Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Chorus (feat. Tyson Ventana)
Без припева (при уч. Тайсон Вентанa)
Used
to
be
a
winner
Раньше
был
победителем,
Used
to
be
a
a
wild
critter
Раньше
был
диким
зверем.
Now
I
sit
up
on
the
shitter
and
I
count
up
my
sins
Теперь
сижу
на
толчке
и
считаю
свои
грехи,
Thinking
'bout
regrets
and
cursing
feds
Думаю
о
сожалениях
и
проклинаю
федералов.
Scribbling
on
my
desk
Пишу
на
столе,
Lightskin
winter
with
a
bag
of
tricks
I'm
Dest
Светлокожий
зимой,
с
мешком
трюков,
я
- Судьба.
I
ain't
like
the
rest
Я
не
такой,
как
все.
Petty
ass
n****
in
a
bandemic
when
I
get
to
spending
shit
get
hectic
Мелкий
ниггер
во
время
пандемии,
когда
начинаю
тратить
деньги,
все
становится
hectic.
Buying
rounds
I
got
eleven
so
much
tequila
it's
agave
heaven
Покупаю
раунды,
у
меня
одиннадцать,
столько
текилы,
что
это
агавовые
небеса.
Bottles
of
wine
we
got
seven,
wolves
of
Boston
Garnet
Kevin
Бутылок
вина
у
нас
семь,
волки
Бостона,
Гарнетт
Кевин.
Gourmet
I
stay
cheffing
if
you
girl
want
me
I
ain't
stepping
Гурман,
я
готовлю,
если
хочешь
меня,
детка,
я
не
против.
No
time
for
that
wack
drama
but
if
u
want
that
knife
I'll
cut
you
with
it
Нет
времени
на
эту
дурацкую
драму,
но
если
тебе
нужен
нож,
я
тебя
им
порежу.
Molly
beans
I
fuck
with
'em
Бобы
Молли,
я
с
ними
вожусь.
Joe
and
Spoon
no
fucks
given
Джо
и
Спун,
нам
все
равно.
Balling
out
on
some
white
boys
Отрываемся
на
каких-то
белых.
So
I
cut
and
dash
and
I
dish
it
to
him
Поэтому
я
сматываюсь
и
сваливаю
на
него.
I
got
game
but
I'm
inconsistent
У
меня
есть
игра,
но
я
непостоянен.
Walk
in
late,
yeah
I
stay
limping
Вхожу
поздно,
да,
я
хромаю.
Young
Terrance
Howard
I
stay
pimping
Молодой
Терренс
Ховард,
я
всё
ещё
в
деле.
Pragmatic
so
I
stay
simping
Прагматичный,
поэтому
всё
упрощаю.
Messy
boy
but
I
stay
dripping
Неряшливый
парень,
но
я
всё
ещё
капаю.
Blow
some
money
just
to
kill
my
liver
Трачу
деньги,
чтобы
убить
свою
печень.
Smoking
stimmy
pack
by
the
river
Курю
стимуляторы
у
реки.
Thinking
'bout
some
work
make
me
shiver
Думаю
о
работе,
аж
мурашки
по
коже.
Who
me,
Mr.
EP
Кто
я,
мистер
ЕР?
Might
drop
on
the
weekly
Могу
выпустить
на
неделе.
Mic
drop
on
an
MC
if
Mike
cop
me
more
Henny
Микрофон
падает
на
МС,
если
Майк
купит
мне
ещё
Хеннесси.
Man
I'm
straight
running
this
shit
Чувак,
я
управляю
этим
дерьмом.
Spoon,
n****,
no
government
shit
Спун,
ниггер,
никакой
политики.
Who's
with
us
we
running
up
quick
Кто
с
нами,
мы
быстро
поднимаемся.
Soon
getting
'em
all
in
the
mix
Скоро
всех
втянем.
Spoon
reach
in
the
bag
of
more
tricks
Спун
лезет
в
сумку
за
новыми
трюками.
Back
in
the
bag
and
I'm
back
on
the
spliffs
Обратно
в
сумку,
и
я
снова
на
утесах.
Remember
we
used
to
be
drinking
them
fifths
Помнишь,
мы
пили
эти
поллитра?
Now
it's
a
bottle
don't
remember
the
sips
Теперь
это
бутылка,
не
помню
глотков.
Before
the
addiction
to
wet
clitoris,
getting
more
lit,
and
stacking
more
chips
До
зависимости
от
мокрого
клитора,
больше
кайфа
и
больше
фишек.
What
is
your
vice,
baby,
switch
up
your
life
Какой
твой
порок,
детка,
измени
свою
жизнь.
Switch
up
the
vibe,
right
on
time
Измени
атмосферу,
всё
вовремя.
Time
to
get
right
Время
исправляться.
Got
right
when
everyone
left
Всё
наладилось,
когда
все
ушли.
It
was
not
right
but
see
what's
left
Это
было
неправильно,
но
посмотри,
что
осталось.
Went
right
past
the
regret
and
straight
to
the
checks
Прошли
мимо
сожалений
прямо
к
чекам.
Cuz
we
left
all
lessons
back
behind
Потому
что
мы
оставили
все
уроки
позади,
Where
we
shined
and
moved
on
Где
мы
блистали
и
двигались
дальше.
Lessons
learned
right
from
wrong
Уроки
извлечены,
что
правильно,
что
неправильно.
Collect
thoughts
and
record
in
these
songs
all
day
long
just
for
fun
Собираю
мысли
и
записываю
их
в
эти
песни
целыми
днями
просто
ради
забавы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Hinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.