Paroles et traduction M. Pokora - Se revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se revoir
Let's meet up again
Ça
les
allume,
foule
qui
se
lève
It
lights
them
up,
a
crowd
that
rises
J'ai
caché
mes
larmes,
c'est
complet
I've
hidden
my
tears,
it's
complete
Chasser
la
brume,
porter
mes
rêves
Chasing
away
the
mist,
carrying
my
dreams
Pas
baisser
la
garde,
on
y
est
Don't
let
your
guard
down,
we're
there
Quand
tu
es
seul
avec
le
poid
des
doutes
When
you
are
alone
with
the
weight
of
doubt
D'abord
la
famille
quoi
qu'il
en
coûte
Family
first,
no
matter
the
cost
À
portée
de
main,
le
succès
qui
envoûte
Success
at
your
fingertips,
a
spell
that
captivates
Repousser
la
fin,
longue
est
la
route
Pushing
back
the
end,
the
road
is
long
J'ai
marché
sur
les
sentiers
de
gloire
I
walked
on
the
path
of
glory
J'l'ai
touchée
mon
étoile
I
touched
my
star
Mais
l'infortune
a
stoppé
l'histoire
But
misfortune
stopped
the
story
Notre
avenir
qui
se
voile
Our
future
is
clouded
Mais
je
reviendrai
demain,
c'est
sûr
But
I'll
be
back
again
tomorrow,
that's
for
sure
Je
reviendrai
pour
nous,
j'le
jure
I'll
come
back
for
us,
I
swear
Si
tu
crois
encore,
qu'avec
des
efforts
on
pourra
If
you
still
believe
that
with
effort
we
can
Se
revoir
(oh
oh)
Meet
again
(oh
oh)
Ouais,
se
revoir
(eh
eh)
Yeah,
meet
again
(eh
eh)
Se
revoir
(oh
oh)
Meet
again
(oh
oh)
Ouais,
se
revoir
Yeah,
meet
again
Reçu
des
coups,
jamais
fatals
(yeah)
Received
blows,
never
fatal
(yeah)
On
se
relèvera,
si
t'y
crois
We'll
get
up
again,
if
you
believe
Coupé
de
nous,
ça
m'a
fait
mal,
oho
Cut
off
from
us,
it
hurt
me
On
se
reverra,
si
t'y
crois
We'll
see
each
other
again,
if
you
believe
Même
si
je
m'enfuis
pour
reprendre
de
la
force
Even
if
I
run
away
to
regain
my
strength
À
toi,
j'suis
promis
jusqu'à
la
mort
To
you,
I'm
promised
until
death
Quand
tombe
la
nuit,
et
seul
quand
je
m'endors
When
night
falls,
and
alone
when
I
fall
asleep
Je
pense
à
revenir
plus
fort
encore
I
think
of
coming
back
even
stronger
J'ai
marché
sur
les
sentiers
de
gloire
I
walked
on
the
path
of
glory
J'l'ai
touchée
mon
étoile
I
touched
my
star
Mais
l'infortune
a
stoppé
l'histoire
But
misfortune
stopped
the
story
Notre
avenir
qui
se
voile
Our
future
is
clouded
Mais
je
reviendrai
demain,
c'est
sûr
But
I'll
be
back
again
tomorrow,
that's
for
sure
Je
reviendrai
pour
nous,
j'le
jure
I'll
come
back
for
us,
I
swear
Si
tu
crois
encore,
qu'avec
des
efforts
on
pourra
If
you
still
believe
that
with
effort
we
can
Se
revoir
(oh
oh)
Meet
again
(oh
oh)
Ouais,
se
revoir
(eh
eh)
Yeah,
meet
again
(eh
eh)
Se
revoir
(oh
oh)
Meet
again
(oh
oh)
Ouais,
se
revoir
Yeah,
meet
again
J'ai
marché
sur
les
sentiers
de
gloire
(je
reviendrai)
I
walked
on
the
path
of
glory
(I'll
come
back)
Mais
l'infortune
a
stoppé
l'histoire
(oh
oh
oh)
But
misfortune
stopped
the
story
(oh
oh
oh)
Mais
je
reviendrai
demain,
c'est
sûr
But
I'll
be
back
again
tomorrow,
that's
for
sure
Je
reviendrai
pour
nous,
j'le
jure
I'll
come
back
for
us,
I
swear
Si
tu
crois
encore,
qu'avec
des
efforts
on
pourra
If
you
still
believe
that
with
effort
we
can
Se
revoir
(oh
oh)
Meet
again
(oh
oh)
Ouais,
se
revoir
(se
revoir)
Yeah,
meet
again
(meet
again)
Se
revoir
(oh
oh)
Meet
again
(oh
oh)
Ouais,
se
revoir
Yeah,
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.