Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return of the Villian
Rückkehr des Bösewichts
It's
the
return
of
the
villain
are
you
willing
to
get
finished
Es
ist
die
Rückkehr
des
Bösewichts,
bist
du
bereit,
erledigt
zu
werden?
My
rhythm
is
so
hitting
might
blow
out
your
fucking
system
Mein
Rhythmus
ist
so
treffsicher,
könnte
dein
verdammtes
System
sprengen.
My
pen
just
did
25
to
life
in
the
system
Mein
Stift
hat
gerade
25
Jahre
bis
lebenslänglich
im
System
abgesessen.
MF
SPOON
reincarnate
DOOM
hope
he
listening
MF
SPOON
reinkarniert
DOOM,
hoffe,
er
hört
zu.
Let's
get
into
it
my
intuition
got
me
so
twisted
Lass
uns
reingehen,
meine
Intuition
hat
mich
so
verdreht.
I
benefit
from
relevant
intelligence,
not
negligence,
my
competition
Ich
profitiere
von
relevanter
Intelligenz,
nicht
von
Nachlässigkeit,
meine
Konkurrenz.
See
me
as
a
whole
Excerderin
Sieht
mich
als
ganzes
Excerderin.
A
problem
to
eliminate,
try
to
destroy
my
existence
Ein
Problem,
das
es
zu
eliminieren
gilt,
sie
versuchen,
meine
Existenz
zu
zerstören.
Sound
the
alarm
- I
feel
like
dropping
the
bomb
Schlag
Alarm
- Ich
habe
das
Gefühl,
die
Bombe
platzen
zu
lassen.
Swear
they
been
getting
too
calm
Ich
schwöre,
sie
sind
zu
ruhig
geworden.
Gotta
expose
them
as
frauds
Muss
sie
als
Betrüger
entlarven.
Move
it
along,
hold
up,
let
me
get
a
hit
of
my
bong
Mach
weiter,
halt,
lass
mich
einen
Zug
von
meiner
Bong
nehmen.
Yes
I'm
in
charge,
climbing
the
charts
Spring
into
the
Summer
now
Fall
Ja,
ich
habe
das
Sagen,
erklimme
die
Charts,
Frühling
in
den
Sommer,
jetzt
Herbst.
Uh,
gimmie
the
ball
Uh,
gib
mir
den
Ball.
Tell
me
who
is
you
Sag
mir,
wer
bist
du?
I
am
not
rude
I
thought
you
knew
I
make
the
rules
I
must
conclude
I
am
that
dude
Ich
bin
nicht
unhöflich,
ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
die
Regeln
mache,
ich
muss
schließen,
ich
bin
dieser
Typ.
A
real
menace,
and
no,
not
talking
Dennis
Eine
echte
Bedrohung,
und
nein,
ich
rede
nicht
von
Dennis.
If
I
ever
said
it
just
know
that
I
really
meant
it
Wenn
ich
es
jemals
gesagt
habe,
dann
wisse,
dass
ich
es
wirklich
so
gemeint
habe.
Rapping
to
get
in
a
Lexus
or
some
Benzses
just
don't
rent
it
Rappe,
um
in
einen
Lexus
oder
einen
Benz
zu
kommen,
miete
ihn
bloß
nicht.
Off
the
gas
I'm
off
unleaded
get
the
message
we
so
restless
Vom
Gas
runter,
ich
bin
bleifrei,
verstehst
du
die
Botschaft,
wir
sind
so
rastlos.
Grass
is
greener
on
the
other
side
I
crossed
the
fences
Das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite,
ich
bin
über
die
Zäune
gestiegen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Witherspoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.