M-Shey - Szerep - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M-Shey - Szerep




Szerep
Role
A szemedben még vérzik a tegnap
Your eyes still bleed from yesterday
Hamu a szívemen, az ajkadon cigifüst száll
Ashes on my heart, cigarette smoke lingers on your lips
Olyan gyönyörűen lélegzel
You breathe so beautifully
Összeszorítom a fogam, mint a nyakadon a láncot
I grit my teeth like the chain around your neck
És már nem is tudom, merre szaladok
And I don't even know where I'm running to anymore
Repülnek el az órák, hazafele a vonaton
Hours fly by on the train ride home
Pénz meg a fény, az egész egy maraton
Money and fame, this whole thing is a marathon run
De te nagyra fogsz nőni, én itt maradok egyedül, ez ennyi
But you'll grow up great while I'm staying here all alone
Egy kicsit szarul vagyok még, de minden oké, semmi gond
I'm still feeling like crap, but everything's okay, don't worry
Talán még fiatalok vagyunk, hogy leessen ennyi volt
Maybe we're just too young to realize that this is all there was
Te vagy az utolsó, ki eszembe jut mikor elalszom
You're the last thought on my mind before I fall asleep
És minden éjszaka a fejemben te táncolsz
And you're the one dancing in my head every night
Nekem te vagy a menedék
You're my shelter
Rohannék még, amíg bírok
I'm running while I still can
Csak egy szerepet alakítunk
We're just playing a role
És hogyha senki nem lát mind a ketten sírunk
And if no one can see, we're both crying
Túlhajtom az életem egyedül is, baby
I'm pushing my life too hard, even by myself, baby
Túl szép, hogy elhiggyem, hogy menekülsz
It's too good to believe that you're running away
Lehet túlhajtom az autót, ha beleülsz
Maybe I'm pushing the car too hard, if you get in
Senki se lát minket, ha a telefonod lemerül
No one can see us if your phone dies
Túlhajtom, túlhajtom
I'm pushing myself too hard, too hard
Túlhajtom, baby, túlhajtom
I'm overdoing it, baby, I'm overdoing it
Túlhajtom, túlhajtom
I'm pushing myself too hard, too hard
Senki se lát minket, ha a telefonod lemerül
No one can see us if your phone dies
Belezuhanok egy bárba
I fall into a bar
Annyira szeretem, ha nem tudom még merre visz az este
I love it so much when I don't know where the night will take me
Üres hotelszobákba
In empty hotel rooms
Még a nevedet se tudom, de már imádom a tested
I don't even know your name, but I love your body already
Mesélj nekem, mitől félsz idelent
Tell me what you're afraid of here
Ahogy kifolyik a talaj, az egész idegen
As the ground falls away and the whole thing becomes foreign
Valaki a szívem összetöri, majd idebent
Someone will break my heart, and then be in here
És ha te vagy, akkor jobb ha belekezdesz
And if it's you, then you'd better get started
Hogyha nem látom az arcodat többé már, csak egy fényképen
If I never see your face again, except in a photo
Minden szövegemet mosolyogva széttépem
I'll tear up all my lyrics with a smile
Mindig egyedül a színpadon, a TV-ben
Always alone on stage, on TV
De a fejemben csak te vagy, aki táncol
But in my head, there's only you dancing
Nekem te vagy a menedék
You're my shelter
Maradj még, amíg bírod
Stay with me while you still can
Csak egy szerepet alakítunk
We're just playing a role
De van amikor mindannyian sírunk
But sometimes we all cry
Nem?
Nope?
Túlhajtom az életem egyedül is, baby
I'm pushing my life too hard, even by myself, baby
Túl szép, hogy elhiggyem, hogy menekülsz
It's too good to believe that you're running away
Lehet túlhajtom az autót, ha beleülsz
Maybe I'm pushing the car too hard, if you get in
Senki se lát minket, ha a telefonod lemerül
No one can see us if your phone dies
Túlhajtom, túlhajtom
I'm pushing myself too hard, too hard
Túlhajtom, baby, túlhajtom
I'm overdoing it, baby, I'm overdoing it
Túlhajtom, túlhajtom
I'm pushing myself too hard, too hard
Senki se lát minket, ha a telefonod lemerül
No one can see us if your phone dies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.