Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up
see
me
I'm
floatin'
Подъезжай,
увидишь,
я
парю,
Auto-pilot
I'm
coastin'
Как
на
автопилоте,
по
течению
плыву.
Been
to
Mars
and
all
around
Был
на
Марсе
и
вообще
везде,
In
the
stars
not
coming
down
Среди
звёзд,
и
спускаться
не
собираюсь.
Got
my
head
up
in
the
clouds
Моя
голова
в
облаках,
By
myself
no
one
around
Один,
вокруг
никого,
Been
too
loud
don't
make
a
sound
Был
слишком
громким,
не
издавай
ни
звука,
Been
too
loud
don't
make
a
sound,
listen
Был
слишком
громким,
не
издавай
ни
звука,
слушай.
Shit
has
been
different
make
me
switch
up
positions
Всё
так
изменилось,
что
мне
пришлось
сменить
позицию,
Thought
I'd
be
chillin'
but
who
the
fuck
am
I
kiddin'?
Думал,
буду
расслабляться,
но
кого
я,
блин,
обманываю?
Usually
collected
and
calm,
like
the
eye
of
the
storm,
now
I
wake
up
at
dawn,
in
my
mothafuckin'
feelings
Обычно
собранный
и
спокойный,
как
глаз
бури,
теперь
я
просыпаюсь
на
рассвете,
мать
твою,
весь
в
чувствах.
Haven't
felt
like
Spoon
in
a
minute
it's
true
Давно
не
чувствовал
себя
собой,
это
правда,
Used
to
be
doin'
good
now
I
don't
recognize
you
Раньше
всё
было
хорошо,
а
теперь
я
тебя
не
узнаю.
Gave
up
my
heart
as
a
keep-sake,
I
know
it's
not
easy
Отдал
тебе
свое
сердце
на
память,
знаю,
это
нелегко,
He
say
she
say
got
me
movin'
with
delay
man
fuck
Он
сказал,
она
сказала,
и
я
двигаюсь
с
задержкой,
блин,
вот
же
хрень.
Why
somethin'
gotta
fuck
me
up
every
month?
Почему
что-то
должно
обламывать
меня
каждый
месяц?
Just
my
luck
can't
move
I'm
feelin'
stuck
Мне
просто
не
везет,
не
могу
двигаться,
чувствую
себя
застрявшим.
Back
to
the
edge
man
I
swear
I'm
on
the
cusp
Вернулся
на
край,
клянусь,
я
на
грани,
Arthur
Miller
called
he
just
wanna
say
what's
up
Артур
Миллер
звонил,
просто
хотел
узнать,
как
дела.
Man
fuck
that
nigga,
grab
the
bottle
now
I'm
drunk
Да
пошёл
он,
хватай
бутылку,
теперь
я
пьян.
He
said,
"Can't
you
see
Spoon
I
already
won"
Он
сказал:
"Разве
ты
не
видишь,
я
уже
победил".
Pop
the
cork
one
bottle
just
ain't
enough
pass
the
bud
weed
puffs
in
my
lungs
Выбей
пробку,
одной
бутылки
просто
недостаточно,
передай
косяк,
клубы
дыма
в
моих
лёгких.
Pull
up
see
me
I'm
floatin'
Подъезжай,
увидишь,
я
парю,
Auto-pilot
I'm
coastin'
Как
на
автопилоте,
по
течению
плыву.
Been
to
Mars
and
all
around
Был
на
Марсе
и
вообще
везде,
In
the
stars
not
coming
down
Среди
звёзд,
и
спускаться
не
собираюсь.
But
I'm
back
now
Но
я
вернулся,
It
was
all
black
and
now
I
been
found
Всё
было
в
чёрном
цвете,
а
теперь
меня
нашли.
Been
stackin'
stacks
I
like
how
that
sound
Зарабатывал
деньги,
мне
нравится,
как
это
звучит.
Back
to
back
be
on
the
lookout,
ooh
Снова
и
снова
будь
начеку,
угу,
Been
makin'
some
moves,
shoutout
to
crew
can't
do
without
you
Делал
некоторые
движения,
спасибо
команде,
без
вас
не
справился
бы.
Movin'
so
quiet
like
I
put
it
on
mute
Двигаюсь
так
тихо,
как
будто
нажал
на
кнопку
отключения
звука,
Now
I
don't
miss
take
my
shot
and
I
shoot
Теперь
я
не
промахиваюсь,
делаю
выстрел
и
попадаю.
Took
a
few
L's
but
I'm
straight
Потерпел
несколько
поражений,
но
я
в
порядке,
Been
a
while
since
happy
days
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
были
счастливые
дни,
Had
to
put
up
with
the
fakes
Пришлось
мириться
с
фальшивкой,
Can
you
niggas
take
a
break?
Можете
ли
вы,
нигеры,
сделать
перерыв?
Off
the
leash
I
broke
the
chain
Сорвался
с
поводка,
разорвал
цепь,
Realest
nigga
in
the
game
Самый
настоящий
нигер
в
игре,
Do
my
thing
no
switchin'
lanes
Делаю
своё
дело,
не
меняя
полосы
движения,
Now
I
tell
shorty
to
taste
it
Теперь
я
говорю
малышке,
чтобы
она
попробовала,
Not
supposed
to
be
here
but
I
made
it
Не
должен
был
быть
здесь,
но
я
справился,
Got
the
keys
like
the
mayor
feel
famous
Получил
ключи,
как
мэр,
чувствую
себя
знаменитым.
Watch
for
the
snakes
they
be
dangerous
Следи
за
змеями,
они
опасны,
Dropped
a
few
by
the
head
it
was
painless
Нескольких
сбросил
с
головы,
это
было
безболезненно.
Let
me
tell
you
'bout
it
Давай
я
тебе
расскажу
об
этом,
Had
a
plan
almost
rerouted
Был
план,
чуть
не
изменил
маршрут,
Feelin'
salty
change
your
palate
Чувствуешь
солоноватость?
Поменяй
вкус,
They
say
no
cap
I
highly
doubt
it
Говорят,
без
обмана,
я
очень
сомневаюсь.
Told
you
once,
ten
toes
down
Сказал
тебе
однажды,
стою
на
своем,
I
don't
trust
you
around
Я
тебе
не
доверяю,
It's
on
sight,
that's
on
town
Это
на
виду,
это
на
районе,
Jesus
Christ
I'm
stressed
out
Господи
Иисусе,
я
stressed
out,
Make
me
wanna
smoke
a
pound,
and
be
out
like
cap
and
gown
Хочется
выкурить
полкило
и
уйти,
как
в
мантии
и
конфедератке.
I
was
lost
and
now
I'm
found,
I
was
up
and
now
I'm
down
Я
был
потерян,
а
теперь
найден,
я
был
наверху,
а
теперь
я
внизу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Witherspoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.