Top One - M Preskitttraduction en allemand
Yeah.
Yeah.
Uh.
Everybody
wanna
talk
right
now
'bout
who's
hot
right
now.
Who's
they
top
ten.
Who's
they
top
five.
Who's
this
who's
that.
Haha.
Well.
Yeah.
Yeah.
Uh.
Alle
reden
gerade
darüber,
wer
gerade
angesagt
ist.
Wer
ist
in
ihren
Top
Ten?
Wer
ist
in
ihren
Top
Five?
Wer
ist
dies,
wer
ist
das?
Haha.
Tja.
Everybody
in
the
world
Jeder
auf
der
Welt
Wanna
get
at
me
(yeah
yeah)
Will
an
mich
ran
(yeah
yeah)
Everybody
and
they
girl
Jeder
und
sein
Mädchen
Wanna
swing
at
me
(yeah
yeah)
Will
mich
anmachen
(yeah
yeah)
I
don't
care
who
you
is
Es
ist
mir
egal,
wer
du
bist
It's
what
you
bringing
me
(bringing
me)
Es
kommt
darauf
an,
was
du
mir
bringst
(mir
bringst)
I
don't
care
if
you
rapping
Es
ist
mir
egal,
ob
du
rappst
Or
you
singing
G
(sing
it)
Oder
ob
du
singst,
G
(sing
es)
You
and
your
crew
Du
und
deine
Crew
Ghosting
Ihr
seid
Geister
I
don't
even
see
you
Ich
sehe
euch
nicht
einmal
Nevermind
take
it
back
Vergiss
es,
nimm
es
zurück
I
don't
need
to
see
you
Ich
muss
dich
nicht
sehen
'Cause
I
already
know
that
you
Weil
ich
schon
weiß,
dass
du
Ain't
dope
boy
Kein
cooler
Typ
bist
Punch
you
and
you
wiggle
just
Ich
schlage
dich
und
du
wackelst
Like
a
dough
boy
(wiggle
wiggle)
Wie
ein
Teigjunge
(wackel
wackel)
And
I
know
that
you
must
not
Und
ich
weiß,
dass
du
Be
getting
dough
boy
Kein
Geld
scheffelst,
Junge
You
say
you
doing
this
for
fun
Du
sagst,
du
machst
das
zum
Spaß
Shit
I
hope
boy
(yeah)
Ich
hoffe
es,
Junge
(yeah)
'Cause
ain't
nobody
in
the
game
Denn
niemand
im
Spiel
Wanna
talk
about
it
(talk
about
it)
Will
darüber
reden
(darüber
reden)
Bring
it
up
they
always
go
Wenn
man
es
anspricht,
versuchen
sie
immer
And
try
to
talk
around
it
(talk
around
it)
Drumherum
zu
reden
(drumherum
zu
reden)
Like
a
dead
body
in
the
street
Wie
bei
einer
Leiche
auf
der
Straße
They
walk
around
it
(keep
on
walking)
Sie
gehen
drumherum
(gehen
weiter)
This
thing
called
talent
Dieses
Ding
namens
Talent
I
don't
know
how
y'all
be
Ich
weiß
nicht,
wie
ihr
Hot
without
it
Ohne
es
angesagt
sein
könnt
'Cause
I
been
banging
on
a
beat
Denn
ich
bearbeite
Beats,
Since
I
was
thirteen
Seit
ich
dreizehn
bin
Drinking
every
minute
Trinke
jede
Minute
Like
a
motherfucker
thirsty
Wie
ein
verdammter
Durstiger
Third
team
Drittes
Team
With
the
skills
of
a
first
team
Mit
den
Fähigkeiten
des
ersten
Teams
Quarterback
'cause
I
be
dodging
Quarterback,
weil
ich
ausweiche
Everybody
tryna
hurt
me
Jedem,
der
versucht,
mich
zu
verletzen
First
get
the
money
Zuerst
kommt
das
Geld
Then
you
get
the
honeys
and
fun
Dann
bekommst
du
die
Süßen
und
den
Spaß
And
get
the
homies
but
be
sure
Und
hol
die
Kumpels,
aber
sei
sicher
Every
one
got
a
gun
Dass
jeder
eine
Waffe
hat
'Cause
if
you
don't
then
some
Denn
wenn
nicht,
dann
wird
Motherfucker
will
be
thinking
Irgendein
Mistkerl
denken
You
dumb
Du
bist
dumm
And
try
to
run
up
on
a
kid
Und
versuchen,
auf
ein
Kind
zuzurennen
Like
he
hitting
homeruns
Als
würde
er
Homeruns
schlagen
And
I'm
Und
ich
Just
try'na
score
that
big
payday
Versuche
nur,
den
großen
Zahltag
zu
erzielen
Just
try'na
get
that
crowd
to
say.
