Pair of Dice -
M. Spoon
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
come
on
with
me
I'ma
take
you
out
to
paradise
Komm
schon,
Kleine,
komm
mit
mir,
ich
nehme
dich
mit
ins
Paradies
Rollin'
with
me
lucky
like
a
pair
of
dice
Mit
mir
zu
rollen
ist
wie
Glück
haben
mit
einem
Paar
Würfel
Come
on
ride
up
on
me
yeah
you
close
just
like
that
white
on
rice
Komm,
reite
auf
mir,
ja,
du
bist
so
nah
wie
der
weiße
Reis
I
got
so
much
to
say
I
just
cannot
be
concise
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
ich
kann
mich
einfach
nicht
kurz
fassen
You
like
the
way
I
freak
my
shit
you
like
the
way
I
got
that
spice
Du
magst
die
Art,
wie
ich
abgehe,
du
magst
die
Art,
wie
ich
Würze
habe
You
like
the
way
I
groove
my
shit
you
look
enticed
Du
magst
die
Art,
wie
ich
groove,
du
siehst
verlockt
aus
Hey,
baby
come
inside
Hey,
Baby,
komm
rein
I'm
sorry
for
that
cap
I'm
sorry
for
the
lies
Es
tut
mir
leid
für
das
Geprahle,
es
tut
mir
leid
für
die
Lügen
I
keep
it
real
like
i'm
Benzema
Ich
bleibe
real
wie
Benzema
Quick
just
like
I'm
Philly
Mike
Vick
run
with
that
eczema
Schnell
wie
Philly
Mike
Vick,
renne
mit
diesem
Ekzem
All
my
moves
electric
like
I'm
Jhene
in
that
Tesla
Alle
meine
Bewegungen
sind
elektrisch,
wie
Jhene
in
diesem
Tesla
I
been
growing
but
these
vices
damn
I
got
a
plethora,
yeah
Ich
bin
gewachsen,
aber
diese
Laster,
verdammt,
ich
habe
eine
Fülle
davon,
ja
Yeah
to
be
honest
I
been
burning
out
Ja,
um
ehrlich
zu
sein,
ich
bin
ausgebrannt
My
motivation
center
toxic
I
been
chasing
clout
Mein
Motivationszentrum
ist
toxisch,
ich
bin
dem
Ruhm
hinterhergejagt
I
really
need
to
do
some
searching
in
my
spirit
now
Ich
muss
wirklich
in
meinem
Geist
suchen
Dopamine
fiend,
mad
deferred
dreams
mix
it
in
with
the
self
doubt
Dopamin-Junkie,
verrückte
aufgeschobene
Träume,
gemischt
mit
Selbstzweifeln
Hey,
I
remember
when
I
used
to
give
a
fuck
Hey,
ich
erinnere
mich,
als
es
mir
noch
wichtig
war
I
remember
when
I
went
to
Gillette
with
my
Uncle
Chuck
Ich
erinnere
mich,
als
ich
mit
meinem
Onkel
Chuck
nach
Gillette
ging
Yeah
he
in
paradise
you
know
he
out
there
sending
love
Ja,
er
ist
im
Paradies,
du
weißt,
er
sendet
Liebe
von
dort
I
know
he'd
want
me
to
keep
pushin
and
to
run
it
up
Ich
weiß,
er
würde
wollen,
dass
ich
weitermache
und
Gas
gebe
And
so
tomorrow
I'm
gonna
get
up
and
I'll
give
a
fuck
Und
deshalb
werde
ich
morgen
aufstehen
und
es
wird
mir
wichtig
sein
And
Joey
H.
and
Spoon
gon'
rap
these
n*****
into
dust
Und
Joey
H.
und
Spoon
werden
diese
N*****
zu
Staub
rappen
Y'all
should
ride
this
Ayr
utopia
it's
fire
trust
Ihr
solltet
diese
Ayr-Utopie
reiten,
sie
ist
feurig,
vertraut
mir
Baby
come
to
my
utopia
it's
fire
trust
Baby,
komm
in
meine
Utopie,
sie
ist
feurig,
vertraut
mir
Cause
like
we
Giannis
or
we
Grayson
we
still
get
them
bucks
Denn
wie
Giannis
oder
Grayson,
wir
kriegen
immer
noch
die
Knete
And
like
I'm
Jokic
or
I'm
Harden
yeah
I
triple
dub
Und
wie
Jokic
oder
Harden,
ja,
ich
mache
ein
Triple-Double
Girl
you
the
name
it's
Young
Tyson
what
you
sayin
Mädchen,
du
nennst
den
Namen,
es
ist
Young
Tyson,
was
sagst
du
Aka
Joey
H.
