Paroles et traduction en anglais M. S. Subbulakshmi - Bhaja Govindam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhaja Govindam
Worship Govinda
स्थापकाय
च
धर्मस्य
सर्वधर्मस्वरूपिणे
Salutations
to
the
establisher
of
Dharma,
the
embodiment
of
all
Dharmas,
अवतारवरिष्ठाय
रामकृष्णाय
ते
नमः
Salutations
to
the
greatest
of
Avatars,
Ramakrishna.
भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं
Worship
Govinda,
worship
Govinda,
भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं
Worship
Govinda,
worship
Govinda,
गोविन्दं
भज
मूढमते
Worship
Govinda,
O
foolish
mind,
भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं
Worship
Govinda,
worship
Govinda,
गोविन्दं
भज
मूढमते
Worship
Govinda,
O
foolish
mind,
सम्प्राप्ते
सन्निहिते
काले
When
the
appointed
time
arrives,
सम्प्राप्ते
सन्निहिते
काले
When
the
appointed
time
arrives,
नहि
नहि
रक्षति
डुकृङ्करणे
Grammar
will
not
save
you,
नहि
नहि
रक्षति
डुकृङ्करणे
Grammar
will
not
save
you.
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
मूढ़
जहीहि
धनागमतृष्णाम्
O
fool,
give
up
your
thirst
for
accumulating
wealth,
मूढ़
जहीहि
धनागमतृष्णाम्
O
fool,
give
up
your
thirst
for
accumulating
wealth,
कुरु
सद्बुद्धिमं
मनसि
वितृष्णाम्
Cultivate
dispassion
in
your
mind
with
good
sense,
कुरु
सद्बुद्धिमं
मनसि
वितृष्णाम्
Cultivate
dispassion
in
your
mind
with
good
sense,
यल्लभसे
निजकर्मोपात्तम्
Whatever
you
receive
as
a
result
of
your
past
actions,
यल्लभसे
निजकर्मोपात्तम्
Whatever
you
receive
as
a
result
of
your
past
actions,
वित्तं
तेन
विनोदय
चित्तं
Use
that
wealth
to
gladden
your
heart.
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
यावद्वित्तोपार्जनसक्त:
तावन्निजपरिवारो
रक्तः
As
long
as
you
are
attached
to
acquiring
wealth,
so
long
are
you
attached
to
your
family,
यावद्वित्तोपार्जनसक्त:
तावन्निजपरिवारो
रक्तः
As
long
as
you
are
attached
to
acquiring
wealth,
so
long
are
you
attached
to
your
family,
पश्चाज्जीवति
जर्जरदेहे
Later,
when
you
live
in
a
decaying
body,
पश्चाज्जीवति
जर्जरदेहे
Later,
when
you
live
in
a
decaying
body,
वार्तां
कोऽपि
न
पृच्छति
गेहे
No
one
in
your
home
will
care
for
you,
वार्तां
कोऽपि
न
पृच्छति
गेहे
No
one
in
your
home
will
care
for
you.
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
मा
कुरु
धनजनयौवनगर्वं
हरति
निमेषात्कालः
सर्वं
Do
not
be
proud
of
wealth,
family,
and
youth;
time
snatches
away
everything
in
a
moment,
मा
कुरु
धनजनयौवनगर्वं
हरति
निमेषात्कालः
सर्वं
Do
not
be
proud
of
wealth,
family,
and
youth;
time
snatches
away
everything
in
a
moment,
मायामयमिदमखिलम्
हित्वा
Leaving
behind
this
entire
illusion,
मायामयमिदमखिलम्
हित्वा
Leaving
behind
this
entire
illusion,
ब्रह्मपदम्
त्वं
प्रविश
विदित्वा
Knowing
the
state
of
Brahman,
enter
into
it,
ब्रह्मपदम्
त्वं
प्रविश
विदित्वा
Knowing
the
state
of
Brahman,
enter
into
it.
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
सुर
मंदिर
तरु
मूल
निवासः
शय्या
भूतल
मजिनं
वासः
Temples
of
Gods,
the
foot
of
a
tree
as
dwelling,
earth
as
your
bed,
and
bark
as
your
clothing,
सुर
मंदिर
तरु
मूल
निवासः
शय्या
भूतल
मजिनं
वासः
Temples
of
Gods,
the
foot
of
a
tree
as
dwelling,
earth
as
your
bed,
and
bark
as
your
clothing,
सर्व
परिग्रह
भोग
त्यागः
Renunciation
of
all
possessions
and
enjoyments,
सर्व
परिग्रह
भोग
त्यागः
Renunciation
of
all
possessions
and
enjoyments,
कस्य
सुखं
न
करोति
विरागः
For
whom
does
detachment
not
bring
happiness?
कस्य
सुखं
न
करोति
विरागः
For
whom
does
detachment
not
bring
happiness?
