M Unknow - Gucci & Louis Vuitton - traduction des paroles en russe

Gucci & Louis Vuitton - M Unknowtraduction en russe




Gucci & Louis Vuitton
Je crois qu'on ne peut mieux vivre qu'en cherchant à devenir meilleur
Я считаю, что мы не можем жить лучше, чем стремясь стать лучше
Ni plus agréablement qu'en ayant la pleine conscience de son amélioration
Не более приятно, чем иметь полное осознание его улучшения
Beaucoup de joie et puis de peine
Много радости, а потом боль
Elle veut juste voyager
Она просто хочет путешествовать
Elle veut du Gucci et du Louis Vuitton
Она хочет Gucci и Louis Vuitton
Elle veut pouvoir l'acheter
Она хочет иметь возможность купить его
Trouve son enfance a été gâchée
Считает, что ее детство было потрачено впустую
Elle veut savoir nager
Она хочет научиться плавать
Car, au fond, elle veut un jour briller, son esprit part cavaler
Потому что в глубине души она хочет однажды сиять, ее дух мчится
Elle a des paroles par centaine
У нее сотни песен
Ses amis ne prennent pas sa peine
Его друзья не беспокоят
Car, elle n'a jamais rien sans peine
Потому что у нее никогда ничего не бывает без боли
Elle coffre l'argent par centaine
Она собирает деньги сотнями
Elle a des paroles par centaine
У нее сотни песен
Ses amis ne prennent pas sa peine
Его друзья не беспокоят
Car, elle n'a jamais rien sans peine
Потому что у нее никогда ничего не бывает без боли
Elle coffre l'argent par centaine
Она собирает деньги сотнями
Un jour, tu seras comme une reine
Однажды ты станешь королевой
Un jour, tu seras comme une reine, tu diras qu'c'est pas la peine
Однажды ты будешь как королева, ты скажешь, что оно того не стоит.
Et si tu n'es pas du tout prête, tu mèneras ton enquête
И если вы совсем не готовы, вы будете расследовать
Si un jour, il fait faux pas, tu lui diras que t'arrêtes
Если однажды он совершит ошибку, ты скажешь ему, что остановишься.
Il t'insultera, mais c'est faible, mentalement, tu te sens prête
Он тебя оскорбит, но это слабо, морально ты чувствуешь себя готовым
Indépendante que tu es, tu n'as pas d'temps pour la comédie
Независимо от того, что вы есть, у вас нет времени на комедии
Et s'il insiste, tu l'injecteras de ta vie
И если он будет настаивать, ты уколешь ему свою жизнь.
Ce n'est pas de la comédie, direct sera le verdict
Это не комедия, прямой будет вердикт
Si il te fend l'cœur, tu vas le maudire à vie
Если он разобьет тебе сердце, ты проклянешь его на всю жизнь.
Beaucoup de joie et puis de peine
Много радости, а потом боль
Elle veut juste voyager
Она просто хочет путешествовать
Elle veut du Gucci et du Louis Vuitton
Она хочет Gucci и Louis Vuitton
Elle veut pouvoir l'acheter
Она хочет иметь возможность купить его
Trouve son enfance a été gâchée
Считает, что ее детство было потрачено впустую
Elle veut savoir nager
Она хочет научиться плавать
Car, au fond, elle veut un jour briller, son esprit part cavaler
Потому что в глубине души она хочет однажды сиять, ее дух мчится
Elle a des paroles par centaine
У нее сотни песен
Ses amis ne prennent pas sa peine
Его друзья не беспокоят
Car, on n'a jamais rien sans peine
Потому что у нас никогда ничего не бывает без боли
Elle coffre l'argent par centaine
Она собирает деньги сотнями
Elle a des paroles par centaine
У нее сотни песен
Ses amis ne prennent pas sa peine
Его друзья не беспокоят
Car on n'a jamais rien sans peine
Потому что у нас никогда ничего не бывает без боли
Elle coffre l'argent par centaine
Она собирает деньги сотнями
Un jour, tu seras comme une reine
Однажды ты станешь королевой
Ils veulent savoir combien elle a couté
Они хотят знать, сколько это стоит
Ne savent même pas la vie qu'elle a menée
Даже не знаю, какую жизнь она вела
Son meilleur ami, obliger à coter
Его лучший друг, заставить оценить
Combien de fois elle-même pleurer
Сколько раз самой приходилось плакать
Elle a eu plusieurs fois des relations
У нее были отношения несколько раз
Ou elle s'est faite de temps en temps bien frapper
Или ее пинали время от времени
Et ça, tu ne peux pas l'imaginer
И это, вы не можете себе представить
Par son beau-père, elle s'est même fait violer
Отчим ее даже изнасиловал
Et ouais, c'est pas comme mettre ses rêves à côté
И да, это не то же самое, что отложить свои мечты
Tu connais même pas ce qui a être sacrifié
Вы даже не знаете, чем пришлось пожертвовать
Plus simple pour toi, de pas demander pourquoi
Вам проще не спрашивать зачем
Demande-toi pourquoi, elle ne parle que de toi
Спроси себя, почему она говорит только о тебе
Beaucoup de joie et puis de peine
Много радости, а потом боль
Elle veut juste voyager
Она просто хочет путешествовать
Elle veut du Gucci et du Louis Vuitton
Она хочет Gucci и Louis Vuitton
Elle veut pouvoir l'acheter
Она хочет иметь возможность купить его
Trouve son enfance a été gâchée
Считает, что ее детство было потрачено впустую
Elle veut savoir nager
Она хочет научиться плавать
Car, au fond, elle veut un jour briller, son esprit part cavaler
Потому что в глубине души она хочет однажды сиять, ее дух мчится
Elle a des paroles par centaine
У нее сотни песен
Ses amis ne prennent pas sa peine
Его друзья не беспокоят
Car on n'a jamais rien sans peine
Потому что у нас никогда ничего не бывает без боли
Elle coffre l'argent par centaine
Она собирает деньги сотнями
Elle a des paroles par centaine
У нее сотни песен
Ses amis ne prennent pas sa peine
Его друзья не беспокоят
Car, on n'a jamais rien sans peine
Потому что у нас никогда ничего не бывает без боли
Elle coffre l'argent par centaine
Она собирает деньги сотнями
Un jour, tu seras comme une reine
Однажды ты станешь королевой
Un jour, tu seras comme une reine
Однажды ты станешь королевой
Un jour, tu seras comme une reine
Однажды ты станешь королевой





Writer(s): Adrian Boeckeler, M Unknow, Rodolphe Virginire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.