or
Big
Joe
back
in
the
day
ouais
Auch
bekannt
als
Joey
H.
oder
Big
Joe,
damals,
ouais
Shawty
come
on
with
me
I'ma
take
you
out
to
paradise
Komm
schon,
Kleine,
komm
mit
mir,
ich
nehme
dich
mit
ins
Paradies
Rollin
with
me
lucky
like
a
pair
of
dice
Mit
mir
zu
rollen
ist
wie
Glück
haben
mit
einem
Paar
Würfel
Come
on
ride
up
on
me
yeah
you
close
just
like
that
white
on
rice
Komm,
reite
auf
mir,
ja,
du
bist
so
nah
wie
der
weiße
Reis
Yeah
I
got
so
much
to
say
I
just
can't
be
concise
Ja,
ich
habe
so
viel
zu
sagen,
ich
kann
mich
einfach
nicht
kurz
fassen
You
like
the
way
I
freak
my
shit
you
like
the
way
I
got
that
spice
Du
magst
die
Art,
wie
ich
abgehe,
du
magst
die
Art,
wie
ich
Würze
habe
You
like
the
way
I
groove
my
shit
you
look
enticed
Du
magst
die
Art,
wie
ich
groove,
du
siehst
verlockt
aus
Hey,
baby
come
inside
Hey,
Baby,
komm
rein
I'm
sorry
for
that
cap
I'm
sorry
for
the
lies
Es
tut
mir
leid
für
das
Geprahle,
es
tut
mir
leid
für
die
Lügen
Flow
on
automatic
Flow
ist
automatisch
Go
goat
when
they
want
some
static
Bin
der
Grösste,
wenn
sie
Stress
wollen
Never
been
a
shock
got
a
cold
classic
War
noch
nie
ein
Schock,
hab'
'nen
kalten
Klassiker
Finally
got
the
tools
like
inspector
gadget
Habe
endlich
die
Werkzeuge
wie
Inspektor
Gadget
Roll
some
die
change
ya
life
Würfle
und
verändere
dein
Leben
Can
live
it
how
you
wanna,
babe
Kannst
es
leben,
wie
du
willst,
Babe
Mom
I
got
new
colors
in
my
fridge
Mama,
ich
habe
neue
Farben
in
meinem
Kühlschrank
Poppa
new
gold
my
wrist
Papa,
neues
Gold
an
meinem
Handgelenk
Grandkids
new
tapes
some
'em
this
Enkelkinder,
neue
Tapes,
manche
davon
sind
diese
Show
'em
this
Four
Seasons,
bitch
Zeig
ihnen
das,
Four
Seasons,
Bitch
Tryin'
to
get
higher
I
am
out
there
on
my
tippy
toes
Versuche,
höher
zu
kommen,
ich
bin
da
draußen
auf
meinen
Zehenspitzen
Shrooms
through
the
moon
lemme
put
you
onto
trippy
flows
Pilze
durch
den
Mond,
lass
mich
dich
auf
trippige
Flows
bringen
Watch
me
double
up
double
up
on
these
triplet
flows
Sieh
mir
zu,
wie
ich
mich
verdopple,
verdopple
auf
diesen
Triolen-Flows
Watch
me
fuck
me
around
and
stay
single
for
whoever
knows
Sieh
mir
zu,
wie
ich
herumalbere
und
Single
bleibe,
wer
weiß
wie
lange
Watch
me
with
four
Os
on
me
like
an
Audio
4
Sieh
mich
mit
vier
Os
an
mir,
wie
ein
Audio
4
I
just
hit
the
cycle
if
you
pay
attention
on
the
low
Ich
habe
gerade
den
Zyklus
erreicht,
wenn
du
aufmerksam
bist,
heimlich
Took
some
time
perfected
my
shit
Habe
mir
Zeit
genommen,
meine
Sache
perfektioniert
Can
make
a
whole
sex
playlist
with
my
shit
Kann
eine
ganze
Sex-Playlist
mit
meiner
Sache
machen
Four
Seasons
shuffle
it
any
one
hit
Four
Seasons,