Versuche
nur,
die
Menge
dazu
zu
bringen,
zu
sagen.
I
been
top
one
Ich
bin
die
Top
Eins
Ever
since
I
came
in
the
game
(oh
yeah!)
Seit
ich
ins
Spiel
gekommen
bin
(oh
yeah!)
And
I'll
be
top
one
Und
ich
werde
die
Top
Eins
sein
'Till
the
day
you
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ihr
All
know
my
name
(M!)
Alle
meinen
Namen
kennt
(M!)
And
I'm
the
top
gun
Und
ich
bin
der
Top-Schütze
Shooting
'till
I
Der
schießt,
bis
ich
Start
having
fun
(pow
pow!)
Anfange,
Spaß
zu
haben
(pow
pow!)
Forget
the
top
ten
(bi-atch)
Vergiss
die
Top
Ten
(Schlampe)
I'm
top
one
(top
one)
Ich
bin
die
Top
Eins
(Top
Eins)
I
been
top
one
Ich
bin
die
Top
Eins
Ever
since
I
came
in
the
game
(oh
yeah!)
Seit
ich
ins
Spiel
gekommen
bin
(oh
yeah!)
And
I'll
be
top
one
Und
ich
werde
die
Top
Eins
sein
'Till
the
day
you
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ihr
All
know
my
name
(M!)
Alle
meinen
Namen
kennt
(M!)
And
I'm
the
top
gun
Und
ich
bin
der
Top-Schütze
Shooting
'till
I
Der
schießt,
bis
ich
Start
having
fun
(pow
pow!)
Anfange,
Spaß
zu
haben
(pow
pow!)
Forget
the
top
ten
(bi-atch)
Vergiss
die
Top
Ten
(Schlampe)
I'm
top
one
(top
one)
Ich
bin
die
Top
Eins
(Top
Eins)
Everybody
in
the
world
tryna
Jeder
auf
der
Welt
versucht
Get
at
me
(get
at
me)
Mich
zu
kriegen
(mich
zu
kriegen)
Everybody
and
they
girl
Jeder
und
sein
Mädchen
Look
like
a
enemy
(enemy)
Sehen
aus
wie
ein
Feind
(Feind)
Everybody
talking
like
Jeder
redet,
als
ob
They
Fucking
been
a
G
(been
a
G)
Er
verdammt
nochmal
ein
G
gewesen
wäre
(ein
G
gewesen
wäre)
Every
homie
in
the
game
Jeder
Kumpel
im
Spiel
Drinking
Hennessey
(drank)
Trinkt
Hennessey
(trink)
So
what
the
difference
Also,
was
ist
der
Unterschied
Between
'em
(nooo)
Zwischen
ihnen
(neiiiin)
I
don't
know
anymore
Ich
weiß
es
nicht
mehr
'Cause
even
kids
from
the
block
Denn
selbst
die
Kinder
aus
dem
Block
They
don't
glow
anymore
(Nooo)
Sie
leuchten
nicht
mehr
(Neiiiin)
Everybody
been
Jeder
wurde
Shot,
stabbed,
robbed,
Erschossen,
erstochen,
ausgeraubt,
Thugging,
chugging,
mobbed
Hat
gekämpft,
gesoffen,
gemobbt
Drinking
