to
dream
Même
sous
les
injures
Even
under
the
insults
Qui
pourraient
vous
faire
douter
That
could
make
you
doubt
Devoir
avancer,
bien
sûr
You
must
go
forward,
of
course
Sans
rien
regretter
With
nothing
to
regret
On
a
tous
le
droit
de
vivre
We
all
have
the
right
to
live
Et
tous
une
étoile
à
suivre
And
all
a
star
to
follow
Malgré
le
défi
qu'on
sait
Despite
the
challenge
we
know
Et
les
sacrifices
qu'on
fait
And
the
sacrifices
we
make
On
n'a
qu'une
seule
route
à
prendre
We
have
only
one
road
to
take
Et
qu'une
seule
justice
à
rendre
And
only
one
justice
to
render
Pour
ceux
qui
viendront
après
For
those
who
will
come
after
Oh,
ne
renoncez
jamais
Oh,
never
surrender
Jamais
(oh-oh,
oh,
oh,
oh)
Never
(oh-oh,
oh,
oh,
oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
(jamais)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
(never)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Même
venue
sa
dernière
heure
Even
if
his
final
hour
has
come
Que
les
dieux
vous
ont
abandonné
That
the
gods
have
abandoned
you
Et
tous
les
espoirs
désespérés
And
all
hopes
are
desperate
Rester
dans
son
cœur
l'enfant
que
l'on
est
Keep
in
your
heart
the
child
that
you
are
On
n'a
qu'une
seule
vie
à
vivre
We
have
only
one
life
to
live
Et
qu'un
seul
destin
à
suivre
And
only
one
destiny
to
follow
Pour
ceux
qui
viendront
après
For
those
who
will
come
after
Oh,
ne
renoncez
jamais
Oh,
never
surrender
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
(jamais)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
(never)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
(jamais)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
(never)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Ne
renoncez
jamais
Never
surrender
Ne
renoncez
jamais
Never
surrender
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Chateau, Antoine Angelelli, Patrice Guirao, Lionel Florence
1
J'ai dit oui - extrait de "Robin des Bois"
2
Un ami comme toi - extrait de "Robin des Bois"
3
Un monde à changer - Version acoustique, extrait de "Robin des Bois"
4
Un monde à changer - Live, extrait de "Robin des Bois"
5
Un monde à changer - extrait de "Robin des Bois"
6
Ne renoncez jamais - extrait de "Robin des Bois"
7
Le jour qui se rêve (Extrait de "Robin Des Bois")
8
Si l'amour existe - extrait de "Robin des Bois"
9
Le jour qui se rêve (Live, extrait de "Robin des Bois")
10
J'attendais (Live, extrait de "Robin des Bois")
11
J'attendais - extrait de "Robin des Bois"
12
La providence (extrait de "Robin des Bois")
13
Tes blessures (extrait de "Robin des Bois")
14
La flèche ou la cible - extrait de "Robin des Bois"
15
La flèche ou la cible (Version acoustique, extrait de "Robin des Bois")
16
La providence - extrait de "Robin des Bois"
17
À nous (extrait de "Robin des Bois")
18
À nous (Live, extrait de "Robin des Bois")
19
Laissez-nous vivre - Live, extrait de "Robin des Bois"
20
Terre - extrait de "Robin des Bois"
21
Laissez-nous vivre - extrait de "Robin des Bois"
22
Notting Hill Nottingham - extrait de "Robin des Bois"
23
Y renoncer un jour - extrait de "Robin des Bois"
24
Notting Hill Nottingham (extrait de "Robin des Bois")
25
Y renoncer un jour (extrait de "Robin des Bois")
26
Laissez-nous vivre (Live, extrait de "Robin des Bois")
27
Terre (extrait de "Robin des Bois")
28
Laissez-nous vivre (extrait de "Robin des Bois")
29
Lui sait qui je suis - extrait de "Robin des Bois"
30
Quinze ans à peine - extrait de "Robin des Bois"
31
Quinze ans à peine (extrait de "Robin des Bois")
32
Un monde à changer (Live, extrait de "Robin des Bois")
33
Un monde à changer (Version acoustique, extrait de "Robin des Bois")
34
Un monde à changer (Extrait de « Robin des bois »)
35
À nous - extrait de "Robin des Bois"
36
À nous - Live, extrait de "Robin des Bois"
37
Tes blessures - extrait de "Robin des Bois"
38
Devenir quelqu'un (extrait de "Robin des Bois")
39
Devenir quelqu'un - extrait de "Robin des Bois"
40
Elles portent en elles - extrait de "Robin des Bois"
41
Elles portent en elles (extrait de "Robin des Bois")
42
Gloria (extrait de "Robin des Bois")
43
On est là pour ça (extrait de "Robin des Bois")
44
Gloria - extrait de "Robin des Bois"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.