Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
ta
dit
qu'il
ne
veut
pas
dormir
seul
le
soir
Он
сказал
тебе,
что
не
хочет
спать
один
по
ночам
Il
ta
promis
de
changer,
et
sa
c'est
une
autre
histoire
Он
обещал
тебе
измениться,
и
это
уже
другая
история
Aussi
qu'il
a
bien
fortement
besoin
de
toi
И
что
ты
ему
очень
нужен
Mais
ta
pas
dit
qu'il
te
fera
voir
le
fond
du
trou
noir
Но
ты
не
сказал,
что
он
заставит
тебя
увидеть
дно
черной
дыры.
Il
ta
promis
d'être
là
pour
toi
Он
обещал
быть
рядом
с
тобой
Mais
partit
avec
celle
avant
toi
Но
остался
с
тем,
что
был
перед
тобой
Ta
allumer
veut
tu
bien
y
croire
Твой
свет,
ты
поверишь
в
это?
Les
étoiles
t'éclairons
le
soir
Звезды
освещают
тебя
вечером
Il
suffira
d'une
étincelle,
elle
Все,
что
нужно,
это
искра,
она
Souvent
dit
que
tu
es
celle
qui
Часто
говорят,
что
ты
тот,
кто
S'aura
ce
qui
fait
de
la
peine,
mais
Это
будет
то,
что
причиняет
боль,
но
Te
dira
rien
au
Phone
tel
По
телефону
ничего
не
скажу
Il
suffira
d'une
étincelle,
elle
Все,
что
нужно,
это
искра,
она
Souvent
dit
que
tu
es
celle
qui
Часто
говорят,
что
ты
тот,
кто
Cet
oiseau
qui
fait
de
la
peine,
mais
Эта
птица,
которая
причиняет
боль,
но
Te
dira
rien
au
Phone
tel
yeah
Ничего
не
скажу
тебе
по
телефону,
типа
да.
Je
veux
pas
deconner
Я
не
хочу
возиться
Ce
sont
les
sentiments
qui
sont
installer
Это
чувства,
которые
установлены
Juste
être
présent
à
tes
coter
Просто
будь
рядом
с
тобой
Pouvoir
enfin
te
voir
rigoler
Наконец-то
я
могу
увидеть,
как
ты
смеешься
Je
veux
pas
deconner
Я
не
хочу
возиться
Je
drois
enfin
te
l'avouer
Я
наконец
должен
сказать
тебе
Juste
être
présent
à
t'ai
coter
Просто
быть
рядом
с
тобой
Pour
maintenant
te
voir
rigoler
Чтобы
теперь
увидеть,
как
ты
смеешься
Qui
te
porte
compagni
Вот
вы
приводите
товарищей
Un
mardi,
on
dirai
un
samedi
Вторник,
скажем,
суббота
Tu
as
passé
une
bonne
après
midi
У
тебя
был
хороший
день
Le
temps
c'est
passer
ta
rien
suivi
Время
идет,
ничего
не
последовало
Tu
as
mis
sont
cœur
a
l'amande
Ты
кладешь
свое
миндальное
сердце
Une
seule
chose
qu'il
ta
demander
c'est
quelque
2nd
Только
одно
он
тебя
спрашивает,
это
что-то
второе.
Il
a
l'impression
qu'il
perd
tout
son
temps
Ему
кажется,
что
он
зря
тратит
время
C'est
sur
ce
n'est
pas
ce
qui
paie
les
factures
Это
не
то,
что
платит
по
счетам
Même
laissant
apparaitre
quelques
blessures
Даже
обнажая
некоторые
раны
Il
prendra
c'est
distance
au
fur
et
à
mesure
Он
постепенно
дистанцируется
Ne
tarde
pas
il
prend
juste
c'est
mesure
Не
откладывайте,
он
просто
действует.
Tu
reviendras
un
jour
pensser
ces
fractures
Однажды
ты
вернешься,
чтобы
подумать
об
этих
переломах.
Yeah,
c'est
trop,
yeah
Да,
это
троп,
да
Il
suffira
d'une
étincelle,
elle
Все,
что
нужно,
это
искра,
она
Souvent
dit
que
tu
es
celle
qui
Часто
говорят,
что
ты
тот,
кто
S'aura
ce
qui
fait
de
la
peine,
mais
Это
будет
то,
что
причиняет
боль,
но
Te
dira
rien
au
Phone
tel
По
телефону
ничего
не
скажу
Il
suffira
d'une
étincelle,
elle
Все,
что
нужно,
это
искра,
она
Souvent
dit
que
tu
es
celle
qui
Часто
говорят,
что
ты
тот,
кто
Cet
oiseau
qui
fait
de
la
peine,
mais
Эта
птица,
которая
причиняет
боль,
но
Te
dira
rien
au
Phone
tel
yeah
Ничего
не
скажу
тебе
по
телефону,
типа
да.
Tout
ira
mieux,
demain
tout
ira
mieux
Все
будет
лучше,
завтра
все
будет
лучше
Tout
ira
mieux,
demain
tout
ira
mieux
Все
будет
лучше,
завтра
все
будет
лучше
Tu
préfères
que
les
choses
se
tasse
Вы
предпочитаете,
чтобы
все
успокоилось
Et
te
dit
après
tu
verra
bien
И
говорит
тебе,
что
потом
ты
увидишь
Même
si
votre
histoire
se
fracasse
Даже
если
твоя
история
разрушена
Mais
en
vérité
a
quoi
bon
se
plaindre
au
fond
Но
действительно,
какой
смысл
жаловаться?
Il
suffira
d'une
étincelle,
elle
Все,
что
нужно,
это
искра,
она
Souvent
dit
que
tu
es
celle
qui
Часто
говорят,
что
ты
тот,
кто
S'aura
ce
qui
fait
de
la
peine,
mais
Это
будет
то,
что
причиняет
боль,
но
Te
dira
rien
au
Phone
tel
По
телефону
ничего
не
скажу
Il
suffira
d'une
étincelle,
elle
Все,
что
нужно,
это
искра,
она
Souvent
dit
que
tu
es
celle
qui
Часто
говорят,
что
ты
тот,
кто
Cet
oiseau
qui
fait
de
la
peine,
mais
Эта
птица,
которая
причиняет
боль,
но
Te
dira
rien
au
Phone
tel
yeah
Ничего
не
скажу
тебе
по
телефону,
типа
да.
Phone
tel
yeah
Телефон,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolphe Virginire, Unknow M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.