Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Started
out
not
even
knowing
where
I
should
start
Fing
an,
ohne
zu
wissen,
wo
ich
anfangen
sollte
Put
the
pen
to
the
paper
my
story
straight
from
the
heart
Setzte
den
Stift
aufs
Papier,
meine
Geschichte
direkt
aus
dem
Herzen
I
gave
y'all
my
soul
told
you
that
I
want
it
all
Ich
gab
euch
meine
Seele,
sagte
euch,
dass
ich
alles
will
Fuck
the
double
XL
I'd
rather
live
my
life
large
Scheiß
auf
Doppel-XL,
ich
lebe
mein
Leben
lieber
groß
Now
my
value
going
up
I'm
like
walking
surcharge
Jetzt
steigt
mein
Wert,
ich
bin
wie
ein
wandelnder
Zuschlag
Had
holes
in
my
draws
now
CK
hold
up
my
balls
Hatte
Löcher
in
meinen
Unterhosen,
jetzt
hält
CK
meine
Eier
Got
my
money
for
dutches
straight
out
the
Dunkin
tip
jar
Holte
mein
Geld
für
Zigarren
direkt
aus
dem
Dunkin-Trinkgeldglas
Better
than
my
boss
she
cracked
the
safe
but
caught
a
charge
Besser
als
meine
Chefin,
sie
knackte
den
Safe,
wurde
aber
erwischt
I
got
stories
about
things
that
you
would
never
believe
Ich
habe
Geschichten
über
Dinge,
die
du
nie
glauben
würdest
High
speed
chase,
another
cousin
locked
in
the
bink
Verfolgungsjagd,
noch
ein
Cousin
im
Knast
Another
family
stain
can't
be
washed
in
the
sink
Noch
ein
Familienfleck,
der
nicht
im
Waschbecken
ausgewaschen
werden
kann
Another
jail
bird
I
hope
that
n****
can
sing
Noch
ein
Knastvogel,
ich
hoffe,
der
N****
kann
singen
Now
that
I'm
back
in
the
booth,
know
that
I'm
really
that
dude
Jetzt,
wo
ich
zurück
im
Studio
bin,
weißt
du,
dass
ich
wirklich
dieser
Typ
bin
Now
that
I'm
making
some
moves,
getting
myself
to
the
loot
Jetzt,
wo
ich
etwas
bewege,
mir
das
Geld
hole
My
homie
done
picked
up
grenades
Mein
Kumpel
hat
Granaten
besorgt
No
need
to
let
the
tool
loose
Keine
Notwendigkeit,
das
Werkzeug
locker
zu
lassen
Pull
the
pin
like
a
loose
tooth
Zieh
den
Stift
wie
einen
lockeren
Zahn
David
Blaine
how
I
getaway
David
Blaine,
wie
ich
entkomme
Man,
I'm
still
around
like
ash
on
white
tees
Mann,
ich
bin
immer
noch
da,
wie
Asche
auf
weißen
T-Shirts
Lil
momma
want
to
be
my
wifey
Kleine
Mama
will
meine
Frau
sein
Coolin'
now
cash
checks
and
make
beats
Chille
jetzt,
löse
Schecks
ein
und
mache
Beats
I
don't
want
to
deal
with
the
drama
no
more
Ich
will
mich
nicht
mehr
mit
dem
Drama
beschäftigen
Got
no
more
time
for
these
hoes
Habe
keine
Zeit
mehr
für
diese
Schlampen
Last
year
being
broke
Letztes
Jahr
war
ich
pleite
Sleep
n*****
think
they
woke,
um
Schlafende
N*****
denken,
sie
wären
wach,
ähm
Fuck
'em
all
I'm
the
goat,
bitch
Scheiß
auf
sie
alle,
ich
bin
der
Größte,
Schlampe
Fuck
'em
all
if
they
ghosted
Scheiß
auf
sie
alle,
wenn
sie
mich
geghostet
haben
I'm
back
again
like
Ich
bin
wieder
da,
wie
Back
again
like
Solstice
Wieder
da,
wie
die
Sonnenwende
They
taking
notes
like
Post-it
Sie
machen
sich
Notizen
wie
Post-its
Posted
up
I'm
rolling
Aufgestellt,
ich
rolle
Tweaking
all
my
flows
and
Optimiere
meine
Flows
und
Trying
to
live
in
the
moment
Versuche,
im
Moment
zu
leben
Fuck
'em
all
I'm
the
goat,
bitch
Scheiß
auf
sie
alle,
ich
bin
der
Größte,
Schlampe
Fuck
'em
all
if
they
ghosted
Scheiß
auf
sie
alle,
wenn
sie
mich
geghostet
haben
I'm
back
again
like
Ich
bin
wieder
da,
wie
Back
again
like
Solstice
Wieder
da,
wie
die
Sonnenwende
They
taking
notes
like
Post-it
Sie
machen
sich
Notizen
wie
Post-its
Posted
up
I'm
rolling
Aufgestellt,
ich
rolle
Tweaking
all
my
flows
and
Optimiere
meine
Flows
und
Trying
to
live
in
the
moment,
but
you
know
this
Versuche,
im
Moment
zu
leben,
aber
das
weißt
du
On
the
come
up
I
don't
know
'bout
you
Auf
dem
Weg
nach
oben,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Heat
check
bet
I'm
gonna
shoot
Hitze-Check,
wette,
ich
werde
schießen
Couldn't
pick
and
choose
before
I
found
my
groove
Konnte
nicht
auswählen,
bevor
ich
meinen
Groove
fand
Take
a
walk
inside
my
shoes
Geh
eine
Runde
in
meinen
Schuhen
Roller
coaster
how
my
life
went
now
we
here
and
we
toasting
Achterbahnfahrt,
wie
mein
Leben
verlief,
jetzt
sind
wir
hier
und
stoßen
an
Took
me
more
than
eight
months
Es
dauerte
mehr
als
acht
Monate
I
had
to
get
some
more
focus
Ich
musste
mich
mehr
konzentrieren
Had
to
deal
with
no
closure
of
course
excuses
were
bogus
Musste
mit
fehlendem
Abschluss
klarkommen,
natürlich
waren
Ausreden
gefälscht
Put
competition
on
posters
I'm
never
close
to
a
forfeit
Setze
Konkurrenz
auf
Plakate,
ich
bin
nie
nah
dran,
aufzugeben
Tortoise
in
the
race
I'll
fuck
the
snow
bunnies
if
they
gorgeous
Schildkröte
im
Rennen,
ich
werde
die
Schneehasen
ficken,
wenn
sie
wunderschön
sind
Sorry
if
I'm
lawless
just
started
the
metamorphosis
Entschuldige,
wenn
ich
gesetzlos
bin,
habe
gerade
die
Metamorphose
begonnen
Don't
have
a
lot
to
say
I
can
leave
it
to
the
chorus
Habe
nicht
viel
zu
sagen,
ich
kann
es
dem
Refrain
überlassen
I'm
due
for
bigger
portions
according
to
league
sources
Ich
bin
laut
Ligaquellen
für
größere
Portionen
fällig
Yeah,
it's
Spoon
n****
Ja,
es
ist
Spoon,
N****
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Witherspoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.