M. Pokora - Reste comme tu es - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. Pokora - Reste comme tu es




Reste comme tu es
Stay Just As You Are
On nous trace des couloirs dans lesquels avancer
They lay out corridors for us to walk within
Surtout sans faire d'écart encore moins dépasser
Especially without straying, even less surpassing
On nous forge une histoire, une façon d'exister
They forge a story for us, a way to exist
Parce qu'on est des milliards mais sans humanité
Because we are billions but without humanity
Alors il faut clamer fort et haut
So we must proclaim loud and clear
Nos couleurs de peau, nos différences
Our skin colors, our differences
Partout en faire écho
Echo it everywhere
Et que nos cœurs résonnent
And let our hearts resonate
De nos défauts, être fiers et beaux
With our flaws, be proud and beautiful
En faire un cadeau, en faire une chance
Make it a gift, make it a chance
Personne n'est jamais personne
No one is ever no one
Reste comme tu es et n'écoute que toi-même
Stay just as you are and listen only to yourself
Reste comme tu es et qu'on t'aime pour toi-même
Stay just as you are and be loved for yourself
Reste comme tu es, au plus près de toi-même
Stay just as you are, closest to yourself
Reste comme tu es
Stay just as you are
On nous case au départ dans la normalité
They box us in from the start with normality
Avec pour seul devoir de ne pas s'en éloigner
With the sole duty of not straying from it
À nous d'être un rempart une fois qu'on est rangé
It's up to us to be a bulwark once we're in line
Parce que chacun est rare, unique et singulier
Because everyone is rare, unique, and singular
Alors il faut clamer fort et haut
So we must proclaim loud and clear
Nos couleurs de peau, nos différences
Our skin colors, our differences
Partout en faire écho
Echo it everywhere
Et que nos cœurs résonnent
And let our hearts resonate
De nos défauts, être fiers et beaux
With our flaws, be proud and beautiful
En faire un cadeau, en faire une chance
Make it a gift, make it a chance
Personne n'est jamais personne
No one is ever no one
Reste comme tu es et n'écoute que toi-même
Stay just as you are and listen only to yourself
Reste comme tu es et qu'on t'aime pour toi-même
Stay just as you are and be loved for yourself
Reste comme tu es, au plus près de toi-même
Stay just as you are, closest to yourself
Reste comme tu es
Stay just as you are
Reste comme tu es et n'écoute que toi-même
Stay just as you are and listen only to yourself
Reste comme tu es et qu'on t'aime pour toi-même
Stay just as you are and be loved for yourself
Reste comme tu es, au plus près de toi-même
Stay just as you are, closest to yourself
Reste comme tu es
Stay just as you are
Reste comme tu es
Stay just as you are
Au plus prés de toi-même
Closest to yourself
Reste comme tu e
Stay just as you are





Writer(s): MATTHIEU TOTA, MATTHIEU HOUBE, THIERRY SAID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.