mische
es,
jeder
Song
ein
Hit
Can't
fuck
me
no
regular
bitch
Kann
nicht
mit
'ner
normalen
Bitch
ficken
Nine
to
five
no
hoe
no
interest
Neun-bis-fünf,
keine
Schlampe,
kein
Interesse
Now
I'm
bumpin'
up
my
salary
Jetzt
erhöhe
ich
mein
Gehalt
Bumpin'
unreleased
smokin'
with
my
feins
Spiele
unveröffentlichte
Musik,
rauche
mit
meinen
Freunden
Ash
on
my
ACGs
livin'
out
my
dream
Asche
auf
meinen
ACGs,
lebe
meinen
Traum
Not
selfish
baby
got
a
team
Bin
nicht
egoistisch,
Baby,
habe
ein
Team
Shawty
really
classy
but
she
know
that
she
a
freak
Die
Kleine
ist
wirklich
edel,
aber
sie
weiß,
dass
sie
ein
Freak
ist
Quickie
under
work
I'm
with
the
Nike's
on
her
feet
Quickie
unter
der
Arbeit,
ich
bin
mit
den
Nikes
an
ihren
Füßen
Peace
treaty
that
coochie
when
it's
moving
too
elite
Friedensvertrag,
diese
Muschi,
wenn
sie
sich
bewegt,
zu
elitär
A
hello
in
her
ear
now
she
rollin'
in
the
deep
Ein
Hallo
in
ihrem
Ohr,
jetzt
rollt
sie
in
der
Tiefe
She
got
a
little
crown
she
the
beauty
I'm
the
beast
Sie
hat
eine
kleine
Krone,
sie
ist
die
Schöne,
ich
bin
das
Biest
We
ain't
make
it
to
the
bed
so
we
did
it
in
the
Jeep
Wir
haben
es
nicht
ins
Bett
geschafft,
also
haben
wir
es
im
Jeep
getan
I'm
the
only
n****
got
her
livin'
in
the
dream
Ich
bin
der
einzige
N****,
der
sie
im
Traum
leben
lässt
Shawty
come
on
with
me
I'ma
take
you
out
to
paradise
Komm
schon,
Kleine,
komm
mit
mir,
ich
nehme
dich
mit
ins
Paradies
The
coochie
so
sweet
I
had
to
eat
it
twice
Die
Muschi
ist
so
süß,
ich
musste
sie
zweimal
essen
Take
a
little
chance
let's
just
roll
the
dice
Geh
ein
kleines
Risiko
ein,
lass
uns
einfach
die
Würfel
rollen
She
gone
never
fold
when
the
money
on
the
line
Sie
wird
niemals
aufgeben,
wenn
das
Geld
auf
dem
Spiel
steht
Shawty
come
on
with
me
I'ma
take
you
out
to
paradise
Komm
schon,
Kleine,
komm
mit
mir,
ich
nehme
dich
mit
ins
Paradies
Rollin
with
me
lucky
like
a
pair
of
dice
Mit
mir
zu
rollen
ist
wie
Glück
haben
mit
einem
Paar
Würfel
Come
on
ride
up
on
me
yeah
you
close
just
like
that
white
on
rice
Komm,
reite
auf
mir,
ja,
du
bist
so
nah
wie
der
weiße
Reis
Yeah
I
got
so
much
to
say
I
just
can't
be
concise
Ja,
ich
habe
so
viel
zu
sagen,
ich
kann
mich
einfach
nicht
kurz
fassen
You
like
the
way
I
freak
my
shit
you
like
the
way
I
got
that
spice
Du
magst
die
Art,
wie
ich
abgehe,
du
magst
die
Art,
wie
ich
Würze
habe
You
like
the
way
I
groove
my
shit
you
look
enticed
Du
magst
die
Art,
wie
ich
groove,
du
siehst
verlockt
aus
Baby
come
inside
Baby,
komm
rein
I'm
sorry
for
that
cap
I'm
sorry
for
the
lies
Es
tut
mir
leid
für
das
Geprahle,
es
tut
mir
leid
für
die
Lügen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.