M. Ward - I Get Along Without You Very Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. Ward - I Get Along Without You Very Well




I Get Along Without You Very Well
Я прекрасно обхожусь без тебя
Well, I get along without you very well
Ну, я прекрасно обхожусь без тебя,
Of course, I do
Конечно, обхожусь.
Except when soft rains fall
Кроме тех случаев, когда идет тихий дождь
And drip from leaves
И капает с листьев,
Then I recall
Тогда я вспоминаю
The thrill of being sheltered in your arms
Трепет от того, что был укрыт в твоих объятиях.
Of course, I do
Конечно, вспоминаю.
But I've forgotten you very well
Но я очень хорошо тебя забыл.
Yeah, I've forgotten you just like I should
Да, я забыл тебя, как и должен был.
Of course, I have
Конечно, забыл.
Except to hear your name
Кроме как услышать твое имя
Or someone's laugh that is the same
Или чей-то смех, такой же, как твой.
But I've forgotten you just like I should
Но я забыл тебя, как и должен был.
Hmm, what a guy
Хм, вот так парень.
Hmm, what a fool, what a fool am I
Хм, какой дурак, какой же я дурак,
To think my breaking heart
Думать, что мое разбитое сердце
Could kid the moon
Могло обмануть луну.
What's in store
Что меня ждет,
Should I fall once morе
Если я влюблюсь еще раз?
No, it's best, it's best I stick to my tune
Нет, лучше, лучше мне придерживаться своей мелодии.
'Causе I get along without you very well
Потому что я прекрасно обхожусь без тебя,
Yeah, of course, I do
Да, конечно, обхожусь.
Except perhaps in spring
Кроме, пожалуй, весны,
But I should never, never think of spring
Но мне никогда, никогда не следует думать о весне,
For that would surely break my heart in two
Ведь это наверняка разобьет мне сердце надвое.





Writer(s): Carmichael Hoagy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.