Paroles et traduction M. Spoon - Soprano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyrically
Tony
Soprano
the
don
do
you
follow
Лирически
Тони
Сопрано,
дон,
ты
слушаешь?
Empirically
like
Rondo
how
I'm
setting
up
my
partners
Эмпирически,
как
Рондо,
я
подсаживаю
своих
корешей.
Satirically
I
started
now
my
views
are
colossal
Сатирически,
я
начинал
с
малого,
а
теперь
мои
взгляды
колоссальны.
Gotta
get
to
Stockholm
euro
step
through
all
the
time
zones
Должен
добраться
до
Стокгольма,
евростепом
через
все
часовые
пояса.
Got
no
time
to
wait
I
need
it
ahora,
pronto
Нет
времени
ждать,
мне
нужно
это
ahora,
pronto.
No
break
to
smoke
no
joke
no
time
for
fronto
Никаких
перекуров,
никаких
шуток,
никакого
времени
на
показуху.
In
fact
I
came
for
racks
that
stack
up
like
Alonzo
На
самом
деле
я
пришёл
за
пачками,
которые
складываются,
как
у
Алонзо.
Chase
a
bag
chase
a
bag,
yeah
you
know
the
motto
Гоняюсь
за
добычей,
гоняюсь
за
добычей,
да
ты
знаешь
девиз.
The
flow
is
on
auto
although
I'm
higher
than
Apollo
Поток
на
автомате,
хотя
я
выше
Аполлона.
Need
a
model
chick
that
suck
and
swallow
that's
the
combo
Нужна
модельная
цыпочка,
которая
сосёт
и
глотает,
вот
это
комбо.
I
spent
my
dollar
on
my
dream
you
spent
yours
on
the
lotto
Я
потратил
свой
доллар
на
свою
мечту,
а
ты
потратил
свой
на
лотерею.
It's
true,
you
too
could
do
it
no
not
talkin'
Bono
Это
правда,
ты
тоже
мог
бы
это
сделать,
нет,
я
не
про
Боно.
Catch
me
at
the
beach
condo
sipping
from
the
bottle
Встречай
меня
на
пляже
в
кондо,
потягивающим
из
бутылки.
The
boy
is
back
sippin'
yak
turnin'
up
to
Pop
Smoke
Паринь
вернулся,
попивая
як,
врубая
Pop
Smoke.
Rollin
gas
pack
it
fat
can't
see
through
the
pot
smoke
Кручу
жирный
косяк,
не
видно
сквозь
дым
травы.
Verses
in
bulk
I
should
be
pushing
it
through
Costco
Куплеты
оптом,
мне
бы
их
продавать
через
Costco.
Did
it
on
my
own
Lone
Ranger
I
had
no
Tonto
Сделал
это
сам,
Одинокий
Рейнджер,
у
меня
не
было
Тонто.
Had
to
break
it
off
cuz
promises
were
so
hollow
Пришлось
порвать
с
этим,
потому
что
обещания
были
пусты.
I
swear
snow
bunnies
just
lead
you
straight
to
the
foxhole
Клянусь,
снежные
зайчики
ведут
тебя
прямо
в
лисью
нору.
Now
I'm
staying
in
my
lane
swerving
past
the
potholes
Теперь
я
держусь
своей
полосы,
объезжая
выбоины.
Pothead
pothead
smokin'
til
I
am
unconscious
Травник,
травник,
курю,
пока
не
теряю
сознание.
Rappin'
til
I
lose
tonsils
Читаю
рэп,
пока
не
потеряю
миндалины.
Turn
these
beats
into
fossils
Превращаю
эти
биты
в
окаменелости.
Turn
ideas
to
dollars
more
commas
and
then
more
commas
Превращаю
идеи
в
доллары,
больше
запятых,
а
потом
ещё
больше
запятых.
I
turn
ideas
to
dollars
more
commas
and
then
more
commas,
yeah
Я
превращаю
идеи
в
доллары,
больше
запятых,
а
потом
ещё
больше
запятых,
да.
On
another
overture
don't
get
scurred
listen
to
my
words
tryin
to
mature
На
другой
увертюре,
не
кипятись,
слушай
мои
слова,
пытаюсь
повзрослеть.
In
this
world
how
absurd
В
этом
мире,
как
абсурдно.
It
occurred
at
my
worst
drinkin'
syrup
I
was
blurred
Это
случилось
в
мои
худшие
времена,
пил
сироп,
был
размыт.
Now
I
got
plans,
go
to
Europe
Теперь
у
меня
есть
планы,
поехать
в
Европу.
Listen,
man
Слушай,
чувак.
I'm
really
in
the
pink
like
Killa
Cam
Я
действительно
в
ударе,
как
Килла
Кэм.
I'll
be
damned
fuck
your
man's
turn
your
girl
into
my
biggest
fan
Будь
я
проклят,
трахну
твоего
мужика,
превратю
твою
девушку
в
свою
самую
большую
фанатку.
Never
put
shit
on
the
gram
Никогда
не
выкладывай
фигню
в
Инстаграм.
Push
the
button,
avalanche
Нажми
на
кнопку,
лавина.
Kush
is
puffin,
got
more
grams
Курим
травку,
есть
ещё
граммы.
Gucci
luggage,
get
a
tan
Багаж
Gucci,
получи
загар.
You
was
buggin',
got
no
chance
Ты
парился,
шансов
нет.
Now
it's
nothin',
swipe
again
Теперь
это
ничто,
проведи
ещё
раз.
Now
she
lovin',
me
my
friends
Теперь
она
любит
меня,
моих
друзей.
Down
for
something,
on
my
skin
Готова
на
что-то,
на
моей
шкуре.
Yeah
I
guess
my
time
to
win
Да,
думаю,
моё
время
побеждать.
Yeah
I
guess
I'm
off
the
Hen
Да,
думаю,
я
соскочил
с
иглы.
Yeah
I
guess
you
know
the
end
Да,
думаю,
ты
знаешь
конец.
Yeah
I
guess
you
know
the
end,
woah
Да,
думаю,
ты
знаешь
конец,
ух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Witherspoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.