every
bit
of
liquor
Jeden
Tropfen
Alkohol
getrunken
They
can
get
they
hands
on
Den
sie
in
die
Finger
bekommen
konnten
Bitches
get
they
dance
on
Schlampen
fangen
an
zu
tanzen
Then
they
get
their
pants
off
Dann
ziehen
sie
ihre
Hosen
aus
Then
they
get
the
beat
a-banging
Dann
lassen
sie
den
Beat
hämmern
Make
it
a
dance
off
Machen
ein
Tanzduell
daraus
I'll
flip
like
a
switch
Ich
schalte
um
wie
ein
Schalter
You
see
me
and
you
thinking
Du
siehst
mich
und
denkst
Homie
you
ain't
the
shit
Alter,
du
bist
nicht
der
Hit
But
everybody
else
is
Aber
alle
anderen
sind
es
Everybody
top
ten
Jeder
ist
Top
Ten
Everybody
top
five
Jeder
ist
Top
Five
Everybody
top
three
Jeder
ist
Top
Drei
Everybody
wanna
die
Jeder
will
sterben
Everybody
so
good
Jeder
ist
so
gut
Everybody
sell
drugs
Jeder
verkauft
Drogen
Everybody
so
hood
Jeder
ist
so
Gangster
Everybody
so
thug
Jeder
ist
so
ein
Schläger
I
Ich
I
been
top
one
Ich
bin
die
Top
Eins
Ever
since
I
came
in
the
game
(oh
yeah!)
Seit
ich
ins
Spiel
gekommen
bin
(oh
yeah!)
And
I'll
be
top
one
Und
ich
werde
die
Top
Eins
sein
'Till
the
day
you
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ihr
All
know
my
name
(M!)
Alle
meinen
Namen
kennt
(M!)
And
I'm
the
top
gun
Und
ich
bin
der
Top-Schütze
Shooting
'till
I
Der
schießt,
bis
ich
Start
having
fun
(pow
pow!)
Anfange,
Spaß
zu
haben
(pow
pow!)
Forget
the
top
ten
(bi-atch)
Vergiss
die
Top
Ten
(Schlampe)
I'm
top
one
(top
one)
Ich
bin
die
Top
Eins
(Top
Eins)
I
been
top
one
Ich
bin
die
Top
Eins
Ever
since
I
came
in
the
game
(oh
yeah!)
Seit
ich
ins
Spiel
gekommen
bin
(oh
yeah!)
And
I'll
be
top
one
Und
ich
werde
die
Top
Eins
sein
'Till
the
day
you
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ihr
All
know
my
name
(M!)
Alle
meinen
Namen
kennt
(M!)
And
I'm
the
top
gun
Und
ich
bin
der
Top-Schütze
Shooting
'till
I
Der
schießt,
bis
ich
Start
having
fun
(pow
pow!)
Anfange,
Spaß
zu
haben
(pow
pow!)
Forget
the
top
ten
(bi-atch)
Vergiss
die
Top
Ten
(Schlampe)
I'm
top
one
(top
one)
Ich
bin
die
Top
Eins
(Top
Eins)
Every-
I
am
the
best!
Jeder
- Ich
bin
der
Beste!
