Paroles et traduction M-Shey - MEMENTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senki
nem
fog
szeretni,
úgy
mint
én
Nobody
will
ever
love
you
the
way
I
do
Elvérzek
a
padlón,
már
nem
érzem
az
arcom
I'm
bleeding
on
the
floor,
I
can't
feel
my
face
Senki
nem
tud
megölni,
úgy
mint
én
Nobody
can
kill
me
the
way
I
can
Könnyek
az
arcon,
én
nem
félek
a
harctól
Tears
on
my
face,
I'm
not
afraid
of
the
fight
Fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
Senki
nem
beszél
Nobody
is
talking
Ha
kérdeznél
If
you
were
to
ask
Senki
nem
beszél
Nobody
is
talking
Fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
Senki
nem
beszél
Nobody
is
talking
A
felhők
közt
In
the
clouds
Szembe
fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
against
me
Fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
5 év
alatt
addig
jutott
a
parám,
hogy
nem
félek
a
sötétben
Over
5 years,
my
paranoia
has
gotten
to
the
point
where
I'm
not
afraid
of
the
dark
Bármikor
jöhet
a
halál
Death
can
come
any
time
Ezért
nem
alszom
el
éjszaka,
meg
nappalokon
át
That's
why
I
don't
fall
asleep
at
night,
or
during
the
day
Már
nem
érzem
előre,
van-e
még
holnap
ezután
I
don't
feel
it
anymore,
if
there
is
a
tomorrow
after
this
Ismerem
a
könyvet,
de
ne
hidd,
hogy
így
könnyebb
I
know
the
book,
but
don't
think
it's
any
easier
that
way
Az
ördög
szemében
jönnek
az
örömkönnyek
Tears
of
joy
come
to
the
devil's
eyes
Forog
velem
a
világ,
és
nagyon
meleg
van
idelent
The
world
is
spinning
with
me,
and
it's
very
warm
down
here
De
nem
jutok
a
felszínre,
mert
mind
lefele
löknek
But
I
can't
reach
the
surface,
because
everyone
is
pushing
me
down
Nincs
az
az
isten,
hogy
a
lábamat
levegyem
a
gázról
There
is
no
god
that
could
make
me
take
my
foot
off
the
gas
Ott
a
sírkövön
a
neve,
annak
ki
megalázott
There
is
the
name
on
the
tombstone,
of
the
one
who
humiliated
me
Nem
akarok
visszavenni,
jobb
ha
figyeled
a
szád
I
don't
want
to
take
it
back,
you
better
watch
your
mouth
Ha
kiszabadulok
ezeket
élve
levadászom
If
I
get
out
of
here,
I'll
hunt
them
down
alive
Mert
ahova
léptem
eddig,
semmi
nincs
rendben
Because
wherever
I've
stepped
so
far,
nothing
is
right
Megtaposott
mindenki,
akiket
úgy
ismertem
Everyone
I
thought
I
knew
has
trampled
on
me
Hogy
miattam,
ha
kell,
akár
a
tűzbe
is
menne
To
the
point
where,
if
need
be,
they
would
go
into
the
fire
for
me
Én
miattatok
nem
hiszek
semmilyen
istenben
Because
of
you,
I
don't
believe
in
any
god
Senki
nem
fog
szeretni,
úgy
mint
én
Nobody
will
ever
love
you
the
way
I
do
Elvérzek
a
padlón,
már
nem
érzem
az
arcom
I'm
bleeding
on
the
floor,
I
can't
feel
my
face
Senki
nem
tud
megölni,
úgy
mint
én
Nobody
can
kill
me
the
way
I
can
Könnyek
az
arcon,
én
nem
félek
a
harctól
Tears
on
my
face,
I'm
not
afraid
of
the
fight
Fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
Senki
nem
beszél
Nobody
is
talking
Ha
kérdeznél
If
you
were
to
ask
Senki
nem
beszél
Nobody
is
talking
Fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
Senki
nem
beszél
Nobody
is
talking
A
felhők
közt
In
the
clouds
Szembe
fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
against
me
Fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
Ezeket
a
nyomokat
te
hagytad
rajtam
You
left
these
marks
on
me
Hogy
ne
felejtselek
el,
mikor
egyedül
maradtam
So
that
I
wouldn't
forget
you,
when
I
was
left
alone
Ez
hosszú
út
lesz,
lángol
a
beton
alattam
This
will
be
a
long
journey,
the
concrete
is
burning
beneath
me
Esküszöm,
hogy
ezt
nem
én
akartam
I
swear,
I
didn't
want
this
Én
letakarom
a
kamerát,
és
felteszem
a
kezemet
I'll
cover
the
camera,
and
put
my
hands
up
Mert
ezeket
a
lemezeket,
már
százszor
hallottam
Because
I've
heard
these
records
a
hundred
times
already
Nem
vesznek
komolyan
engem
és
ez
a
baj
I'm
not
taken
seriously
and
that's
the
problem
De
hidd
el
nekem,
hogy
én
sem
ilyen
életről
álmodtam
But
believe
me,
I
didn't
dream
of
this
kind
of
life
either
Kiszakítják
a
láncomat
a
nyakamból
They
rip
the
chains
from
my
neck
A
fejemet
a
víz
alá
nyomják
They
press
my
head
under
water
Pedig
ugyanonnan
jövünk
Yet
we
come
from
the
same
place
Lehet
vége,
ha
lenézek
az
Air
Forceon
vér
van
It
can
be
over,
if
I
look
down
there's
blood
on
the
Air
Force
De
néha,
úgy
érzem,
ennek
van
aki
örül
But
sometimes,
I
feel
like
there
are
those
who
are
happy
about
this
És
én
tudom,
ez
az
utolsó
esély,
szorul
a
hurok
And
I
know,
this
is
the
last
chance,
the
noose
is
tightening
Kezemen
kattan
a
bilincs,
innen
sehova
nem
futok
el
Handcuffs
are
clicking
on
my
hands,
I'm
not
running
away
from
here
A
végzetem
elől
nem
menekülök
I'm
not
escaping
from
my
destiny
Az
utamon
egy
akadály
se
jöhet
ha
ellened
győzni
fogok
No
obstacle
can
come
my
way
if
I'm
going
to
win
against
you
Senki
nem
fog
szeretni,
úgy
mint
én
Nobody
will
ever
love
you
the
way
I
do
Elvérzek
a
padlón,
már
nem
érzem
az
arcom
I'm
bleeding
on
the
floor,
I
can't
feel
my
face
Senki
nem
tud
megölni,
úgy
mint
én
Nobody
can
kill
me
the
way
I
can
Könnyek
az
arcon,
én
nem
félek
a
harctól
Tears
on
my
face,
I'm
not
afraid
of
the
fight
Fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
Senki
nem
beszél
Nobody
is
talking
Ha
kérdeznél
If
you
were
to
ask
Senki
nem
beszél
Nobody
is
talking
Fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
Senki
nem
beszél
Nobody
is
talking
A
felhők
közt
In
the
clouds
Szembe
fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
against
me
Fúj
a
szél
The
wind
is
blowing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Márton Cseh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.