M-Shey - MEMENTO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M-Shey - MEMENTO




MEMENTO
MEMENTO
Senki nem fog szeretni, úgy mint én
Nobody will ever love you the way I do
Elvérzek a padlón, már nem érzem az arcom
I'm bleeding on the floor, I can't feel my face
Senki nem tud megölni, úgy mint én
Nobody can kill me the way I can
Könnyek az arcon, én nem félek a harctól
Tears on my face, I'm not afraid of the fight
Fúj a szél
The wind is blowing
Senki nem beszél
Nobody is talking
Ha kérdeznél
If you were to ask
Senki nem beszél
Nobody is talking
Fúj a szél
The wind is blowing
Senki nem beszél
Nobody is talking
A felhők közt
In the clouds
Szembe fúj a szél
The wind is blowing against me
Fúj a szél
The wind is blowing
5 év alatt addig jutott a parám, hogy nem félek a sötétben
Over 5 years, my paranoia has gotten to the point where I'm not afraid of the dark
Bármikor jöhet a halál
Death can come any time
Ezért nem alszom el éjszaka, meg nappalokon át
That's why I don't fall asleep at night, or during the day
Már nem érzem előre, van-e még holnap ezután
I don't feel it anymore, if there is a tomorrow after this
Ismerem a könyvet, de ne hidd, hogy így könnyebb
I know the book, but don't think it's any easier that way
Az ördög szemében jönnek az örömkönnyek
Tears of joy come to the devil's eyes
Forog velem a világ, és nagyon meleg van idelent
The world is spinning with me, and it's very warm down here
De nem jutok a felszínre, mert mind lefele löknek
But I can't reach the surface, because everyone is pushing me down
Nincs az az isten, hogy a lábamat levegyem a gázról
There is no god that could make me take my foot off the gas
Ott a sírkövön a neve, annak ki megalázott
There is the name on the tombstone, of the one who humiliated me
Nem akarok visszavenni, jobb ha figyeled a szád
I don't want to take it back, you better watch your mouth
Ha kiszabadulok ezeket élve levadászom
If I get out of here, I'll hunt them down alive
Mert ahova léptem eddig, semmi nincs rendben
Because wherever I've stepped so far, nothing is right
Megtaposott mindenki, akiket úgy ismertem
Everyone I thought I knew has trampled on me
Hogy miattam, ha kell, akár a tűzbe is menne
To the point where, if need be, they would go into the fire for me
Én miattatok nem hiszek semmilyen istenben
Because of you, I don't believe in any god
Senki nem fog szeretni, úgy mint én
Nobody will ever love you the way I do
Elvérzek a padlón, már nem érzem az arcom
I'm bleeding on the floor, I can't feel my face
Senki nem tud megölni, úgy mint én
Nobody can kill me the way I can
Könnyek az arcon, én nem félek a harctól
Tears on my face, I'm not afraid of the fight
Fúj a szél
The wind is blowing
Senki nem beszél
Nobody is talking
Ha kérdeznél
If you were to ask
Senki nem beszél
Nobody is talking
Fúj a szél
The wind is blowing
Senki nem beszél
Nobody is talking
A felhők közt
In the clouds
Szembe fúj a szél
The wind is blowing against me
Fúj a szél
The wind is blowing
Ezeket a nyomokat te hagytad rajtam
You left these marks on me
Hogy ne felejtselek el, mikor egyedül maradtam
So that I wouldn't forget you, when I was left alone
Ez hosszú út lesz, lángol a beton alattam
This will be a long journey, the concrete is burning beneath me
Esküszöm, hogy ezt nem én akartam
I swear, I didn't want this
Én letakarom a kamerát, és felteszem a kezemet
I'll cover the camera, and put my hands up
Mert ezeket a lemezeket, már százszor hallottam
Because I've heard these records a hundred times already
Nem vesznek komolyan engem és ez a baj
I'm not taken seriously and that's the problem
De hidd el nekem, hogy én sem ilyen életről álmodtam
But believe me, I didn't dream of this kind of life either
Kiszakítják a láncomat a nyakamból
They rip the chains from my neck
A fejemet a víz alá nyomják
They press my head under water
Pedig ugyanonnan jövünk
Yet we come from the same place
Lehet vége, ha lenézek az Air Forceon vér van
It can be over, if I look down there's blood on the Air Force
De néha, úgy érzem, ennek van aki örül
But sometimes, I feel like there are those who are happy about this
És én tudom, ez az utolsó esély, szorul a hurok
And I know, this is the last chance, the noose is tightening
Kezemen kattan a bilincs, innen sehova nem futok el
Handcuffs are clicking on my hands, I'm not running away from here
A végzetem elől nem menekülök
I'm not escaping from my destiny
Az utamon egy akadály se jöhet ha ellened győzni fogok
No obstacle can come my way if I'm going to win against you
Senki nem fog szeretni, úgy mint én
Nobody will ever love you the way I do
Elvérzek a padlón, már nem érzem az arcom
I'm bleeding on the floor, I can't feel my face
Senki nem tud megölni, úgy mint én
Nobody can kill me the way I can
Könnyek az arcon, én nem félek a harctól
Tears on my face, I'm not afraid of the fight
Fúj a szél
The wind is blowing
Senki nem beszél
Nobody is talking
Ha kérdeznél
If you were to ask
Senki nem beszél
Nobody is talking
Fúj a szél
The wind is blowing
Senki nem beszél
Nobody is talking
A felhők közt
In the clouds
Szembe fúj a szél
The wind is blowing against me
Fúj a szél
The wind is blowing





Writer(s): Márton Cseh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.