Paroles et traduction M. Ward - Blake's View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blake's View
Взгляд Блейка
"Death
is
just
a
door,"
Blake
said
it
first
"Смерть
— всего
лишь
дверь",
— Блейк
сказал
первым,
It's
just
another
room
we
enter,
it's
the
threshold
that
hurts
Просто
другая
комната,
в
которую
мы
входим,
и
порог
— вот
что
болит.
Birth
is
just
a
chorus,
death
is
just
a
verse
Рождение
— всего
лишь
припев,
смерть
— лишь
куплет
In
the
great
song
of
spring
that
the
mockingbirds
sing
В
великой
песне
весны,
что
поют
пересмешники.
We
come
and
we
go
a-weeping
and
a-wailing,
our
heads
in
the
hands
of
the
nurse
Мы
приходим
и
уходим,
плача
и
стеная,
склонив
головы
на
руки
медсестры.
Put
your
head
on
my
shoulder,
baby,
tell
me
where
it
hurts
Положи
свою
голову
мне
на
плечо,
милая,
скажи
мне,
где
болит.
You
say
you
lost
your
one
and
only,
could
it
get
any
worse?
Ты
говоришь,
что
потеряла
своего
единственного,
может
ли
быть
хуже?
I
say
death
is
just
a
door,
you'll
be
reunited
on
the
other
side
Я
говорю,
смерть
— всего
лишь
дверь,
вы
воссоединитесь
по
ту
сторону.
Birth
is
just
a
chorus,
death
is
just
a
verse
Рождение
— всего
лишь
припев,
смерть
— лишь
куплет
In
the
great
song
of
spring
that
the
mockingbirds
sing
В
великой
песне
весны,
что
поют
пересмешники.
We
come
and
we
go
a-weeping
and
a-wailing,
our
heads
in
the
hands
of
the
nurse
Мы
приходим
и
уходим,
плача
и
стеная,
склонив
головы
на
руки
медсестры.
Well,
put
your
head
on
my
shoulder,
baby,
tell
me
where
it
hurts
Ну,
положи
свою
голову
мне
на
плечо,
милая,
скажи
мне,
где
болит.
You
say
you
lost
your
one
and
only,
could
it
get
any
worse?
Ты
говоришь,
что
потеряла
своего
единственного,
может
ли
быть
хуже?
I
say
death
is
just
a
door,
you'll
be
reunited
on
the
other
side
Я
говорю,
смерть
— всего
лишь
дверь,
вы
воссоединитесь
по
ту
сторону.
Yeah,
death
is
just
a
door
Да,
смерть
— всего
лишь
дверь,
You'll
be
reunited
on
the
other
side
Вы
воссоединитесь
по
ту
сторону.
Yeah,
death
is
just
a
door
Да,
смерть
— всего
лишь
дверь,
You'll
be
reunited
by
and
by
Вы
воссоединитесь
вскоре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.