M. S. Subbulakshmi - Brahma Kadigina - Mukhari - Adi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. S. Subbulakshmi - Brahma Kadigina - Mukhari - Adi




Brahma Kadigina - Mukhari - Adi
Brahma Kadigina - Mukhari - Adi
బ్రహ్మ కడిగిన పాదము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh!
బ్రహ్మ కడిగిన పాదము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh!
బ్రహ్మ కడిగిన పా... ఆ.దము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh, de...
బ్రహ్మము తానెని పాదము .ఊ.
Brahma himself is his feet, oh!
బ్రహ్మ కడిగిన పా... ఆ.దము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh, de...
బ్రహ్మము తానెని పా... దము .ఊ.
Brahma himself is his feet, oh, de...
బ్రహ్మ కడిగిన పా... ఆ.దము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh, de...
బ్రహ్మము తానెని పా.ఆ.దము .ఊ.
Brahma himself is his feet, oh, de...
బ్రహ్మ కడిగిన పా... ఆ.దము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh, de...
బ్రహ్మము తానెని పా.ఆ.దము .ఊ.
Brahma himself is his feet, oh, de...
బ్రహ్మ కడిగిన పా... ఆ.దము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh, de...
చెలగి వసుధ కొలిచిన నీ పాదము
Your feet that measured the Earth and sky
చెలగి వసుధ కొలిచిన నీ పాదము
Your feet that measured the Earth and sky
బలి తలమోపిన పాదము.ఊ.
Feet that Bali placed his head on, oh!
చెలగి వసుధ కొలిచిన నీ పాదము
Your feet that measured the Earth and sky
బలి తలమోపిన పా.ఆ.దము.ఊ.
Feet that Bali placed his head on, oh, de...
తలకగగగలము తన్నిన పాదము
Feet that devoured the demon Gaja
తలకగగగలము తన్నీన పా. ఆ.దము
Feet that devoured the demon Gaja, oh, de
బలరిబుగ్గాచిన పాదము... ఊ.
Feet that Bali the indomitable king worshipped, oh!
బలరిబుగ్గాచిన పా... ఆ.దము... ఊ.
Feet that Bali the indomitable king worshipped, oh, de...
బ్రహ్మ కడిగిన పా... ఆ.దము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh, de...
కామిని పాపము కడిగిన పాదము
Feet that wash away the sins of women
కామిని పా... పము కడిగిన పాదము
Feet that wash away the si... ns of women
పాముతల నిడిన పా.దము
Feet that bore the weight of the serpent
కామిని పాపము కడిగిన పాదము
Feet that wash away the sins of women
పాముతల నిడిన పా.దము
Feet that bore the weight of the serpent
ప్రేమపుశీ సతి పిసికెడి పాదము
Feet that Lakshmi massaged lovingly
ప్రేమపుశీ సతి పిసికెడి పా.ఆ.దము
Feet that Lakshmi massaged lovingly, oh, de
పామిడి తురగపు పాదమూ...
Feet of my dark-skinned beloved...
పామిడి తురగపు పాదమూ...
Feet of my dark-skinned beloved...
బ్రహ్మ కడిగిన పా... ఆ.దము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh, de...
పరమయోగులకు పరిపరివిధముల
To supreme yogis, in countless ways
పరమయోగులకు పరిపరివిధముల
To supreme yogis, in countless ways
వరమోసగెేడి నీ పాదము
Your feet grant boons
పరమయోగులకు పరిపరివిధముల
To supreme yogis, in countless ways
వరమోసగెేడి నీ పాదము
Your feet grant boons
తిరువేంకటగిరి తిరమనిజువ్విన
The path to Tiruvenkata and to Srimannarayanapuram
తిరువేంకటగిరి తిరమనిజువ్విన
The path to Tiruvenkata and to Srimannarayanapuram
పరమపధము నీ పా. ఆ.దము.ఊ.
Your feet are the path to heaven
పరమపధము నీ పా. ఆ.దము.ఊ.
Your feet are the path to heaven
బ్రహ్మ కడిగిన పా... ఆ.దము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh, de...
బ్రహ్మము తానెని పా.ఆ.దము .ఊ.
Brahma himself is his feet, oh, de...
బ్రహ్మ కడిగిన పా... ఆ.దము .ఊ
Feet that Brahma washed, oh, de...





Writer(s): KAMISETTY SRINIVASALU, VENKATARAMAN KADAYANALLUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.