Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
pense
on
a
tout
fait,
psychologue
aussi
on
la
fait
Она
думает,
что
мы
все
сделали,
психолог
мы
тоже
Même
sans
les
prises
de
tête
Даже
без
хлопот
J
t'avoue
que
c'est
bien
bête
признаю,
это
очень
глупо
Elle
pense
on
a
tout
fait,
psychologue
aussi
on
la
fait
Она
думает,
что
мы
все
сделали,
психолог
мы
тоже
Même
sans
les
prises
de
tête
Даже
без
хлопот
J
t'avoue
que
c'est
bien
bête
признаю,
это
очень
глупо
Pourtant
on
fesai
la
paire
И
все
же
мы
сделали
пару
Au
début
on
s'aimait
Вначале
мы
любили
друг
друга
Dit
moi
qu'est-ce
qui
ce
Скажи
мне,
что
это
Fait,
on
dirai-je
te
haie!
Готово,
можно
сказать,
я
тебя
ненавижу!
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Всё
это
крик
и
досада
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным
Cela
fait
2 ans
Прошло
2 года
Jn'ai
pas
vus
mon
enfant
Я
не
видел
своего
ребенка
Ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Сегодня
вечером
в
постели
я
буду
твоим
лекарством
Elle
trouve
chez
moi
y
a
beaucoup
changement
Она
находит
во
мне
много
перемен
Elle
ne
comprend
pas
la
réalité
du
manquement
Она
не
понимает
реальности
нарушения
Je
ne
peux
pas
encore
tant
fait
pas
я
пока
не
могу
сделать
так
много
Si
tout
est
dit,
comme
on
dis
c'est
écrit
Если
все
сказано,
то
как
говорится,
написано
Demain
serait-ce
le
destin,qui
est
sûrement
prédit
Завтра
будет
судьба,
которая
наверняка
предсказана
La
nuit
seule
j'écris,
dans
mon
lit
you
can't
believe
me
Ночью
одна
я
пишу,
в
моей
постели
ты
не
можешь
мне
поверить.
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Всё
это
крик
и
досада
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным
Cela
fait
2 ans
jn'ai
pas
vus
mon
enfant
Прошло
2 года,
я
не
видела
своего
ребенка
Ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Сегодня
вечером
в
постели
я
буду
твоим
лекарством
Beaucoup
de
tension
Много
напряжения
Serait-ce
une
addiction
Может
ли
это
быть
зависимость?
Beaucoup
prétention
ou
problème
de
diction
Очень
претенциозный
или
проблемы
с
дикцией
Montée
d'émotion,
hauteur
de
tension
Нарастание
эмоций,
высота
напряжения.
La
séparation,
no
cry
Nelson
Разлука,
не
плачь,
Нельсон.
Il
a
pleurer,
sa
la
blesser
Он
плакал,
ей
было
больно
Comment
le
raisonner,
sa
la
marquée
Как
это
объяснить,
это
отмечено
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Всё
это
крик
и
досада
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным
Cela
fait
2 ans
jn'ai
pas
vus
mon
enfant
Прошло
2 года,
я
не
видела
своего
ребенка
Ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Сегодня
вечером
в
постели
я
буду
твоим
лекарством
Oui
y
aura
médicament
Да,
будет
медицина
Rien
sera
comme
avant
Ничто
не
будет
таким,
как
раньше
J'ai
appris
ton
accident
informer
t'ai
en
réanimation
Я
узнал
о
вашем
несчастном
случае,
сообщаю
вам
в
реанимацию
Emerger
par
cette
nouvelle
cela
très
bouleversante
Сообщаю
очень
неутешительные
новости
Je
plongerai
dans
la
boisson,
et
ferai
couler
mon
sang
Я
нырну
в
питье,
и
пусть
моя
кровь
течет
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Всё
это
крик
и
досада
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant,
cela
fait
2 ans
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным,
прошло
2 года.
Jn'ai
pas
vus
mon
enfant,
ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Я
не
видел
своего
ребенка,
сегодня
вечером
в
постели
я
буду
твоим
лекарством
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Всё
это
крик
и
досада
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant,
cela
fait
2 ans
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным,
прошло
2 года.
Jn'ai
pas
vus
mon
enfant,
ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Я
не
видел
своего
ребенка,
сегодня
вечером
в
постели
я
буду
твоим
лекарством
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolphe Virginire, M Unknow
Album
Nelson
date de sortie
27-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.