Paroles et traduction M. Pokora - S'en aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
veux
tu
que
je
te
dise?
What
do
you
want
me
to
tell
you?
On
se
l'est
promis,
juré
We
promised
ourselves,
swore
Le
temps
qu'on
réalise
By
the
time
we
realize
Les
années
sont
passé
The
years
have
passed
C'est
que
partie
remise
That
it's
a
postponed
departure
Pour
un
jour
se
retrouver
To
find
each
other
again
one
day
C'est
marqué
sur
les
murs
It's
written
on
the
walls
Des
couloirs
du
lycée
Of
the
high
school
hallways
On
tait
l'évidence
We
keep
the
truth
to
ourselves
On
a
bien
beau
se
fuir
We
run
away
from
each
other
Mais
rien
n'a
vraiment
changé
But
nothing
has
really
changed
On
s'aime,
on
y
pense
We
love
each
other,
we
think
about
each
other
À
quoi
bon
tenir
What's
the
point
of
holding
on
Le
coeur
parle
pour
nous
tu
le
sais
Our
hearts
speak
for
us,
you
know
it
Loin
sont
les
souvenirs
Memories
are
far
away
Qui
peuvent
nous
rapprocher
That
can
bring
us
together
On
a
beau
se
mentir
We
may
lie
to
ourselves
Un
jour
passé
vient
nous
rattraper
A
day
passed
comes
to
catch
up
with
us
Loin
sont
les
souvenirs
Memories
are
far
away
Qui
peuvent
nous
rapprocher
That
can
bring
us
together
On
a
beau
se
mentir
We
may
lie
to
ourselves
Un
jour
passé
vient
nous
rattraper
A
day
passed
comes
to
catch
up
with
us
Je
crois
qu'on
se
l'est
trop
dit
I
think
we've
said
it
too
often
On
s'est
tellement
maudit
We've
cursed
each
other
so
much
Faut
s'en
aller,
s'en
aller,
s'en
aller
We
must
leave,
leave,
leave
Je
crois
qu'on
se
l'est
trop
dit
I
think
we've
said
it
too
often
On
s'est
tellement
maudit
We've
cursed
each
other
so
much
Faut
s'en
aller,
s'en
aller,
s'en
aller
We
must
leave,
leave,
leave
Oh
cette
promesse
me
pèse
Oh,
that
promise
weighs
me
down
Il
est
temps
de
tout
déballer
It's
time
to
unpack
everything
Et
j'me
croyais
trop
balèze
And
I
thought
I
was
too
cool
Que
je
pouvais
tout
envoyer
valser
That
I
could
send
everything
to
hell
Je
suis
pas
le
meilleur
I'm
not
the
best
Mais
quand
je
suis
avec
toi
je
suis
vrai
But
when
I'm
with
you,
I'm
real
Sans
nous
je
suis
rien
je
suis
fou
Without
you,
I'm
nothing,
I'm
crazy
J'me
fait
refaire
le
large
I'm
having
myself
remade
Je
peine
à
revenir
I'm
struggling
to
come
back
Sans
toi
je
suis
une
âme
en
détresse
Without
you,
I'm
a
soul
in
distress
Sans
toi
rien
ne
marche
Nothing
works
without
you
Comme
à
la
dérive
Like
drifting
Nos
souhaits
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Our
wishes
are
all
that
I
have
left
Loin
sont
les
souvenirs
Memories
are
far
away
Qui
peuvent
nous
rapprocher
That
can
bring
us
together
On
a
beau
se
mentir
We
may
lie
to
ourselves
Un
jour
passé
vient
nous
rattraper
A
day
passed
comes
to
catch
up
with
us
Loin
sont
les
souvenirs
Memories
are
far
away
Qui
peuvent
nous
rapprocher
That
can
bring
us
together
On
a
beau
se
mentir
We
may
lie
to
ourselves
Un
jour
passé
vient
nous
rattraper
A
day
passed
comes
to
catch
up
with
us
Je
crois
qu'on
se
l'est
trop
dit
I
think
we've
said
it
too
often
On
s'est
tellement
maudit
We've
cursed
each
other
so
much
Faut
s'en
aller,
s'en
aller,
s'en
aller
We
must
leave,
leave,
leave
Je
crois
qu'on
se
l'est
trop
dit
I
think
we've
said
it
too
often
On
s'est
tellement
maudit
We've
cursed
each
other
so
much
Faut
s'en
aller,
s'en
aller,
s'en
aller
We
must
leave,
leave,
leave
Faut
s'en
aller
We
must
leave
Faut
s'en
aller
We
must
leave
Faut
s'en
aller
We
must
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.