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
भगवद्
गीता
किञ्चिदधीता
Study
the
Bhagavad
Gita,
even
a
little,
भगवद्
गीता
किञ्चिदधीता
Study
the
Bhagavad
Gita,
even
a
little,
गङ्गा
जललव
कणिकापीता
Drink
even
a
drop
of
water
from
the
Ganges,
भगवद्
गीता
किञ्चिदधीता
Study
the
Bhagavad
Gita,
even
a
little,
गङ्गा
जललव
कणिकापीता
Drink
even
a
drop
of
water
from
the
Ganges,
सकृदपि
येन
मुरारि...
By
whom
even
once
Murari
is...
सकृदपि
येन
मुरारि
समर्चा
By
whom
even
once
Murari
is
worshipped,
सकृदपि
येन
मुरारि
समर्चा
By
whom
even
once
Murari
is
worshipped,
क्रियते
तस्य
यमेन
न
चर्चा
Yama
does
not
discuss
him,
क्रियते
तस्य
यमेन
न
चर्चा
Yama
does
not
discuss
him.
भज
गोविन्दं
Worship
Govinda,
भज
गोविन्दं
Worship
Govinda,
भज
गोविन्दं
Worship
Govinda,
भज
गोविन्दं
Worship
Govinda,
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
पुनरपि
जननं...
Birth
again...
पुनरपि
जननं
पुनरपि
मरणं
Birth
again,
death
again,
पुनरपि
जननं
पुनरपि
मरणं
Birth
again,
death
again,
पुनरपि
जननी
जठरे
शयनम्
Lying
again
in
the
mother's
womb,
पुनरपि
जननी
जठरे
शयनम्
Lying
again
in
the
mother's
womb,
इह
संसारे
बहुदुस्तारे
This
world
is
very
difficult
to
cross,
इह
संसारे
बहुदुस्तारे
This
world
is
very
difficult
to
cross,
कृपयाऽपारे
पाहि
मुरारे
With
boundless
compassion,
O
Murari,
protect
me,
कृपयाऽपारे
पाहि
मुरारे
With
boundless
compassion,
O
Murari,
protect
me.
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
गेयं
गीता
नाम
सहस्रं
ध्येयं
श्रीपति
रूपमजस्रम्
Sing
the
thousand
names
of
Gita,
meditate
constantly
on
the
form
of
the
Lord,
गेयं
गीता
नाम
सहस्रं
ध्येयं
श्रीपति
रूपमजस्रम्
Sing
the
thousand
names
of
Gita,
meditate
constantly
on
the
form
of
the
Lord,
नेयं
सज्जन
सङ्गे
चित्तं
Lead
your
mind
into
the
company
of
good
people,
नेयं
सज्जन
सङ्गे
चित्तं
Lead
your
mind
into
the
company
of
good
people,
देयं
दीनजनाय
च
वित्तम्
Give
wealth
to
the
poor
and
needy,
देयं
दीनजनाय
च
वित्तम्
Give
wealth
to
the
poor
and
needy.
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
अर्थंमनर्थम्
भावय
नित्यं
नास्ति
ततः
सुखलेशः
सत्यम्
Consider
wealth
as
meaningless;
truly,
there
is
not
a
shred
of
happiness
in
it,
अर्थंमनर्थम्
भावय
नित्यं
नास्ति
ततः
सुखलेशः
सत्यम्
Consider
wealth
as
meaningless;
truly,
there
is
not
a
shred
of
happiness
in
it,
पुत्रादपि
धनभजाम्
भीतिः
There
is
fear
even
from
sons
for
those
who
are
attached
to
wealth,
पुत्रादपि
धनभजाम्
भीतिः
There
is
fear
even
from
sons
for
those
who
are
attached
to
wealth,
सर्वत्रैषा
विहिता
रीतिः
This
is
the
way
of
the
world
everywhere,
सर्वत्रैषा
विहिता
रीतिः
This
is
the
way
of
the
world
everywhere.
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
गुरुचरणाम्बुज
निर्भर
भक्तः
संसारादचिराद्भव
मुक्तः
A
devotee
who
depends
on
the
lotus
feet
of
the
Guru,
गुरुचरणाम्बुज
निर्भर
भक्तः
संसारादचिराद्भव
मुक्तः
A
devotee
who
depends
on
the
lotus
feet
of
the
Guru,
quickly
becomes
liberated
from
the
world,
सेन्द्रियमानस
नियमादेवं
By
controlling
the
senses
and
the
mind
in
this
way,
सेन्द्रियमानस
नियमादेवं
By
controlling
the
senses
and
the
mind
in
this
way,
द्रक्ष्यसि
निज
हृदयस्थं
देवम्
You
will
see
God
residing
in
your
heart,
द्रक्ष्यसि
निज
हृदयस्थं
देवम्
You
will
see
God
residing
in
your
heart.
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
(भज
गोविन्दं
भज
गोविन्दं)
(Worship
Govinda,
worship
Govinda)
(गोविन्दं
भज
मूढमते)
(Worship
Govinda,
O
foolish
mind)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adi Shankaracharya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.