M. Pokora - Reflet - traduction des paroles en allemand

Reflet - M. Pokoratraduction en allemand




Reflet
Reflexion
On s'est construit un monde
Wir haben uns eine Welt aufgebaut
Qu'on a abandonné
Die wir aufgegeben haben
Il suffit d'une seconde
Eine Sekunde genügt
Pour que tout parte en fumée
Damit alles in Rauch aufgeht
Si le cœur a raison
Wenn das Herz recht hat
On a tous les deux tort
Liegen wir beide falsch
J'ai beau tenir les murs
So sehr ich die Mauern auch stütze
Y a plus rien à sauver
Gibt es nichts mehr zu retten
T'as tout donné pour moi
Du hast alles für mich gegeben
J'avais le bonheur au bout des doigts
Ich hatte das Glück zum Greifen nah
Tes yeux le disent pour toi
Deine Augen sagen es für dich
Tu m'regardes plus comme avant
Du siehst mich nicht mehr wie früher an
Même tout l'amour du monde
Selbst alle Liebe dieser Welt
Pourra pas nous réparer
Kann uns nicht mehr reparieren
Je sais qu'il est trop tard
Ich weiß, es ist zu spät
On peut toujours faire semblant
Wir können immer noch so tun
Mais tout l'amour du monde
Doch alle Liebe dieser Welt
Pourra pas nous réparer
Kann uns nicht mehr reparieren
J'froisse mes rêves
Ich zerknülle meine Träume
Ceux j'cache mes regrets
In denen ich meine Reue verstecke
J'casse les miroirs
Ich zerbreche die Spiegel
Pour plus voir ton reflet
Um dein Spiegelbild nicht mehr zu sehen
J'froisse mes rêves
Ich zerknülle meine Träume
Ceux j'cache mes regrets
In denen ich meine Reue verstecke
J'casse les miroirs
Ich zerbreche die Spiegel
Pour plus voir ton reflet
Um dein Spiegelbild nicht mehr zu sehen
T'as craqué la porte
Du hast die Tür eingetreten
T'avais raison j'ai pas fait ma part
Du hattest recht, ich tat nicht meinen Teil
Dans ce jeu j'suis seul à perdre
In diesem Spiel verliere nur ich
J'étais pas celui que tu attendais
Ich war nicht der, den du erwartet hast
Hier encore t'étais si près de moi
Gestern noch warst du mir so nah
Tous les soirs j'me dis "si seulement"
Jeden Abend denk ich "wenn nur"
Tout d'un coup, j'me sens si seul au monde
Plötzlich fühl ich mich so allein auf der Welt
Seul au monde
Allein auf der Welt
T'as tout donné pour moi
Du hast alles für mich gegeben
J'avais l'bonheur au bout des doigts
Ich hatte das Glück zum Greifen nah
Tes yeux le disent pour toi
Deine Augen sagen es für dich
Tu m'regardes plus comme avant
Du siehst mich nicht mehr wie früher an
Même tout l'amour du monde
Selbst alle Liebe dieser Welt
Pourra pas nous réparer
Kann uns nicht mehr reparieren
Je sais qu'il est trop tard
Ich weiß, es ist zu spät
On peut toujours faire semblant
Wir können immer noch so tun
Mais tout l'amour du monde
Doch alle Liebe dieser Welt
Pourra pas nous réparer
Kann uns nicht mehr reparieren
J'froisse mes rêves
Ich zerknülle meine Träume
Ceux j'cache mes regrets
In denen ich meine Reue verstecke
J'casse les miroirs
Ich zerbreche die Spiegel
Pour plus voir ton reflet
Um dein Spiegelbild nicht mehr zu sehen
J'froisse mes rêves
Ich zerknülle meine Träume
Ceux j'cache mes regrets
In denen ich meine Reue verstecke
J'casse les miroirs
Ich zerbreche die Spiegel
Pour plus voir ton reflet
Um dein Spiegelbild nicht mehr zu sehen
J'casse les miroirs
Ich zerbreche die Spiegel
J'froisse mes rêves
Ich zerknülle meine Träume
J'casse les miroirs
Ich zerbreche die Spiegel





Writer(s): Dany Synthe, Jonah, Nowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.