I'm
better
than
the
rest
Ich
bin
besser
als
der
Rest
I
say
that
a
lot
Ich
sage
das
oft
But
I
say
it
in
jest
Aber
ich
sage
es
im
Scherz
But
you
never
can
tell
Aber
man
kann
nie
sicher
sein
'Cause
I
really
have
talent
Weil
ich
wirklich
Talent
habe
I
make
you
all
laugh
like
Ich
bringe
euch
alle
zum
Lachen,
als
ob
My
name
Jimmy
Fallon
(Jimmy)
Mein
Name
Jimmy
Fallon
wäre
(Jimmy)
I
make
you
all
jump
like
Ich
bringe
euch
alle
zum
Springen,
als
ob
My
name
is
Van
Halen
(jump)
Mein
Name
Van
Halen
wäre
(jump)
Y'all
are
just
failing
and
Ihr
alle
versagt
nur
und
I
don't
do
autobahns
Ich
mache
keine
Autobahnen
I
don't
do
mozletovs
Ich
mache
keine
Mosletovs
I
just
do
molotovs
Ich
mache
nur
Molotowcocktails
I
call
the
hitmen
up
Ich
rufe
die
Auftragskiller
an
I
do
not
call
em
off
Ich
sage
sie
nicht
ab
I'm
never
falling
off
Ich
falle
niemals
ab
I'm
full
of
salt
Ich
bin
voller
Salz
And
I'm
all
full
of
Und
ich
bin
voller
Volatility
Unberechenbarkeit
And
you
cannot
stop
it
dog
Und
du
kannst
es
nicht
stoppen,
Hündin
I
am
full
of
hunger
Ich
bin
voller
Hunger
Like
it
is
Ramadan
(bless)
Als
wäre
Ramadan
(Segen)
I'm
full
of
heat
Ich
bin
voller
Hitze
Like
it
is
summertime
(shit)
Als
wäre
Sommer
(Scheiße)
I
have
one
more
hook
Ich
habe
noch
einen
Refrain
Let
me
hit
it
one
more
time
Lass
mich
ihn
noch
einmal
bringen
Just
one
more
time
(please)
Nur
noch
einmal
(bitte)
I
have
one
more
line
Ich
habe
noch
eine
Zeile
For
this
verse
Für
diesen
Vers
First
off
I'm
better
than
you
Erstens
bin
ich
besser
als
du
Bitches
fall
in
line
Schlampen,
reiht
euch
ein
I...
Ich...
I
been
top
one
Ich
bin
die
Top
Eins
Ever
since
I
came
in
the
game
(oh
yeah!)
Seit
ich
ins
Spiel
gekommen
bin
(oh
yeah!)
And
I'll
be
top
one
Und
ich
werde
die
Top
Eins
sein
'Till
the
day
you
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ihr
All
know
my
name
(M!)
Alle
meinen
Namen
kennt
(M!)
And
I'm
the
top
gun
Und
ich
bin
der
Top-Schütze
Shooting
'till
I
Der
schießt,
bis
ich
Start
having
fun
(pow
pow!)
Anfange,
Spaß
zu
haben
(pow
pow!)
Forget
the
top
ten
(bi-atch)
Vergiss
die
Top
Ten
(Schlampe)
I'm
top
one
(top
one)
Ich
bin
die
Top
Eins
(Top
Eins)
I
been
top
one
Ich
bin
die
Top
Eins
Ever
since
I
came
in
the
game
(oh
yeah!)
Seit
ich
ins
Spiel
gekommen
bin
(oh
yeah!)
And
I'll
be
top
one
Und
ich
werde
die
Top
Eins
sein
'Till
the
day
you
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ihr
All
know
my
name
(M!)
Alle
meinen
Namen
kennt
(M!)
And
I'm
the
top
gun
Und
ich
bin
der
Top-Schütze
Shooting
'till
I
Der
schießt,
bis
ich
Start
having
fun
(pow
pow!)
Anfange,
Spaß
zu
haben
(pow
pow!)
Forget
the
top
ten
(bi-atch)
Vergiss
die
Top
Ten
(Schlampe)
I'm
top
one
(top
one)
Ich
bin
die
Top
Eins
(Top
Eins)
Évaluez la traduction
1 Intro
2 Better Than Everyone
3 No Respect
4 Take My Hand
5 If I Had A Lotta Money
6 It's Hot Outside Today
7 Hotter
8 My Neighborhood
9 Double The Presents
10 Vox In Caput (Skit)
11 Roast Every One Of You
12 Top One
13 Talking Shit
14 Dance With Me
15 I Like The Way That You Look
16 Genuine
17 Trash King
18 Low Key
19 Nitroglycerin
20 Just Trust Me
21 Ride Or Die
22 I Just Wanna Know
23 My People
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.