M. Ward - Bobby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. Ward - Bobby




I was walking through the forest
Я шел через лес.
Having some fun
Немного повеселиться
When I saw that New York critic
Когда я увидел Нью Йоркского критика
All slumped over a stump, yeah
Все споткнулись о пень, да
All of my friends had a swinging axe to grind
У всех моих друзей был размахивающий топор, чтобы размахивать им.
They [inaudible] themselves about who should be the first in line
Они [неразборчиво] думают о том, кто должен быть первым в очереди.
'Cause you made a living off dying to a-chop us down
Потому что ты зарабатывал на жизнь тем, что умирал, чтобы порубить нас на куски.
Better turn your head, old man Bobby, 'cause it's your turn now
Лучше поверни голову, старина Бобби, потому что теперь твоя очередь.
I said, Now wait a minute my friends now now not so fast
Я сказал: "Подождите минутку, друзья мои, теперь не так быстро".
Ain't there some kind of better way for us to get back?
Нет ли для нас лучшего способа вернуться?
Let's give him a guitar and see if he can write a song
Давай дадим ему гитару и посмотрим, сможет ли он написать песню.
And if he gets an F well I guess that'll be his swan song
И если он получит двойку что ж думаю это будет его лебединая песня
'Cause you made a living off dying to chop us down
Потому что ты зарабатывал на жизнь тем, что умирал, чтобы уничтожить нас.
Better turn your head, old man Bobby, 'cause it's your turn now
Лучше поверни голову, старина Бобби, потому что теперь твоя очередь.
You're just a critic in a critical time (old man Bobby)
Ты просто критик в критический момент (старина Бобби).
And I know that your head's on the line (old man Bobby)
И я знаю, что твоя голова на кону (старина Бобби).
Well listen Bobby now I've got a new song
Послушай Бобби у меня есть новая песня
That you ain't gonna like
Это тебе не понравится.
You're just a critic in a critical time (old man Bobby)
Ты просто критик в критический момент (старина Бобби).
And I know that your head's on the line (old man Bobby)
И я знаю, что твоя голова на кону (старина Бобби).
Oh but Bobby listen I got a new song
О но Бобби Послушай у меня есть новая песня
That's gonna blow your mind
Это сведет тебя с ума.
Hendrix was there with his axe in the air
Хендрикс стоял с топором в воздухе.
He said, "Fight like a bomber now" (fight like a bomber now)
Он сказал: "Сражайся, как бомбардировщик" (Сражайся, как бомбардировщик).
McCartney was there with his axe in the air
Маккартни стоял с топором в воздухе.
He said, "We can't work it out" (we can't work it out)
Он сказал: "Мы не можем решить это" (мы не можем решить это).
Thurston was there with his axe in the air
Терстон стоял с топором в воздухе.
Saying, "Expressway to your skull" (expressway)
Говоря: "скоростная дорога к твоему черепу" (скоростная дорога)
But Lennon was the hero of the working class
Но Леннон был героем рабочего класса.
He set down his guitar and he picked up an axe
Он отложил гитару и взял топор.
And he sang, "Instant karma, Bobby, ain't it coming down fast?"
И он запел: "Мгновенная карма, Бобби, не слишком ли быстро она приходит?"





Writer(s): Matthew Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.