Paroles et traduction M. Pokora - Ne renoncez jamais - extrait de "Robin des Bois"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne renoncez jamais - extrait de "Robin des Bois"
Никогда не сдавайся - отрывок из "Робин Гуд"
Même
contre
la
peur
Даже
перед
лицом
страха
Quand
les
loups
sont
affamés
Когда
волки
голодны
Même
sous
la
terreur
Даже
под
гнетом
ужаса
Sa
dignité
rabaissée
Когда
достоинство
растоптано
Même
au
pied
du
mur
Даже
прижатым
к
стене
Que
le
temps
s'est
écoulé
Когда
время
истекло
Nu
sans
son
armure
Нагим,
без
доспехов
Même
contre
toute
une
armée
Даже
против
целой
армии
On
a
tous
le
droit
de
vivre
У
всех
нас
есть
право
жить
Et
tous
une
étoile
à
suivre
И
у
каждого
есть
звезда,
которой
нужно
следовать
Malgré
le
défi
qu'on
sait
Несмотря
на
вызов,
который
мы
знаем
Et
les
sacrifices
qu'on
fait
И
жертвы,
которые
мы
приносим
On
n'a
qu'une
seule
route
à
prendre
У
нас
есть
только
один
путь
Et
qu'une
seule
justice
à
rendre
И
только
одна
справедливость,
которую
нужно
восстановить
Pour
ceux
qui
viendront
après
Ради
тех,
кто
придет
после
Oh,
ne
renoncez
jamais
О,
никогда
не
сдавайся
Jamais
(oh-oh,
oh,
oh,
oh)
Никогда
(о-о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о,
о-о
Même
face
à
l'horreur
Даже
перед
лицом
ужаса
Quand
tous
les
dés
sont
jetés
Когда
все
кости
брошены
Qu'on
cherche
une
lueur
Когда
ищешь
лучик
света
Là
où
il
n'y
a
plus
à
rêver
Там,
где
больше
не
о
чем
мечтать
Même
sous
les
injures
Даже
под
градом
оскорблений
Qui
pourraient
vous
faire
douter
Которые
могут
заставить
тебя
сомневаться
Devoir
avancer,
bien
sûr
Должен
двигаться
вперед,
конечно
Sans
rien
regretter
Ни
о
чем
не
жалея
On
a
tous
le
droit
de
vivre
У
всех
нас
есть
право
жить
Et
tous
une
étoile
à
suivre
И
у
каждого
есть
звезда,
которой
нужно
следовать
Malgré
le
défi
qu'on
sait
Несмотря
на
вызов,
который
мы
знаем
Et
les
sacrifices
qu'on
fait
И
жертвы,
которые
мы
приносим
On
n'a
qu'une
seule
route
à
prendre
У
нас
есть
только
один
путь
Et
qu'une
seule
justice
à
rendre
И
только
одна
справедливость,
которую
нужно
восстановить
Pour
ceux
qui
viendront
après
Ради
тех,
кто
придет
после
Oh,
ne
renoncez
jamais
О,
никогда
не
сдавайся
Jamais
(oh-oh,
oh,
oh,
oh)
Никогда
(о-о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
(jamais)
О-о,
о-о,
о,
о,
о
(никогда)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о,
о-о
Même
venue
sa
dernière
heure
Даже
когда
наступит
твой
последний
час
Que
les
dieux
vous
ont
abandonné
Когда
боги
отвернулись
от
тебя
Et
tous
les
espoirs
désespérés
И
все
надежды
потеряны
Rester
dans
son
cœur
l'enfant
que
l'on
est
Сохрани
в
своем
сердце
ребенка,
которым
ты
являешься
On
n'a
qu'une
seule
vie
à
vivre
У
нас
есть
только
одна
жизнь
Et
qu'un
seul
destin
à
suivre
И
только
одна
судьба,
которой
нужно
следовать
Pour
ceux
qui
viendront
après
Ради
тех,
кто
придет
после
Oh,
ne
renoncez
jamais
О,
никогда
не
сдавайся
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
(jamais)
О-о,
о,
о,
о
(никогда)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
(jamais)
О-о,
о-о,
о,
о,
о
(никогда)
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о,
о-о
Ne
renoncez
jamais
Никогда
не
сдавайся
Ne
renoncez
jamais
Никогда
не
сдавайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Chateau, Antoine Angelelli, Patrice Guirao, Lionel Florence
1
J'ai dit oui - extrait de "Robin des Bois"
2
Un ami comme toi - extrait de "Robin des Bois"
3
Un monde à changer - Version acoustique, extrait de "Robin des Bois"
4
Un monde à changer - Live, extrait de "Robin des Bois"
5
Un monde à changer - extrait de "Robin des Bois"
6
Ne renoncez jamais - extrait de "Robin des Bois"
7
Le jour qui se rêve (Extrait de "Robin Des Bois")
8
Si l'amour existe - extrait de "Robin des Bois"
9
Le jour qui se rêve (Live, extrait de "Robin des Bois")
10
J'attendais (Live, extrait de "Robin des Bois")
11
J'attendais - extrait de "Robin des Bois"
12
La providence (extrait de "Robin des Bois")
13
Tes blessures (extrait de "Robin des Bois")
14
La flèche ou la cible - extrait de "Robin des Bois"
15
La flèche ou la cible (Version acoustique, extrait de "Robin des Bois")
16
La providence - extrait de "Robin des Bois"
17
À nous (extrait de "Robin des Bois")
18
À nous (Live, extrait de "Robin des Bois")
19
Laissez-nous vivre - Live, extrait de "Robin des Bois"
20
Terre - extrait de "Robin des Bois"
21
Laissez-nous vivre - extrait de "Robin des Bois"
22
Notting Hill Nottingham - extrait de "Robin des Bois"
23
Y renoncer un jour - extrait de "Robin des Bois"
24
Notting Hill Nottingham (extrait de "Robin des Bois")
25
Y renoncer un jour (extrait de "Robin des Bois")
26
Laissez-nous vivre (Live, extrait de "Robin des Bois")
27
Terre (extrait de "Robin des Bois")
28
Laissez-nous vivre (extrait de "Robin des Bois")
29
Lui sait qui je suis - extrait de "Robin des Bois"
30
Quinze ans à peine - extrait de "Robin des Bois"
31
Quinze ans à peine (extrait de "Robin des Bois")
32
Un monde à changer (Live, extrait de "Robin des Bois")
33
Un monde à changer (Version acoustique, extrait de "Robin des Bois")
34
Un monde à changer (Extrait de « Robin des bois »)
35
À nous - extrait de "Robin des Bois"
36
À nous - Live, extrait de "Robin des Bois"
37
Tes blessures - extrait de "Robin des Bois"
38
Devenir quelqu'un (extrait de "Robin des Bois")
39
Devenir quelqu'un - extrait de "Robin des Bois"
40
Elles portent en elles - extrait de "Robin des Bois"
41
Elles portent en elles (extrait de "Robin des Bois")
42
Gloria (extrait de "Robin des Bois")
43
On est là pour ça (extrait de "Robin des Bois")
44
Gloria - extrait de "Robin des Bois"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.