Paroles et traduction M. Ward - Just the Other Side of Nowhere (Kris Kristofferson cover)
I
come
from
just
the
other
side
of
nowhere
Я
пришел
с
другой
стороны
ниоткуда.
To
this
big
time
lonesome
town.
В
этот
большой
и
одинокий
город.
They
got
a
lot
of
ice
and
snow
here,
Здесь
много
льда
и
снега.
Half
as
cold
as
all
the
people
I've
found.
Наполовину
так
же
холоден,
как
все
люди,
которых
я
встречал.
And
everywhere
I
try
to
go
here
seems
to
bring
me
down.
И
куда
бы
я
ни
пытался
пойти,
кажется,
что
это
меня
подводит.
I've
seen
about
enough
to
know
where
I
belong.
Я
видел
достаточно,
чтобы
понять,
где
мое
место.
I've
got
a
mind
to
see
the
headlights
shining
Я
хочу
видеть
свет
фар.
On
that
old
white
line
between
my
heart
and
home.
На
старой
белой
линии
между
моим
сердцем
и
домом.
Sick
of
spendin'
Sundays
wishing
they
were
Mondays
Надоело
проводить
воскресенья,
мечтая,
чтобы
они
были
понедельниками.
Sittin'
in
a
park
alone.
Сижу
один
в
парке.
So
give
my
best
to
anyone
who's
left
who
ever
done
me
Так
что
передайте
мои
наилучшие
пожелания
всем,
кто
остался,
кто
когда-либо
делал
меня.
Any
lovin'
way
but
wrong.
Любой
путь
любви,
но
неправильный.
Tell
'em
that
the
pride
of
just
the
other
side
o
nowhere's
Скажи
им,
что
гордость
только
с
другой
стороны-это
никуда
не
годится.
Takin'
nothin'
back
to
show
there
Не
беря
ничего
обратно,
чтобы
показать
там.
But
these
dues
I've
paid.
Но
эти
долги
я
заплатил.
But
the
soul
I
almost
sold
here
Но
душу
я
почти
продал
здесь.
And
the
body
I've
been
givin'
away.
И
тело,
которое
я
отдаю.
Fadin'
from
the
neon
nighttime
glow
here,
Угасая
от
неонового
ночного
свечения
здесь,
Headin'
for
the
light
of
day,
Направляясь
к
дневному
свету,
Seen
about
enough
to
know
where,
I
belong.
Я
видел
достаточно,
чтобы
понять,
где
мое
место.
I've
got
a
mind
to
see
the
headlights
shinin'
Я
хочу
увидеть,
как
светят
фары.
On
that
old
white
line
between
my
heart
and
home.
На
старой
белой
линии
между
моим
сердцем
и
домом.
Sick
of
spendin'
Sundays
wishin'
they
were
Mondays,
Надоело
проводить
воскресенья,
мечтая,
чтобы
они
были
понедельниками.
Sittin'
in
a
park
alone.
Сижу
один
в
парке.
So
give
my
best
to
anyone
who's
left
who
ever
done
me
Так
что
передайте
мои
наилучшие
пожелания
всем,
кто
остался,
кто
когда-либо
делал
меня.
Any
lovin'
way
but
wrong.
Любой
путь
любви,
но
неправильный.
Tell
them
that
the
pride
of
just
the
other
side
of
nowhere's
Скажи
им,
что
гордость
как
раз
по
ту
сторону
нигде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.